Yunguilla: Una exitosa alianza entre conservación y desarrollo para la recuperación y preservación del área y su comunidad.

الحل الكامل
Bosque nublado, característico de esa región.
Germán Collaguazo- Corporación Microempresarial Yunguilla

لقد كان مشروع إدارة منطقة يونغويلا البيئية للحفاظ على البيئة والاستخدام المستدام (ACUS) هو نتيجة لعملية بدأت في عام 1995، وما زالت مستمرة في عملية التنمية النشطة. لقد استعاد النظام الإيكولوجي وتنوعها البيولوجي، بعد أن تم التخلص من الأنشطة غير المستدامة والمضرة بالبيئة مثل تقدم الحدود الزراعية، والضغط على الموارد الطبيعية، وتلاشي الغابات والتلوث البيئي والتلوث البيئي العشوائي للأنشطة المستدامة. لقد سمحت الاستراتيجية التي تم تطويرها في ACUS بتنفيذ أنظمة زراعية أكثر استدامة وصديقة للبيئة المحيطة، والاستغلال السياحي البيئي والمسؤول، وتطوير المنتجات الحرفية وما يترتب على ذلك من تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية والاجتماعية. ومستوى معيشة الأسر في المجتمع، وكذلك استمرارية الخدمات المحيطة، وهو ما يجعل يونغويلا حالة رمزية وقابلة للتكرار في أماكن أخرى.

آخر تحديث 30 Sep 2025
5122 المشاهدات
السياق
التحديات التي تمت مواجهتها
فقدان التنوع البيولوجي
فقدان النظام البيئي
الإدارة غير الفعالة للموارد المالية
نقص القدرات التقنية
الافتقار إلى الأمن الغذائي

على المستوى المتوسط والمحيط البيئي: تم سد الفراغات التنظيمية للحفاظ على البيئة، والحد من التربة العشوائية للأشجار، والحد من تقدم المناطق الزراعية والأنشطة الاستخراجية والمدمرة في البحر، مما يسمح بتواصل أكبر بين المناطق.

على المستوى الاجتماعي: لقد تمكنا من السيطرة على التوسع الحضري والسيطرة على التوسع الحضري، وتحصين الحيز الاجتماعي المجتمعي، وزيادة التعليم البيئي مما أدى إلى توليد المزيد من المعرفة في مجال الأساليب الإنتاجية المستدامة، واستعادة الأنشطة غير المستدامة إلى أنشطة مستدامة.

على المستوى الاقتصادي: Mejora de servicios ambientales (توزيع المياه)، والأنشطة الترفيهية والسياحية، والإيرادات المالية الجديدة للأسر والمجتمع.

نطاق التنفيذ
محلي
النظم الإيكولوجية
الحراجة الزراعية
الموضوع
خدمات النظام الإيكولوجي
الترميم
إدارة المناطق المحمية والمحمية
التوعية والاتصالات
السياحة
الموقع
Yunguilla, Km. 60, سانتا إيزابيل، أزواي، إكوادور
أمريكا الجنوبية
العملية
ملخص العملية

لقد تم الجمع بين مكونات الحل في هذه الحالة الاستثنائية من خلال الجمع بين مكونات الحل في هذه الحالة الاستثنائية من خلال التخطيط السليم، وذلك بفضل الدعم الذي تم الحصول عليه من الحكومة وتحصين نظام الرقابة واليقظة، وهو ما سمح بتنفيذ "خطة الحياة". من خلال هذه الأداة للتخطيط، تمكنا من تحسين الحفاظ على التنوع البيولوجي في المنطقة، وكذلك تسهيل استعادة المناطق المتضمنة. وبالمثل,سمحت الإدارة والاستخدام الصحيحين للموارد المالية باستدامة الخطة على المدى الطويل، وقد أدى ذلك إلى تغيير تدريجي في الرؤية فيما يتعلق بشكل الإنتاج, لقد أدرك السكان ضرورة الانتقال من الأنشطة الاستخراجية إلى الأنشطة الاقتصادية البديلة والمحافظة على البيئة، مع الأخذ في الاعتبار فوائدها والعمل بمسؤولية في هذه العملية الانتقالية الإنتاجية المستدامة.

اللبنات الأساسية
خطة الحياة، كأداة للإدارة الرشيدة

تعمل "خطة الحياة" هذه كوسيلة متكاملة للإدارة تراعي الحفاظ على مناطق الغطاء النباتي الطبيعي، واستعادتها واستمرارية المنطقة وتوليد بدائل إنتاجية مستدامة ومتفق عليها مع السكان المحليين.

عوامل التمكين

من أجل تحقيق التنفيذ الفعال لخطة الحياة، كان من المهم للغاية وضع اتفاقات اجتماعية لاستخدام المياه من أجل استعادة وتعزيز التجدد الطبيعي للغابات وتعزيز نظام الرقابة واليقظة من أجل إدارة جيدة وحكومة أفضل. Resaltamos que la promoción de la participación comunal ha sido muy importante y ha generado espacios para sensibilizar y educación a la poplación, y así, lograr la consequución de los objetivos propuestos.

الدرس المستفاد

إن أحد الدروس المستفادة من هذه التجربة هو أننا يجب أن نتعامل مع دعم المجتمع والشعور الكبير بالوعي لدى جميع الجهات الفاعلة المعنية من أجل مواصلة العمل معاً وتثقيفنا من أجل تحسين تقنيات الإنتاج المستدام التي تسمح بتخفيف الآثار السلبية على البيئة وعلى وسطنا البيئي ومساكننا.

Gobernananza fortalecida y alto grado de involucramiento

El alto grado grado de compromiso asumido e involucramiento por parte de la comunidad han hanido factores determinantes en el éxito de este caso, es dennicionar que este proyecto fue impulsado y materializado por personas que son mayormente oriundas de la región, lo que genera un mayor sentido de pertenencia y de compromiso.

عوامل التمكين

لقد كان ذلك ممكنًا بفضل القدرة على اتخاذ القرار في كل العملية، وكانت الإدارة البيئية أساسية في الوصول إلى مستويات الإدارة الذاتية والتوحيد الفعلي. وقد تم تشكيل لجنة للإدارة البيئية على وجه الخصوص من أجل إدارة منطقة العاصمة كيتو (Distrito Metropolitano Quito) والجهات الفاعلة في الإقليم، مما أدى إلى تحقيق تماسك قوي في المجتمع الإقليمي.

الدرس المستفاد

La lección que que ha dejado de esta herramienta es que a mayor grado de invocramiento, mejores son los results y si bien son muchos los obstáculos a sortear, es posible superarlos con ese granido de pertenecia y compromiso con el proyecto y nuestro territorio.

نموذج الابتكار المتكامل والمتكامل والمتكامل والمتكامل

ومن خلال هذا النموذج، تم تنفيذ أنظمة زراعية مستدامة، وإنتاج منتجات زراعية إيكولوجية بيئية من الهورتاليزا، وإنتاج منتجات زراعية ذات كفاءة في استخدام الغابات الحرارية، وإنتاج منتجات إقليمية (مشتقات نباتية ومشتقاتها)، والسياحة البيئية، إلخ.

عوامل التمكين

لقد كان ذلك ممكناً بفضل استراتيجية جيدة ومتكاملة مع التركيز على ممارسات الحفاظ على البيئة واستعادتها.

كما كان من الأساسي أيضاً التركيز على التسويق التجاري المشترك في الأسواق المحلية وفي متاجر شركة يونغويلا الصغيرة.

الدرس المستفاد

La lección que hemos aprendido aquí es que para que una propuesta de conservación sea a acceptada, implementada y sostenida por la comunidad, es necesario que los resultsados obtenidos deban también derivarse en beneficios de tipo económicos y de desarrollo para la población.

التأثيرات

Un ecosistema con unإدارة مستدامة وما يترتب على ذلك من الحفاظ على التنوع البيولوجي، وتحسين جودة التربة، ودرجة عالية من المشاركة وإشراك المجتمع، وتحسين عمليات الإنتاج, إمكانية التمويل الذاتي لمواصلة المشروع، واستقلالية اقتصادية أكبر، وسياحة مستدامة وأقل ضررًا على البيئة المحيطة، وتوحيد وتمكين شركة يونغويلا الصغيرة, perdurabilidad de los servicios ambientales, mayor resiliencia y capacidad de adaptación a los desafíos y situaciones nuevos.

المستفيدون

المستفيدون هم المجتمع والأسر التي تسكن في هذه المنطقة وتحصل على الموارد الاقتصادية والخدمات المحيطة. الغابة الجبلية الجبلية والأنواع التي تعيش فيها. بالإضافة إلى ذلك، فإن شركة يونغويلا الصغيرة جداً

أهداف التنمية المستدامة
هدف التنمية المستدامة 3 - الصحة الجيدة والرفاهية
هدف التنمية المستدامة 4 - التعليم الجيد
هدف التنمية المستدامة 8 - العمل اللائق والنمو الاقتصادي
الهدف 9 - الصناعة والابتكار والبنية التحتية
الهدف 11 - مدن ومجتمعات محلية مستدامة
الهدف 12 - الاستهلاك والإنتاج المسؤول
الهدف 13 - العمل من أجل المناخ
الهدف 17 من أهداف التنمية المستدامة - الشراكات من أجل تحقيق الأهداف
القصة
جيرمان كولاغوازو
السيد جيرمان كولاغوازو، عضو ومنسق عام في شركة يونغويلا للمشاريع الصغيرة.
Germán Collaguazo

أنا جيرمان كولاغوازو، مزارع، وقد ساعد في هذا المشروع على مدى 20 عامًا في شركة يونغويلا الصغيرة في يونغويلا، وما زلت أعمل في إدارة المشروع.نحن من هذا المكان وبسبب ذلك فإن شعورنا بالارتباط والمشاركة في هذا المكان هو شعور كبير. Si bien bien esta esta idea ha comenzado conyuda internacional, lo cuál ha sido una piedra basal, hoy en día día, gracias al empoderamiento, capacitación y mayores conocimientos técimientos técnicos y produivos adquireidos, hemos logrado una autogestión financiera mayora. تتضمن الاستراتيجية إنتاج وبيع المرملاد والمنتجات المحلية الأخرى. كما تم تطبيق بعض القوانين التي سمحت لنا بترميم الغابة، وتنفيذ تقنيات الزراعة العضوية، والبيئة المجتمعية البيئية وغيرها. خطة الحياة" con foco en lo social, la preservación y conservación de modo integrado, holístico, será sostenido en el timepo, vivimos en un mundo donde donde no hay políticas sobre producción sostenible rural sostenible, pareciera ser que producción es sinónimo de destrucción y no queremos que esto sea así, por eso quiero remiero remarcar que: "إنه ليس مشروعًا واحدًا من المشاريع التي يتم تنفيذها في الوقت المحدد، بل هو مشروع واحد فقط من بين مشاريع المشاريع التي يتم إرسالها إلى العالم"

ملاحظة: تم تحقيق هذه الحالة من قبل الاتحاد الدولي للحفاظ على الطبيعة (UICN).تم التطرق إلى هذه الحالة في تقرير عن تجارب إدارة المناطق المحمية وغيرها من وسائل الحفظ المحلية التي تديرها الحكومات المحلية في الإكوادور، والذي تم تحقيقه من قبل المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية في أمريكا الجنوبية في عام 2018. لمزيد من المعلومات

http://sams.iclei.org/es/que-hacemos/proyectos-en-ejecucion/areas-protegidas-locales/ecuador.html

تم تنفيذ أنشطة الاتحاد والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية في إطار المشروع الإقليمي للمناطق المحمية وغيرها من وسائل الحفاظ على البيئة على مستوى الحكومات المحلية، وحظيت بدعم مالي من الوكالة الألمانية للتعاون الدولي. يتم تنفيذ المشروع الإقليمي من قبل وزارات البيئة في البرازيل وكولومبيا والإكوادور وبيرو والوكالة الألمانية للتعاون الدولي بالتعاون مع المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي للمبادرات البيئية المحلية. ويحظى المشروع الإقليمي بدعم الوزير الاتحادي للبيئة والحماية الطبيعية والأمن النووي في ألمانيا في إطار المبادرة الدولية بشأن المناخ.

تواصل مع المساهمين