Sistema de alerta temprana online para avisar de las afecciones e impactos en los Lugares de Interés Geológico

Online platform via internet en e-mail voor het aanmelden van interessante geologische locaties in Spanje en voor gratis waakzaamheid. Het is minstens één keer per jaar mogelijk om de opgenomen locaties te bezoeken en te laten weten hoe het met de bescherming is gesteld.

Ciencia ciudadana

Vrijwillige en gratis samenwerking

Online vanaf elk informaticamiddel met internettoegang (ordenador, laptop, mobiel, tablet)

400 vrijwilligers om afkeuringen van geologisch erfgoed te melden

Alerta en tiempo real para comunicar las afecciones a los Lugares de Interés Geológico que se han apadrinado y desde Apadrina una Roca se comunican y se hace el seguimiento con las administraciones públicas para evitar el deterioro.

Wetgeving die bescherming en ontwikkeling regelt

Voorafgaand aan de opname op de Werelderfgoedlijst, van 2000 tot 2013, voerden de HHTR World Heritage Administration en het Yuanyang Management Committee for World Heritage HHTR een moderne wet- en regelgeving in om de duurzame ontwikkeling van de rijstterrassen te bevorderen op basis van lokale gewoonterechten, zoals verordeningen over bosbescherming en het gebruik van waterbronnen. Ze hebben lokale wetten, verordeningen en administratieve maatregelen opgesteld. Tegelijkertijd nomineerden ze het gebied voor bescherming op nationaal niveau. Ze stelden beschermings- en beheersplannen op die werden aangekondigd door de Raad van State en de provinciale volksregering, zodat ze konden worden opgenomen in het nationale wettelijke beschermingssysteem. Hierdoor zouden ze financiële steun van de staat kunnen krijgen. Terwijl ze de gewoonterechten en dorpsregels gebruiken en handhaven, worden het behoud en beheer van de rijstterrassen uitgevoerd volgens de wet en worden ze geleidelijk geïntegreerd in het moderne wettelijke kader.

  • Modern beheer is geïntegreerd in de tradities van de gemeenschap door het opzetten van gespecialiseerde natuurbeschermingsbureaus. Deze vormen een aanvulling op de traditionele sociale organisatie.
  • Een duidelijk begrip van de huidige staat van behoud van de rijstterrassen en het beheersysteem door onderzoek en werk ter plaatse.
  • Uitvaardiging van het Reglement van Orde en ondertekening van de Doelverantwoordelijkheid die de traditionele en moderne behouds- en rechtssystemen in China samenvoegt.
  • Het uitvaardigen van wetten en regels is bevorderlijk voor de bescherming van de rijstterrassen op lange termijn. Het is ook een uitdaging en een kans voor de integratie van het traditionele gewoonterecht in de afgelegen gebieden van de minderheden en het moderne rechtssysteem in een nieuwe duale sociale structuur die het traditionele en het moderne beheersysteem, die parallel op verschillende niveaus bestaan en niet geïntegreerd zijn, combineert.
  • In de context van de nieuwe duale sociale structuur is de traditionele gemeenschapsorganisatie bestaande uit "Migu-Mopi" (personen belast met religieuze zaken en ambachtslieden, greppelgravers en boswachters) ontoereikend voor de steeds complexere en snel veranderende moderne samenleving, evenals voor het onderhoud en de ontwikkeling van de rijstterrassen. Er is dringend behoefte aan integratie met het moderne administratieve systeem en aan een innovatief beheer van de rijstterrassen.
  • De lokale gemeenschappen moeten bewust worden gemaakt van de culturele wetten en regels. Dit zou de moeilijkheden en de beheerskosten kunnen verminderen, waardoor het behoud efficiënter wordt.
De economische waarde van terrasproducten verhogen

Rode rijst is de lokale traditionele rijstsoort in het HHRT en de "rijst-eend-vis" is een traditioneel ecologisch landbouwmodel dat de biologische en culturele diversiteit bevordert. Met de hulp van overheden op alle niveaus promoten lokale autoriteiten de verbouw van rode rijst en stimuleren ze ecologische productie met het "rijst-eend-vis" systeem. Ze hebben een voorkeursbeleid aangekondigd en bieden een platform voor samenwerking met landbouwonderzoeksinstituten, begeleiden boeren om rode rijst van hoge kwaliteit met hoge marktprijzen te verbouwen, herstellen het traditionele ecologische landbouwsymbiose-model en zorgen ervoor dat het boerenvoedsel veilig is om als tafelvoedsel te dienen. Door middel van promotie en het plannen van evenementen in samenwerking met coöperaties, verhogen producten zoals rode rijst, op terrassen gekweekte vis en op terrassen gekweekte eendeneieren het inkomen van de boeren en stimuleren ze hun enthousiasme voor de terrasteelt.

Grote bedrijven zijn betrokken bij de ontwikkeling van een industrie en merk voor rode rijst door rijst van hoge kwaliteit te verwerken, professionele coöperaties op te zetten en een grootschalig bedrijfsmodel van "bedrijven + coöperaties + bases + boeren" toe te passen. Aanverwante diensten, ambachten en e-commerce worden aangemoedigd om aangewezen dorpen, zoals Yakou, te promoten.

  • Beleidsondersteuning, inclusief subsidies, stimulansen en aanwijzingen om de economische waarde van landbouwproducten te verbeteren.
  • Bescherming van basislandbouwgrond en traditionele landbouwmethoden tegen de teelt van commerciële gewassen en de impact van moderne landbouwtechnologie.
  • Ontwikkeling van een nieuw landbouwindustriemodel dat is aangepast aan de markt en dat de voortzetting van de traditionele rijstteelt garandeert.
  • Diversificatie van de landbouwindustrie die aantrekkelijk is voor arbeidskrachten.
  • Ontwikkeling van online winkelen, logistiek, branding en verkoopmarkt.
  • Vervoer is de belangrijkste beperking voor de ontwikkeling van de lokale economie in afgelegen gebieden, hoewel het stimuleren van de teelt van traditionele landbouwproducten en het verbeteren van hun economische waarde de eerste successen heeft opgeleverd. Profiterend van de ontwikkeling van transport en e-commerce platforms is de verkoop van landbouwproducten gestegen. De vitaliteit en duurzaamheid van de rijstterrassen kan echter niet alleen hierop steunen, het vereist een algehele sociale en economische ontwikkeling om meer werkgelegenheid te creëren voor jongere generaties en ideeën om de rijstterrassen in stand te houden.
  • In een moderne markteconomie vereist het model van "bedrijven + coöperaties + bases + boeren" een gestandaardiseerde productkwaliteit en het volgen van verplichte marktregels. Door de kleinschalige boereneconomie hebben de producten van verschillende families een verschillende kwaliteit, wat een nadeel is voor grootschalige productie.
Herstel van traditionele waterbossen, kanalen en kanalen

Waterbeheer is de kern van de technologie en cultuur in HHRT, inclusief kanalen, distributie en regulering. Het "water-hout" is een dynamisch irrigatiesysteem gebaseerd op gelijkheid en de relatie tussen waterniveau en debiet. Het Hani-volk bouwde slurfkanalen om water vanaf de top van de berg vast te houden volgens topografische contouren. Afhankelijk van het terrein werden kanalen en aftakkingen verticaal aangelegd om het water te kanaliseren. Om het water op een rationele manier toe te wijzen, bevinden zich op de plaatsen waar de terrassen beginnen en op zachte hellingen langs de verticale hoofdkanalen waterreservoirs die de stroming, richting en snelheid van het water aanpassen. Afhankelijk van de grootte van het veld krijgt elke familie voldoende water. Waterrechten worden gegarandeerd door het watercomité dat belast is met het beheer van de kanalen en bossen en het oplossen van geschillen over water.

In Yakou heeft het verlaten van waterbossen en kanalen de gevolgen van de droogte verergerd. Lokale managers hebben de dorpsbewoners gewezen op het belang van het water-houtsysteem en onderzocht waarom het werd verlaten. Het watercomité werd gereorganiseerd en er werd een waterhoofd gekozen dat verantwoordelijk was voor het oplossen van geschillen en voor de inspectie en het onderhoud van de kanalen. Er werd een nieuwe waterbron gevonden en de kanalen en waterbossen werden systematisch hersteld om de terrassen weer van water te voorzien.

  • Handhaving van het verticale patroon van "bos-dorp-terrassen-watersysteem" of nederzettingspatroon van "bos-dorps-water", waarbij mensen hulpbronnen delen en een gemeenschappelijke beheerregeling volgen.
  • Concepten van uniforme planning en rationele verdeling.
  • Samenwerking tussen overheid en lokale gemeenschapsorganisaties met vaardigheden en cultureel bewustzijn.
  • Gespecialiseerde beheerorganisatie en -regels, zoals transparante financiering, eerlijke verdeling, systeem van beloningen en sancties.
  • Integriteit is een belangrijk principe om het landschap, het landbouwsysteem en de kenmerken ervan te begrijpen. Het landschap en het landbouwsysteem bestaan niet zomaar uit losse elementen, maar deze zijn op een logische manier met elkaar verbonden. Daarom is de erkenning van de relatie tussen elementen de basis voor onderzoek en behoud.
  • Het herstel van het waterbeheersysteem werkte als een proces om geschillen in de lokale gemeenschap op te lossen, vooral geschillen over water en landbouwgrond. Deze geschillen vereisten een analyse van de situatie van de verdeling van hulpbronnen en de redenen achter de wrijvingen. Wederzijds begrip en tolerantie helpen om problemen op te lossen en de hulpbronnen rationeel en objectief te herverdelen.
Participatief onderzoek in samenwerking met wetenschappelijke instellingen

Participerend onderzoek is essentieel wanneer historische gegevens ontbreken en nieuwe concepten worden geïntroduceerd. Het onderzoek in Yakou bestond uit drie fasen. De eerste fase was gericht op het begrijpen van de locatie en de betekenis ervan. Als een typisch dorp met een goed bewaard gebleven landschap van "bos-dorp-terras-water-systeem", werd Yakou geselecteerd om het landschapspatroon van het Laohuzui-gebied te vertegenwoordigen. Het veldwerk werd uitgevoerd door zowel het nominatieteam (Chinese Academie voor Cultureel Erfgoed) als het wetenschappelijke onderzoeksteam (Yunnan University). De tweede fase richtte zich op de restauratie van het irrigatiesysteem van Yakou. Er werden semigestructureerde interviews met de lokale bevolking, veldwerk en restauratie uitgevoerd. Volgens de onderzoeksresultaten kwamen het traditionele waterbeheersysteem en de bijbehorende kennis naar voren als belangrijke elementen in Yakou. Sloten, kanalen en waterreservoirs werden gerepareerd om het gebruik op lange termijn te garanderen, en de traditionele ceremonies en het inspectiesysteem werden ingesteld door de ouderen. De derde fase richtte zich op de verbetering van het waterbeheer, waarbij onderzoekers ruimtelijk onderzoek deden naar het verspreidingspatroon van de nederzettingen en hydrologische analyses met behulp van een geografisch informatiesysteem.

  • Lokale onderzoeksinstellingen zijn bekend met de lokale omstandigheden. Onderzoek vereist de actieve betrokkenheid van de lokale bevolking en gemeenschap om kennis en ervaring te delen, vooral mondelinge geschiedenis en niet-erkende kennis die belangrijk is en moet worden verbonden met internationale en nationale samenlevingen.
  • Combinatie van internationaal perspectief en lokale ervaring.
  • Samenwerking tussen overheidsinstellingen en binnenlandse onderzoeksinstituten.
  • Samenwerking tussen "onderzoeksinstituten + openbare dienstverlenende organisaties + dorpsorganisatie".
  • De relatie tussen landgebruik, maatschappij en cultuur is cruciaal in landschapsstudies. Milieu-uitdagingen kunnen de manifestatie zijn van sociale veranderingen en nieuwe regelgeving (bijv. geschillen over land en water kunnen de onderliggende kwestie zijn).
  • In het WH-kader kan de Outstanding Universal Value breed en algemeen zijn, maar gedetailleerde kenmerken mogen niet worden verwaarloosd omdat deze de aanwijzing zijn om de kenmerken van het gebied te begrijpen. In Yakou dragen verschillende lagen van waardenonderzoek bij tot het erfgoedbeheer voor en na de inschrijving als WH. Het heeft de kennis van de sitebeheerders, de lokale bevolking en de onderzoekers verbeterd en het is een continu proces.
  • Een gebrek aan historische documenten en documentatie is een groot probleem voor het behoud van de traditionele watercultuur. Er is te veel aandacht besteed aan de landschapsgezichten, maar te weinig aan de interacties tussen natuur en mens die deze hebben voortgebracht.
  • Afzonderlijke plannen kunnen het beheer op lange termijn niet oplossen: Waterbeheer, natuurbeheer en masterplannen moeten op elkaar afgestemd worden en geïntegreerd worden uitgevoerd.
Een partnerschap op meerdere niveaus opzetten (prefectuur-district-dorp)

Het partnerschap- en managementsysteem van prefectuur- provincie-dorp-dorp staat onder leiding van de Upstream bevoegde afdeling en werkt samen met gespecialiseerde onderzoeks- en technische instellingen op verschillende niveaus. Het is een lokaal aangepast innovatief partnerschap dat de integratie tussen traditioneel en modern beheer, evenals internationale en nationale vereisten oplost. De World Cultural Heritage Management Administration van HHRT is op prefectureel niveau verantwoordelijk voor de communicatie en coördinatie tussen internationale en nationale instellingen. De regering van Yuanyang is verantwoordelijk voor de bescherming en het beheer van het erfgoed. Een gespecialiseerde eenheid, het Werelderfgoedbeheercomité van Yuanyang HHRT is opgericht om het beheerplan uit te voeren en zich bezig te houden met de dagelijkse gang van zaken in de werelderfgoedsite. De stad Panzhihua en het dorpscomité van Yakou zijn verantwoordelijk voor de uitvoering van conservatieactiviteiten en de coördinatie met lokale belanghebbenden. In de periode 2012-2018 liet de prefectuur een onderzoek uitvoeren naar de kenmerken en het waterbeheersysteem van het dorp Yakou om de onderliggende problemen te begrijpen. De districtssectoren voerden het herstel van het water-houtbeheersysteem uit op basis van de resultaten van het onderzoek.

  • Het nominatieproces voor werelderfgoed.
  • De oprichting van de World Cultural Heritage Management Administration of Honghe Hani Rice Terraces, Honghe Hani and Yi Autonomous Prefecture, China, een gecentraliseerd managementsysteem dat de overheid en belanghebbenden op verschillende niveaus coördineert.
  • Comité voor het beheer van het werelderfgoed dat gerelateerde sectoren kan integreren en beheertaken kan overnemen.
  • Tegelijkertijd ondersteunde het opzetten van nauwe partnerschappen met onderzoeksinstellingen de integratie van internationale inzichten en lokale ervaringen.
  • Behoefte aan multisectorale samenwerking en participatie van meerdere partijen: Deelname van lokale gemeenschappen bevordert de bescherming en overdracht van inheemse kennis die betrekking heeft op ecologisch milieubehoud.
  • Om het waterbeheersysteem van het HHRT in stand te houden en te herstellen, is het nodig om cultuur- en natuursectoren, overheid en dorpelingen en onderzoeksinstellingen erbij te betrekken. Projecten die alleen door de overheid worden geleid, zouden resulteren in het verlies van een duurzame drijvende kracht; het eenvoudige herstel van kanalen en bossen zou leiden tot een verergering van conflicten tussen lokale sociale organisaties.
  • Behoefte aan een breder onderzoek: Het herstel van het water-houtbeheerproject wordt slechts in enkele dorpen uitgevoerd. De algemene ruimtelijke spreiding en behoudssituatie zijn nog steeds onduidelijk, wat een breder onderzoek vereist in alle 82 dorpen door één dorp als basiseenheid te nemen.
  • Behoefte aan een langetermijncontrole- en evaluatiemechanisme: De effecten van het water-houtherstelproject moeten worden geëvalueerd om verbeteringen te kunnen voorstellen.
Inheemse taal gebruiken in de bewegwijzering van de erfgoedlocatie

De gemeente Røros is een Sámi beheersgebied voor taal en cultuur . Dit is een wettelijke status waarbij de Sámi cultuur en taal gebruikt moeten worden voor openbare communicatie, scholen en bestemmingsplannen op gemeentelijk niveau. Het proces om een Sámi beheersgebied te worden begon in 2015 en het doel van het proces was om de Sámi taal en cultuur in de gemeente te bevorderen. Het gemeentebestuur delegeerde de missie aan een politieke commissie, die de resultaten in november 2016 presenteerde. De regering keurde de aanvraag goed in 2018. Vandaag zijn er 12 Noorse gemeenten die Sámi-beheersgebieden voor taal en cultuur zijn.

In Røros wordt de bewegwijzering van plaatsen en straten vertaald naar het Sámi op provincie- en gemeenteniveau. Er zal ook een Sámi-naam voor Røros worden bepaald. Er wordt ook onderwijs in het Sámi gegeven op de basisschool in de gemeenten Røros en Engerdal. Het Sámi wordt ook gebruikt bij het ondertekenen van e-mails van ambtenaren. Voor het vertaal- en naamgevingsproces benoemt de gemeente een commissie die woorden en namen voorstelt. De suggesties worden opgenomen in het gemeentebestuur, dat het voorstel doorstuurt naar het Sámi parlement. Het parlement bespreekt het tijdens een hoorzitting en als de hoorzitting voorbij is, beslist het gemeentebestuur uiteindelijk over de namen.

De gemeente Røros is in 2018 uitgeroepen tot Sámi-beheergebied voor taal en cultuur.

1) Niet-Sámi mensen reageren meestal positief op de Sámi taal die gebruikt wordt in de bewegwijzering, maar tot nu toe is er weinig gebruik van gemaakt.

2) Sommige woorden zijn moeilijk te vertalen, niet alle begrippen hebben equivalenten in het Sámi, dus er moet nog veel verbeterd worden. Het maakt echter wel een leerproces mogelijk over de Sámi cultuur en de verschillen met de Noorse taal.

De uitwerking van het beheersplan voor het werelderfgoed gebruiken als ruimte voor dialoog

Het proces voor het opstellen van het nieuwe beheerplan voor het werelderfgoed is in 2017 begonnen en verschillende groepen hebben er drie jaar aan gewerkt (2017-2020). De World Heritage Management Board leidt het proces, met medewerking van de cultureel erfgoedbeheerder in Røros, de vertegenwoordiger van de inheemse Sámi, stedenbouwkundigen uit de verschillende gemeenten en provincies binnen het werelderfgoed en de bufferzone, en de directeur van het museum van Røros. Hoorzittingen en bijeenkomsten met de gemeentebesturen in de 5 gemeenten zijn gebruikt om deze dialoog tot stand te brengen. Meer dan 40 verschillende partijen werden uitgenodigd voor de hoorzittingen, waaronder de provincies, gemeenten, musea, NGO's, personen die betrokken zijn bij de beheerplannen, particuliere eigenaren van land binnen het werelderfgoed en het Sámi parlement. De Sámi werden op dezelfde manier betrokken als de andere belanghebbenden, en telden mee met vertegenwoordigers in zowel de World Heritage Board als in de administratieve groep.

  • De regering verzocht alle Noorse werelderfgoedsites om nieuwe beheerplannen te ontwikkelen.
  • De werelderfgoedcoördinator was verantwoordelijk voor het opstellen van het vorige beheerplan (2010) en had de wil en opdracht om een nieuw beheerplan voor Røros te ontwikkelen.

1) Tijdens de hoorzitting over het nieuwe beheersplan zeiden veel partijen dat de Sámi cultuur nog meer versterkt zou moeten worden. De meeste suggesties van de verschillende partijen waren om zich meer te richten op het versterken van de Sámi relaties en waarden.

2) Het idee versterken om de Sámi cultuur de komende jaren op te nemen als onderdeel van de Outstanding Universal Value van het werelderfgoed. Toch moet de staat die partij is het proces leiden. Sommige gemeenten willen dat sommige gebieden die momenteel in de bufferzone liggen (een deel van de omtrek) worden opgenomen in het werelderfgoed (Narjodet, landbouwgebied, en Dragås-Eidet, een van de smelterijen buiten Røros).

3) Om op gelijke wijze met verschillende partijen samen te werken, is geen van de belanghebbenden speciaal behandeld.

4) Om de feedback van de verschillende belanghebbenden te integreren in het beheerplan, werden er hoorzittingen georganiseerd om te overleggen over de regelingen voor het opstellen van het plan en later om te overleggen over het plan zelf.

De perspectieven van de inheemse bevolking integreren in de interpretatie van de erfgoedplek

De plek waar u meer te weten komt over Røros en de Omtrek is het museum. Het Røros-museum bestaat uit vijf hoofdafdelingen, een gewijd aan de gebouwen van Røros, een gewijd aan de Sámi cultuur, een gewijd aan natuurbeheer, een gewijd aan mijnbouw en steenhouwerij en een gewijd aan het werelderfgoed. In 2001 werd een vaste aanstelling als Sámi-onderzoeker in het leven geroepen. De oprichting van het museum als Werelderfgoedcentrum van Røros en de Omtrek in 2017 maakte het mogelijk om het Werelderfgoedverhaal uit te breiden naar de Sámi-relatie met de plaats die al in het museum bestond. In deze ruimte wordt duidelijk dat de Sámi al in het gebied woonden voordat de koperfabriek begon. De Sámi gemeenschap heeft in de loop van de geschiedenis op eigen voorwaarden bestaan, maar ook in interactie met de samenleving rond de koperfabriek. Interactie kon gebaseerd zijn op handel met rendieren, met handwerk, met rendierhuiden, of als gastheer voor rendieren die eigendom waren van mensen die de koperfabriek bezaten, handelaren en boeren. Het landschap van de Circumference is tot op zekere hoogte ook gevormd in relatie tot de rendieren, en de Sámi beheersten deze relatie op een duurzame manier.

  • Collectie over de Sámi cultuur (d.w.z. objecten, visueel archief) al aanwezig in het museum
  • In 2012 besloot het Noorse parlement dat alle werelderfgoederen een werelderfgoedcentrum moeten hebben.
  • In 2017 begon het Røros Museum te werken als Werelderfgoedcentrum van Røros en de Omtrek.

Het was een lang proces om de financiering te vinden voor het Werelderfgoedcentrum van Røros. Er zijn slechts twee personen specifiek aangesteld voor de functie Werelderfgoedcentrum in het museum, ook al werkt het hele museum op de een of andere manier als Werelderfgoedcentrum. Om deze twee personen en hun activiteiten te financieren, levert de staat 60%, de provincies 20% en de gemeenten 20%. Regionale financiering voor die laatste 40% moest worden geregeld en goedgekeurd door alle lokale partijen.

Vertegenwoordiger van de inheemse bevolking in de World Heritage Management Board

De World Heritage Management Board werd opgericht in 2012 en bestaat uit 8 leden die de belangrijkste groepen belanghebbenden in het werelderfgoed vertegenwoordigen: 5 burgemeesters van de 5 gemeenten - Røros, Tolga, Holtålen, Engerdal en Os-, 1 vertegenwoordiger voor elk van de 2 districten - Trøndelag en Innlandet (regionaal niveau)- en 1 vertegenwoordiger van het Sámi parlement. De voorzitter is 2 jaar voorzitter en kan herkozen worden. De Werelderfgoedcoördinator fungeert als secretaris van het bestuur. Daarnaast zijn er 6 waarnemers: de directeur van Destination Røros, de directeur van het Røros museum, de directeur van het Nord-Østerdal Museum (3 gemeenten), de directeur van de gemeente Røros, de manager Cultureel Erfgoed van Røros en de site manager van het Femundsmarka Nationaal Park die beide nationale parken vertegenwoordigt en de gouverneurs van de 2 districten. De raad komt regelmatig bijeen (4-5 keer per jaar) en organiseert excursies om zaken te behandelen die worden voorgesteld door de coördinator, de leden zelf en andere belanghebbenden. Het beheerplan, het budget, nieuwe voorstellen om de waarden in de site te versterken, nationale en internationale samenwerking en hoorzittingen over verschillende suggesties van de directoraten en departementen worden besproken. De beslissingen worden bij consensus genomen.

Het Femundsmarka National Park, gelegen binnen het Circumference gebied, rekende met een vertegenwoordiger van het Sámi parlement in hun eigen bestuur. Dit stond model voor de World Heritage Management Board. Bovendien werd de gemeente Røros in 2018 een beheersgebied voor de Sami-taal, wat ook het belang van de vertegenwoordiging van de Sámi in de besluitvormingsprocessen van het Werelderfgoed versterkt.

1) De selectie van de Sámi vertegenwoordiger wordt gedaan door het Sámi parlement. Dit is belangrijk om de autoriteit en de banden met het parlement te versterken.

2) De deelname van een Sámi vertegenwoordiger in het bestuur heeft invloed gehad op de manier waarop het nieuwe Werelderfgoedbeheerplan meer rekening houdt met de Sámi cultuur. Dit wordt ondersteund door het bestuur en de politici in de provincies, gemeenten en musea, die zich zeer bewust waren van de vraag hoe de Sámi cultuur aan bod moet komen in het huidige proces rond het beheerplan.

3) De Sámi vertegenwoordiger is een centraal punt geworden voor Sámi vragen.