Интерпретационные инструменты для влияния на поведение
Чтобы облегчить работу по разъяснению клиентам снорклинга, был разработан и создан набор материалов для использования операторами снорклинга. В этот набор материалов вошли: 20-сторонний водонепроницаемый флипчарт формата А3 с упорядоченной информацией об окружающей среде рифа, двусторонняя водостойкая табличка для идентификации морских обитателей, папка продавца (используется для более организованной и профессиональной продажи экскурсий), флаги для обозначения лодок, на которых проводилось обучение и осуществлялась интерпретация, униформа с логотипом семинара и таблички, размещенные вдоль пляжа, объясняющие, что обозначает логотип (чтобы клиенты могли выбирать лодки соответственно), а также изображающие недавно разработанный кодекс поведения, которого будут придерживаться все лодки. Этот кодекс поведения был разработан во время семинара в ходе одной из групповых дискуссий.
Доступное финансирование для производства материалов и их бесплатного распространения.
Важно создать простые в использовании и понятные материалы, которыми сможет воспользоваться любой из целевой аудитории (в данном случае операторы прибрежных лодок для подводного плавания). Помимо разработки таких материалов, необходимо провести обучение тому, как ими пользоваться. Это даст целевой аудитории возможность задать вопросы о материалах или преодолеть свой страх, связанный с непониманием того, для чего используется каждый материал. Описанная выше учебная сессия была очень важна для того, чтобы целевая аудитория чувствовала себя более комфортно при работе с материалами. Некоторые из участников, которые были слишком застенчивы во время тренинга, чтобы воспользоваться этой практической сессией, не были замечены в использовании материалов после семинара. Очень важно показать целевой аудитории, как легко использовать эти материалы.
Анализ цепочки создания стоимости для основных видов рыболовства

Это предполагает сбор информации с помощью фокус-групп и интервью с рыбаками и покупателями, чтобы понять особенности промысла осьминогов, количество покупателей, цены, переработку, направление экспорта и критерии принятия решений, в частности, является ли рыбак "завязанным" на отношения с покупателем. В интервью использовались вопросы о цепочке создания стоимости, включенные в опросник STEP, разработанный Э. О'Нилом из Стокгольмского центра устойчивости. Были проведены интервью и фокус-группы со сборщиками и покупателями осьминогов, морских огурцов и каури, а также с производителями морских водорослей. Была собрана информация об экспортных рынках и отношениях между сборщиками и покупателями. Была разработана цепочка поставок осьминога, определены ключевые игроки и установлены связи. Отмечены колебания закупочных цен и изучены причины. Эта информация бесценна при разработке мероприятий, направленных на повышение ценности промысла, или при изучении перспективности новых покупателей или направлений сбыта. После этой работы в Пембе были проведены семинары по развитию рыночной системы с участием всех заинтересованных сторон (при поддержке FFI). В результате все участники взяли на себя обязательство играть свою роль в поддержке вмешательства, в том числе покупатели согласились договориться с комитетами рыбаков об установленной цене до "дня открытия".

  • Доверие между интервьюируемым и интервьюером, ведущее к открытому обмену информацией
  • Наличие сотрудников проекта для проведения интервью совместно с сотрудниками рыболовства
  • Наличие финансовых ресурсов для покрытия рабочего времени участников.
  • Предварительная информация (например, оценка запасов, если это возможно) об уязвимости видов для конкретного промысла
  • Поддерживающие покупатели
  • Некоторые экспортные рынки сохраняются на протяжении многих лет без учета спроса в местах назначения и возможности получения добавленной стоимости в местах происхождения. Однако возможности переработки и маркетинговый потенциал должны быть тщательно оценены, например, путем изучения устойчивости текущих уровней промысла.
  • Кредитные возможности и доверие являются основными факторами, побуждающими рыбаков оставаться с определенным покупателем.
  • Основные покупатели не столь "незаменимы", как предполагалось, и были выявлены альтернативные варианты рынков сбыта, а также альтернативные варианты переработки, например, сушка осьминогов для транспортировки на местные рынки, когда экспортные покупатели не закупают продукцию (Пемба). Тем не менее, по возможности, важно поддерживать отношения с покупателями, поддерживающими их.
  • По всей видимости, на местном уровне нет стимула ловить более крупных осьминогов, хотя считается, что некоторые экспортные рынки платят за них более высокую цену.
Укрепление потенциала Комитета по рыболовству

Совместное управление исследует возможности в рамках действующих правил и законов о рыболовстве и дает возможность внести улучшения в управление промыслом осьминога и других видов. Проблемы заключаются как в недостатке потенциала деревенских комитетов по рыболовству, так и в способности департамента рыболовства передать этим комитетам обязанности по управлению. Сотрудники часто не знакомы с принципами совместного управления и с тем, как оно может улучшить управление рыболовством на местном уровне и помочь департаменту в выполнении своих обязанностей, например, патрулирование, закрытие мест и т.д. Руководители проекта привлекали сотрудников Департамента рыболовства ко всем тренингам для деревенских комитетов рыболовства и обеспечивали регулярную обратную связь со штаб-квартирой Департамента. В помощь сотрудникам Департамента и сельским комитетам по рыболовству было составлено руководство. Оно включает в себя следующие разделы: - Стандартные процедуры работы сельских комитетов по рыболовству - Механизм разрешения конфликтов - Процесс разработки подзаконных актов - Руководство по ведению учета - Стратегия самофинансирования - Коммуникационная стратегия

  • Доступные учебные модули
  • Поддержка НПО/тренеров, обладающих необходимыми навыками и ресурсами
  • Заинтересованность и желание сообщества
  • Благоприятные отношения с сотрудниками Департамента рыболовства
  • Разрешающее законодательство
  • Руководство по процедурам работы деревенского комитета по рыболовству, подготовленное на местном языке
  • Там, где совместное управление рыболовством является новинкой, крайне важно, чтобы органы управления рыболовством не чувствовали угрозы со стороны этого процесса и полностью понимали его преимущества. Поэтому важно, чтобы в любых тренингах принимали участие соответствующие сотрудники рыболовных хозяйств и чтобы сотрудники штаб-квартиры департамента были полностью информированы о процессе.
  • Важна деликатная поддержка во время тренингов
  • Желательна постоянная поддержка/обучение деревенских комитетов по рыболовству в течение не менее двух лет, чтобы укрепить потенциал и помочь в решении текущих проблем.
  • При разработке местных подзаконных актов важно, чтобы предлагаемые штрафы/наказания были осуществимы
  • Роли и обязанности членов комитета должны быть четко понятны, чтобы помочь в избрании наиболее подходящих лиц на ключевые должности
  • В сотрудничестве с органами рыболовства следует изучить возможности самофинансирования комитета, включая возможности сбора доходов.
  • Создание потенциала для разрешения конфликтов очень важно, особенно в условиях ранее открытого доступа к промыслу.
Обмен опытом между коллегами

Рыбаки из целевых общин посещают другие общины, уже внедрившие временное закрытие промыслов или другие стратегии управления морем. Знакомясь непосредственно с реальным опытом рыбаков из сходных с ними общин, целевые общины понимают, что это то, что они могут адаптировать к своим собственным условиям. Опытные сообщества часто рассказывают не только о преимуществах, но и о проблемах, с которыми они столкнулись при внедрении общинного управления, что позволяет новым сообществам подготовиться к этим проблемам или даже избежать их.

- Финансирование для поддержки обмена между рыбаками - Первоначальный интерес руководства к посещаемому/целевому сообществу - Ключевые представители рыбаков / авторитетные спикеры из посещаемых сообществ для ведения дискуссий в своих родных сообществах - Честное и поддерживающее принимающее сообщество с соответствующим опытом - Запланированные последующие действия после обмена

Последующие действия после поездки по обмену коллегами имеют решающее значение. Поддерживающая организация должна убедиться, что участники поняли основные идеи принимающего сообщества, обобщили полученные знания и могут спокойно вести дискуссии в своих родных сообществах. Участниками поездки по обмену должны быть члены общины, которые являются легитимными в глазах рыбаков (т. е. сами рыбаки) и пользуются уважением. Также полезно иметь в составе участников тех, кто известен как скептик и задает сложные вопросы - таких людей зачастую труднее всего убедить, и они первыми выступят против установления режима закрытия, поэтому наличие таких людей, поддерживающих режим закрытия с самого начала, является большим преимуществом.

Альтернативные источники средств к существованию
Разведение креветок и выращивание маниоки для снижения нагрузки на мангровые заросли и повышения устойчивости женщин к воздействию изменения климата.
Доступен только на французском языке. Чтобы прочитать этот раздел на французском языке, скачайте документ "Blue Solution Template in French: 'Alternative à la dégradation des mangroves et mieux-être des femmes'" с нижней части этой страницы, в разделе "Ресурсы".
Доступен только на французском языке. Чтобы прочитать этот раздел на французском языке, скачайте документ "Blue Solution Template in French: 'Alternative à la dégradation des mangroves et mieux-être des femmes'" с нижней части этой страницы, в разделе "Ресурсы".
Управление сообществом
Женщины объединились в инициативные группы в каждой общине. Спасение общины позволило восстановить 3 га мангрового леса.
Доступен только на французском языке. Чтобы прочитать этот раздел на французском языке, скачайте документ "Blue Solution Template in French: 'Alternative à la dégradation des mangroves et mieux-être des femmes'" с нижней части этой страницы, в разделе "Ресурсы".
Доступен только на французском языке. Чтобы прочитать этот раздел на французском языке, скачайте документ "Blue Solution Template in French: 'Alternative à la dégradation des mangroves et mieux-être des femmes'" с нижней части этой страницы, в разделе "Ресурсы".
Сбор данных и совместное выявление проблем
Сбор данных в ходе встреч с женщинами из 8 общин. Анализ данных магистрантами из Камеруна.
Доступен только на французском языке. Чтобы прочитать этот раздел на французском языке, скачайте документ "Blue Solution Template in French: 'Alternative à la dégradation des mangroves et mieux-être des femmes'" с нижней части этой страницы, в разделе "Ресурсы".
Доступен только на французском языке. Чтобы прочитать этот раздел на французском языке, скачайте документ "Blue Solution Template in French: 'Alternative à la dégradation des mangroves et mieux-être des femmes'" с нижней части этой страницы, в разделе "Ресурсы".
Повышение осведомленности заинтересованных сторон

Проблема устойчивого управления морскими и прибрежными ресурсами и территориями возникла в Мавритании недавно. Определенно, до сих пор отсутствует понимание того, что поставлено на карту (экологический, социальный и экономический уровни). Поэтому наша программа направлена на повышение осведомленности заинтересованных сторон, таких как государственные служащие, рыбаки, прибрежные сообщества, местные НПО... посредством: (i) производства и поддержки средств коммуникации (листовки, фильмы, плакаты, веб-сайты, социальные сети, информационный бюллетень), (ii) учебных курсов, конференций...

  • Коммуникация представляет собой важную задачу, которую необходимо решать с учетом финансовых и человеческих ресурсов программы
  • Страница на facebook пользуется настоящим успехом
  • Изображения оказывают большее влияние, чем большие отчеты!
  • Иногда в стране трудно найти квалифицированных специалистов в области коммуникации
Научные данные для принятия решений

Осуществление морского пространственного планирования без знания территорий и ресурсов бессмысленно. В последнее время в области знаний о морской среде Мавритании были сделаны значительные открытия, которые подтверждают, что научные исследования крайне необходимы, чтобы взять курс на чистые и богатые моря. Поэтому необходимо иметь несколько инструментов для адаптации политики к местным условиям (правила морепользования, нормы и стандарты...). Именно поэтому программа BOG оказала поддержку национальным заинтересованным сторонам в консолидации существующих знаний и разработке исследовательских программ для картирования уязвимых зон. В результате был выпущен Морской атлас уязвимых морских зон Мавритании на французском, арабском и английском языках. Программа также инициировала ряд судовых исследований для оценки морских птиц и морских млекопитающих у берегов Мавритании - ключевого фактора для понимания и, следовательно, защиты морского биоразнообразия. Кроме того, была разработана система мониторинга и раннего оповещения о микрозагрязнениях, которая в настоящее время функционирует под руководством координатора из 6 национальных учреждений. Для установления базовых уровней микрозагрязнений отбираются пробы донных отложений, рыбы, двустворчатых моллюсков, крабов, воды и проводятся химические, а также биоанализы и анализ биомаркеров.

  • Существующий потенциал местных научных учреждений является реальным преимуществом
  • Создание международных сетей с научными институтами (увеличение потенциала публикаций, повышение ценности местных исследований...)
  • Задачи министерства окружающей среды по разработке национальных норм и стандартов также облегчили процесс
  • Английский язык как международный научный язык - настоящая проблема в такой стране.
  • Технические институты, естественно, не возьмут на себя руководство системой мониторинга и раннего предупреждения. Проекту необходимо придумать более эффективную организацию.
  • Новая миссия и мандат не рассматриваются как таковые, как только определяются финансовые партнеры...
  • Как следствие, главный урок: ассигнования, к сожалению, сильно зависят от денег
Создание потенциала для будущего

Наш проект посвящен вопросам экологического управления в 20-30-летней перспективе. Вопросы морского пространственного планирования, скорее всего, будут становиться все сложнее и сложнее, а люди, отвечающие за них, через 20 лет уже не будут такими, как сегодня. Именно поэтому мы разработали комплексную программу по наращиванию потенциала, включающую в себя создание магистратуры по экологическому управлению добывающими отраслями (Master GAED), академического центра документации, тренингов и стажировок. Кроме того, в ожидании готовности будущего поколения, мы должны подготовить учреждения (и не только людей) к обслуживанию и использованию технических средств, в создание которых мы внесли свой вклад (например, внедрение системы мониторинга и раннего предупреждения о микрозагрязнениях). Поэтому наш проект предоставляет администрации и представителям гражданского общества оборудование и проводит тренинги.

  • Сильно заинтересованные учреждения (особенно научные институты)
  • Активная подготовительная работа: всестороннее выявление потребностей заинтересованных сторон
  • Прозрачность отбора студентов (магистр)
  • Все заинтересованные стороны призвали к созданию такой учебной программы (магистр)
  • Обучение на практике более эффективно, чем семинары...
  • Результаты нашей программы по наращиванию потенциала выходят за рамки ожидаемого эффекта от тренингов (создание международных сетей, научные публикации, преодоление межведомственных барьеров...)