Las radios comunitarias: aliados estratégicos para sensibilizar y promover la sostenibilidad de la reserva de biosfera

Solution complète
Radio Comunitaria Taragual
GIZ/Fabiola Budde

El alcance de las radios comunitarias para la protección de los recursos naturales debe de ser parte de las acciones implementadas por los proyectos de desarrollo en las comunidades aledañas a las protegidas, corredores biológicos y las reservas de biosfera.

Desde que inició el proyecto PROCAMBIO en la Reserva de Biosfera Cacique Lempira Señor de las Montañas (RBCLSM), hizo de las tres radios comunitarias, un aliado estratégico para la divulgación de contenidos orientados a sensibilizar a la población en temas de cambio climático, medidas de adaptación, sistemas agroforestales, servicios ecosistémicos y sostenibilidad, entre otros.

Las estaciones comunitarias participantes son Radio Tenán, Radio Taragual y Radio La Voz de Puca, la primera se encuentra en el Parque Nacional Montaña de Celaque (PNMC) y las otras dos en el Refugio de Vida Silvestre Montaña de Puca (RVSMO), ambas, áreas protegidas forman parte de reserva de biosfera.

Dernière modification 03 Mar 2023
1927 Vues
Contexte
Challenges addressed
Degradación de tierras y bosques
Pérdida de la biodiversidad
Pérdida de ecosistemas
Deficiente gobernanza y participación
  • El equipo de comunicadores desconocía que la UNESCO declaró el territorio como una reserva de biosfera en el 2015, por lo que se inició un proceso de educación ambiental para capacitarles sobre el tema.
  • La naturaleza de las radios comunitarias es fomentar la participación colectiva y la educación popular mediante espacios de contenido  informativo y de entretenimiento con su propia identidad. 
  • Se realizó un diagnóstico participativo para identificar las necesidades del equipo técnico de cada radio, así como las necesidades de formación, esto con el fin de que ampliar la producción de contenidos y mejorar la calidad de la señal durante las transmisiones.
  • Pesé a que estás radios desconocen su rating, su cobertura llega a los municipios de San Marcos de Caiquín, San Sebastián, San Manuel de Colohete, La Campa, Belén Gualcho, Gracias, Las Flores, todos dentro del territorio de la reserva de biosfera, así como La Iguala, Lepaera, San Juan de Opoa, La Unión, Santa Cruz y Erandique.
Scale of implementation
Local
Ecosystems
Agroforestry
Bosque templado caducifolio
Thème
Adaptación al cambio climático
Reducción de desastres
Servicios ecosistémicos
Incorporación de la perspectiva de género
Gobernanza de las áreas protegidas y conservadas
Medios de vida sostenibles
Poblaciones indígenas
Conocimientos tradicionales
Comunicación y divulgación
Biosphere Reserve UNESCO MAB Programme
Emplacement
San Marcos de Caiquín, Lempira, Honduras
Gracias, Lempira, Honduras
La Iguala, Lempira, Honduras
América Central
Traiter
Summary of the process
  • La educación ambiental debe de estar presente a lo largo de la vida de las personas ya que en cada etapa van adquiriendo mayor conciencia ambiental.  
  • Las radios comunitarias son aliados estratégicos para los proyectos de desarrollo orientados a la protección ambiental, ya que a través de la programación, se contribuye a la sensibilización y reflexión en las comunidades.
  • Se ha coordinado con otros actores locales de la reserva de biosfera, su participación en diferentes espacios para la divulgación de contenidos que eduquen acerca de la importancia de las reservas de biosfera, los impactos del cambio climático y la importancia para la vida humana y de los ecosistemas.
  • El equipo de comunicadores debe de estar en constante formación, actualizando sus conocimientos en diversos temas y fortaleciendo capacidades en la producción de programas radiales.
  • Los proyectos de desarrollo deben de generar alianzas para el fortalecimiento de las radios comunitarias, ya que son, quizá el principal canal, para llegar de manera directa a las comunidades.
  • Desde las radios comunitarias se hace incidencia, se involucra a la población y se promueven políticas locales que favorezcan el desarrollo sostenible de las comunidades presentes en el territorio de la reserva.
Building Blocks
Educación y sensibilización ambiental

Una vez identificados los resultados del diagnóstico participativo, se elaboró un plan de fortalecimiento de capacidades para la creación de producciones con contenidos ambientales. En este proceso se incluyó el tema de la radio comunitaria en el desarrollo de las comunidades indígenas, ya que las tres emisoras se ubican en municipios indígenas, perteneciendo a la etnia lenca. Durante esta etapa, las y los comunicadores reflexionaron sobre el papel de la radio en el desarrollo de las comunidades y su rol como agente de cambio social en la protección de los recursos naturales y la sostenibilidad de la reserva.

Enabling factors
  • Se reforzaron conceptos de reservas de biosfera, cambio climático, adaptación y sostenibilidad.
  • Se generaron reflexiones acerca del rol de la radio comunitaria en la protección de los recursos naturales y como desde las diferentes emisiones radiales se debe de sensibilizar a la población sobre los efectos del cambio climático en la reserva de biosfera.
  • Las y los comunicadores realizaron sus propios guiones para la producción de programas ambientales.
Lesson learned
  • Generar alianzas con los medios de comunicación comunitarios es una herramienta excelente para concienciar a los diferentes públicos meta sobre los alcances de los proyectos.
  • Por ser la voz de las comunidades, influyen ante la opinión pública, abordan temas que enfrentar las comunidades, es decir, manejan su propia agenda mediática.
  • Promueven la participación de la población, educan y revalorizan tradiciones ancestrales y conocimientos sobre derecho indígena, defienden los recursos naturales y contribuyen a la construcción de la democracia.
Fortaleciendo capacidades

Desde que se fundaron las tres radios comunitarias, Tenán, Taragual y La Voz de Puca en el año 2014, el equipo técnico con el que iniciaron se dañó con el paso del tiempo y debido a que las radios se ubican en zonas muy alejadas de los centros urbanos, el acceso a personal calificado para las reparaciones ha sido muy complicado. Por lo que el equipo electrónico fue quedando obsoleto y en mal estado. Sumado a lo anterior, ninguna de las tres emisoras comunitarias contaba con antenas para rayos y cuando se daban descargas eléctricas en la temporada de lluvias, se quemaba el trasmisor, provocando que las emisoras permanecieran fuera del espectro radiofónico.    

Por tanto, el fortalecimiento a las radios comunitarias incluyó la dotación de equipo de radio difusión para mejorar la señal y la cobertura.

Enabling factors
  • Se realizaron talleres teórico prácticos para la instalación de antenas para rayos. En la actualidad cada emisora cuenta con su propia antena y esto ha contribuido a evitar que las descargas eléctricas afecten el equipo durante el invierno.
  • El equipo que estaba obsoleto y dañado fue sustituido por equipo de radio difusión más moderno y en buen estado, esto ha permitido que cada emisora mejore la señal de las transmisiones.

 

Lesson learned
  • Facilitar talleres teóricos prácticos en temas de reparación e instalación de equipo, permite que las emisoras mantengan la señal en el dial y, por ende, el mensaje que se quiere transmitir esté disponible para el auditorio.
  • El equipo de comunicadores de cada radio es capaz de identificar cuando un equipo se ha dañado y sabe que debe de hacer para repararlo.
  • Fortalecer conocimientos en reparación de equipo electrónico, instalación de cables, cambio de piezas  conducción eléctrica, entre otros, permite que las radios no tengan que depender de un tercero para corregir defectos ni que tengan que salir del dial por un tiempo indeterminado hasta que llegue algún experto a solucionar el problema.
Creando conciencia ambiental

Se realizaron talleres enfocados a reforzar conocimientos en los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), en la gestión de la reserva de bosfera, cambio climático, sostenibilidad, manejo de cuencas y agroecología, entre otros.

Se desarrollaron capacidades para la creación de programas que contribuyen a los procesos de gestión de la reserva de biosfera mediante la transmisión de programas ambientales.

Entre las piezas de comunicación, se construyeron guiones para podcast, los cuales abordaron la temática de reservas de biosfera y su viculación con los ODS y el cambio climático.

Ejemplo de lo anterior es el  podcast de La Voz de Puca, ítulado "Área protegida Refugio de vida silvestre Montaña de Puca", en donde hace mención del ODS6 y de como la montaña es productora de agua.

Radio Taragual creó el eslogan "Volvamos a nuestras raíces para no destruir la casa común", el cual fue construido después de reflexionar sobre los impactos del cambio climático y la deforestación. 

Mientras que Radio Tenán produjo cápsulas informativas sobre el Programa MaB de la UNESCO para la declaratoria de los territorios de reservas de biosfera, destacando las cuatro reservas que tiene Honduras.

Enabling factors

Para lograr sensibilizar al auditorio de cada radio comunitaria, primero fue necesario organizar talleres de educación ambiental con los equipos de comunicadores de las tres emisoras.

Se capacitaron en los ODS, haciendo énfasis en los que se vinculan con la reserva, como el ODS6, ODS12, ODS13 y ODS15.

Las producciones radiales incluyeron cápsulas informativas, cuñas radiales y podcast. También produjeron cortinas y sellos de cada emisora, todos con enfoque ambiental y destacando que habitan en una reserva de biosfera.

Lesson learned
  • Las radios comunitarias son un aliado estratégico para el abordaje de temas que generen cambios de comportamiento en las comunidades.
  • La producción de programas ambientales dentro de la programación incentiva la creatividad,  curiosidad por la  por los temas ambientales  y a la vez, promueve la reflexión acerca de los impactos del cambio climático y los daños a los ecosistemas.
  • Los proyectos de desarrollo, sobre todo los orientados a la conservación y protección del ambiente, deben de buscar alianzas con las radios comunitarias que existan dentro de las zonas de intervención.
  • Cada radio comunitaria tiene su propia identidad y línea editorial, mantienen y abordan los problemas que atraviesan las comunidades con un enfoque propositivo, generando la participación e influyendo, a través de los contenidos de cada programa, a generar opinión y cambios de comportamiento entre el auditorio.
Impacts
  • Las radios han ampliado su programación con la producción de programas orientados a la sostenibilidad de los recursos naturales de la reserva.
  • El equipo de comunicadores conoce y comprende el concepto de que habitan en una reserva de biosfera y lo transmiten a sus oyentes a través de los diferentes programas.
  • Se han abordado temas sobre cambio climático y su impacto en los medios de vida de las familias, así como programas sobre gestión de riesgo, con el fin de sensibilizar y lograr cambios de comportamiento entre la población.
  • Se han creado campañas en contra de los incendios forestales, en donde se recomienda dejar atrás las viejas prácticas de quemar la parcela como una forma de preparar el suelo para la nueva temporada de siembra.
  • Se han creado programas orientados a la agricultura orgánica y agroecológica, como medidas de adaptación al cambio climático.
  • Se han generado alianzas con instituciones de gobiernos locales, mancomunidades, gobierno central y organizaciones de sociedad civil para la realización de nuevos programas.
  • Se ha mejorado la señal y la cobertura de cada radio. Además, las y los voluntarios comunicadores ha ampliado sus conocimientos sobre el de equipo de radiodifusión.
  • Las cabinas de radio han sido equipadas con equipo de oficina, electrónico y antenas para rayos con los cuales se garantiza una mejor señal y una mayor eficiencia para abordar los diferentes programas.  
Beneficiaries

Las radios funcionan a través del voluntariado de 31 personas, siendo los beneficiarios directos, tomando en consideración la población total, el alcance de las radios puede llegar a 121,434 personas de manera indirecta.   

Sustainable Development Goals
ODS 6 - Agua limpia y saneamiento
ODS 13 - Acción por el clima
ODS 15 - Vida de ecosistemas terrestres
Story
GIZ/Fabiola Budde
Radio Comunitaria La Voz de Puca
GIZ/Fabiola Budde

En la Reserva de Biosfera Cacique Lempira Señor de las Montañas, ubicada en el occidente de Honduras, existen tres radios comunitarias indígenas: Tenán, Taragual y La Voz de Puca, localizadas en las zonas de amortiguamiento de dos áreas protegidas, el Parque Nacional Montaña de Celaque y el Refugio de Vida Silvestre Montaña de Puca.

Cada radio cuenta con un equipo de voluntariado para la difusión de los espacios informativos y de entretenimiento, incluye programas de medicina tradicional y derecho indígena, entre otros. Como toda radio comunitaria, su finalidad es dar una respuesta al auditorio sobre conflictos económicos, sociales, políticos y ambientales que atraviesan las comunidades.

Otra característica es que no son fines de lucro, como las radios comerciales, por lo que no cuentan con recursos suficientes para mejorar o ampliar el equipo electrónico, esto les ha impedido en muchas ocasiones, permanecer fuera del espectro radiofónico.

La generación de alianzas es una herramienta fundamental para que estas radios comunitarias se mantengan en el dial. Por tanto, para el proyecto PROCAMBIO, las radios han sido un aliado estratégico para la divulgación de información y contenidos orientados a la sostenibilidad de la reserva de biosfera.

Para Manuel Castañeda, coordinador de la radio comunitaria La Voz de Puca, los procesos de fortalecimiento han contribuido  con la formación de las y los comunicadores y les ha permitido participar en otros medios de comunicación para hablar sobre los impactos del cambio climático en la RBCLSM.

Castañeda recordó que la radio permaneció fuera del espectro radiofónico alrededor de 11 meses debido al impacto de un rayo, pero que ahora con la instalación de la antena para rayo, haber estado “fuera del aire” ha quedado en el recuerdo.

Por su parte, Lorenzo Cortés y Martina López, de Radio Tenán, la radio también ha contribuido a la revalorización de las tradiciones ancestrales y la cultura del pueblo lenca.  Para este equipo de comunicadores, la radio es la “voz del pueblo lenca”, tal y como indica su eslogan, ya que ha contribuido al fomento y el respeto del derecho indígena.

Connexion avec les contributeurs