Bewegwijzering van de rode zone in het Kawawana Community Conserved Area, met vermelding van de specifieke toegangs- en gebruiksregels (de strengste van de drie gebieden)
Brede discussie over de community regels met de community
Kawawana gemeenschap
Alle dorpelingen en vissers in de landelijke gemeente Mangagoulack verplaatsen zich per houten kano. De enige motorboot (5HP) wordt gebruikt door het toezichtscomité van Kawawana.
Gemeenschapsinterview om de sociaaleconomische resultaten van Kawawana te controleren

Radioprogramma's in lokale talen maken live debatten over Kawawana mogelijk tussen vissers (hier op de foto) en het grote publiek dat wordt uitgenodigd om in te bellen en in realtime mee te doen.
Sterke communicatie-inspanningen (uitwisselingen, bijeenkomsten, volksdebatten, interactieve radio in lokale talen) tijdens het hele proces van het oprichten en beheren van Kawawana. Dit heeft zijn vruchten afgeworpen, want er zijn nu andere beschermde gemeenschapsgebieden in de buurt van Kawawana en er zijn er nog meer in de maak. .
Alleen beschikbaar in het Frans. Als je dit gedeelte in het Frans wilt lezen, download dan het document "Blue Solution Template in French: 'L'aire du patrimoine communautaire KAWAWANA: La bonne vie retrouvée par la conservation'" onderaan deze pagina, onder 'Resources'.
Alleen beschikbaar in het Frans. Als je dit gedeelte in het Frans wilt lezen, download dan het document "Blue Solution Template in French: 'L'aire du patrimoine communautaire KAWAWANA: La bonne vie retrouvée par la conservation'" onderaan deze pagina, onder 'Resources'.