
云盖拉:为恢复和保护地区及其社区而建立的保护与发展之间的有效联盟。

云盖拉生态保护和可持续利用区(ACUS)管理项目是 1995 年启动的一个项目的成果,目前仍在积极发展中。生态环境和生物多样性得到了恢复,但农业边境的发展、对自然资源的破坏、森林的破坏以及对可持续发展活动的滥用等问题依然存在。ACUS制定的战略允许实施更加可持续和与环境友好的农业系统、生态和负责任的旅游开发、手工艺品制作以及随之而来的社会、经济和生活质量的改善。社区家庭的生活质量,以及环境服务的持续性,这些都使云吉亚成 为一个具有象征意义的案例,并有可能在其他地方推广。
背景
应对的挑战
A nivel medioambiental: Se han cubierto vacíos regulatorios para la conservación, cesado en la tala indiscriminada de árboles, detenido el avance de la frontera agrícola y de las actividades extractivas y devastadoras del suelo, permitiendo mayor conectividad de paisajes.
A nivel social: Se logró el cese y control de la expansión urbanística, fortalecimiento de lazos sociales comunitarios, mayor educación ambiental generando así mejores conocimientos en cuanto a métodos productivos sostentables, recambio de actividades no sostenibles a sostenibles.
A nivel económico: Mejora de servicios ambientales (distribución de agua), actividades recreativas y de turismo, nuevos ingres financieros para las famas y la comunidad.
地点
过程
过程概述
Los componentes de la solución en este exitoso caso han sido combinados de una manera debidamente planificada, gracias a la solidez alcanzada en la gobernanza y al fortalecimiento del sistema de control y vigilancia, lo que ha permitido la implementación del"Plan de vida"。Con esta herramienta de planificación, se ha logrado mejorar la preservación de la biodiversidad del área, como también, facilitar la restauración de las zonas involucradas.De igual manera、资金的正确管理和使用使该计划得以长期保持,并在生产方式上逐步转变了观念、人们认识到有必要将采掘活动转变为替代性经济活动和保护活动,了解其好处, 并在可持续生产转变过程中采取负责任的行动。
积木
作为管理工具的生活计划
这种"生活计划 "的作用是作为一种综合管理工具,考虑到自然植被区的保护、恢复和自然景观的连续性,并与当地居民共同制定可持续生产的替代方案。
有利因素
Para lograr la efectiva implementación del Plan de Vida, ha sido clave el establecimiento de acuerdos sociales de uso del suelo para restaurar y promover la regeneración natural del bosque y fortalecer el sistema de control y vigilancia para una buena gestión y mejor gobernanza.Resaltamos que la promoción de la participación comunal ha sido muy importante y ha generado espacios para sensibilizar y educar a la población, y así, lograr la consecución de los objetivos propuestos.
经验教训
我们从这次经历中得到的一个启示是,我们必须与社区的支持以及所有参与行动者的强烈意识作斗争,以便继续共同努力,并通过教育来改进可持续生产技术,从而减少对生态环境和我们的家园造成的负面影响。
强化政府和较高的参与度
El alto grado de compromiso asumido e involucramiento por parte de la comunidad han sido factores determinantes en el éxito de este caso, es dable mencionar que este proyecto fue impulsado y materializado por personas que son mayormente oriundas de la región, lo que genera un mayor sentido de pertenencia y de compromiso.
有利因素
Esto ha sido posible gracias a la capacidad de decisión en todo el proceso, la gestión ha sido primordial para alcanzar los niveles de autogestión y consolidación actuales.特别是在基多大都会区的环境管理方面,基多大都会区与当地的行动者组成了一个委员会,以加强地区社区的凝聚力。
经验教训
La lección que ha dejado esta herramienta es que a mayor grado de invocramiento, mejores son los resultados y si bien son muchos los obstáculos a sortear, es posible superarlos conese gran sentido de pertenecia y compromiso con el proyecto y nuestro territorio.
综合、集成和一体化创新发展模式
在这种模式下,实施了可持续农业系统、农业生态畜牧业生产系统、高效造林系统、地区性产品(酵母衍生物、果酱)生产系统、生态旅游系统等。
有利因素
Esto ha sido posible gracias a una estrategia bien diseñada e integradora con el foco puesto en prácticas de conservación y restauración del ecosistema.
此外,在当地市场和Yunguilla 微型企业的社区商店中开展的协会商业活动也很重要。
经验教训
La lección que hemos aprendido aquí es que para que una propuesta de conservación sea aceptada, implementada y sostenida por la comunidad, es necesario que los resultados obtenidos deban también derivarse en beneficios de tipo económicos y de desarrollo para la población.
影响
可持续管理的生态系统可持续的管理和随之而来的对生物多样性的保护,提高土壤的质量,提高社区的参 与度和参与度,改进生产过程、posibilidad de autoabastecimiento financiero para continuar con el proyecto, mayor independencia económica, turismo sustentable y menos dañino para el ambiente, consolidación y empoderamiento de la Corporación Microempresarial Yunguilla、环境服务的持久性、对新的挑战和形势的适应能力。
受益人
受益者包括社区、在社区中生活和获得经济资源和环境服务的家庭、山区丘陵和栖息的物种。此外,云吉拉微型企业公司(Corporación microempresarial Yunguilla
可持续发展目标
故事

我是 Germán Collaguazzo,农业工人,在云吉拉微型企业 工作了 20 多年,一直在支持这个项目,并继续从事项目的管理和实施工作。我们是这个地方的一员,因此我们的归属感和参与感非常高。虽然这个想法是在国际社会的帮助下产生的,但现在,由于我们获得了授权、能力和更多的技术和生产知识,我们已经实现了更大程度的自主融资。该战略包括生产和销售薄荷糖和其他当地产品。Se aplican lecciones que nos han permitido la restauración del bosque, implementación de técnicas de agricultura orgánica, ecoturismo comunitario etc.生活计划 con foco en lo social, la preservación y conservación de modo integrado, holístico, será sostenido en el tiempo, vivimos en un mundo donde no hay políticas claras sobre producción sostenible rural, pareciera ser que producción es sinónimo de destrucción y no queremos que esto sea así, por eso quiero remarcar que:"Éste no es un proyecto con fecha de vencimiento, sino que es solo un proyecto dentro de un proceso de sendos proyectos de mejoras que aspiramos sea sostenido en el tiempo".
注:此案例的系统分析由国际自然保护联盟(UICN)完成。厄瓜多尔 Gobiernos Descentralizados Autónomos (GDA) 于 2018 年开展了一项关于厄瓜多尔 Gobiernos Descentralizados Autónomos (GDA) 管理保护区和其他地方保护措施的经验调查,El caso fue destacado en una encuesta sobre experiencias en gestión de áreas protegidas y otras medidas de conservación locales administradas por Gobiernos Descentralizados Autónomos (GDA) en Ecuador, realizada por el ICLEI América del Sur en 2018.更多信息:
http://sams.iclei.org/es/que-hacemos/proyectos-en-ejecucion/areas-protegidas-locales/ecuador.html
国际自然保护联盟和国际地方环境行动理事会的行动是在区域项目 "保护区和其他基于地方政府层面的保护措施 "的框架内开展的,并得到了德国国际合作机构(GIZ)的资金支持。该区域项目由巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔和秘鲁的环境部长与德国国际合作机构合作实施。El proyecto regional tiene el apoyo del Ministerio Federal de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad Nuclear (BMU) de Alemania en el ámbito de la Iniciativa Internacional del Clima (IKI).