APA - Serra do Guararu

完整解决方案
APA da Serra do Guararu
SEMAM

该项目将重点放在保护该地区的自然生态系统、保护濒危物种、鼓励科学研究、保护土壤、环境服务、环境遗产、文化、促进可持续旅游。这些工具的目的是消除现有和现实问题的影响,例如:Convencer al poder público y a la comunidad de la importancia de preservar los antes mencionados y establecer un área protegida-APA-, la situación ameritaba un imperioso y urgente plan de creación de APA a efectos de evitar ocupaciones clandestinas y establecimiento de redes criminales, deforestación ilegal, caza predatoria, contaminación y deterioro ambiental.

Ante este panorama de diversos y difusos problemas es que este proyecto ha tomado una enorme relevancia como un caso realmente exitoso, y pasible de ser replicado en otras zonas.

最后更新 10 Oct 2025
5370 意见
背景
应对的挑战
土地和森林退化
生物多样性的丧失
冲突用途/累积影响
生态系统损失
污染(包括富营养化和垃圾)
无法获得长期资金
缺乏获得其他收入的机会
缺乏技术能力
治理不善和参与不足
社会冲突和内乱

Dentro de los retos podemos mencionar:

  • 快速发展的旅游和非旅游业/缺乏控制的城市建设
  • 不规则植被的清除
  • 保护具有代表性的样本
  • 保护濒危和/或濒临灭绝的物种
  • 保护环境服务
  • 保护自然环境中的卫生死角
  • 保护环境、考古、地产、景观、文化遗产地L
  • 可持续旅游业的发展
实施规模
当地
生态系统
红树林
绿地(公园、花园、城市森林)
主题
生态系统服务
修复
可持续融资
保护区和保留区治理
健康与人类福祉
森林管理
旅游
地点
巴西圣保罗瓜鲁贾
南美洲
过程
过程概述

Si bien es cierto que un buen funcionamiento, gestión y fiscalización deliberativa por parte del Concejo如果没有行为调整和环境补偿条款提供的资金支持,项目的实施是不可能的、ambos elementos han aportado su parte que luego en forma integral ha permitido que este caso sea hoy, un ejemplo de replicación en otras áreas, la buena gestión, un correcto y suficiente financiamiento, conforman aquí un binomio inescindible.

积木
Concejo 对社会的参与程度较高

El nivel de involucramiento obtenido fue muy significativo, fortaleciendo la interacción, el relacionamiento con el proceso de implementación y gestión del APA como así también en la actuación de los consejeros, de sus organizaciones de origen, del sector representado en el Concejo, y de otros actores sociales y de la sociedad en general.

有利因素

Esto fue posible gracias a la inserción directa de los actores dentro del APA y de su carácter deliberativo, también fue posible gracias a haber introducido un proceso de construcción y reforzamiento de la confianza entre las partes para contrarrestrar los efectos de situaciones conflictivas previassobre el uso de la tierra y es por ese motivo que el involucramiento de los consejeros fue un elemento presente desde el inicio.

另一个有利因素是 Concejo 经常举行会议。

经验教训

在此过程中,我们还认识到,对咨询人员提出的问题作出迅速回应,会使参与 者产生强烈的融入感。

TAC 行为调整和环境补偿的可持续资金来源

A fin de sostener económicamente el proyecto, se ha aplicado un plan de obtención de recursos prveniente de términos de ajustamiento de conductas(TAC)como así mismo de compensaciones ambientales, sin embargo los TAC´s no poseen una dotación específica para APA y el Fondo Municipal de Medio Ambiente como destino de los pagos、在最近,Estos no poseen aún criterios fijos de desembolso, de esa forma se utilizan recursos financieros derivados de los loteamientos Iporanga y Tijucopava en virtud de la supresión de vegetación irregular y ocupación sin licencias ambientales y de esa forma se ha podido llevar a cabo la compra de una reserva de 611 hectáreas.

有利因素

Esto ha sido posible en parte, gracias a:

  • Concejo 行动中的共同响应
  • 该组织内部和外部的畅通沟通
  • 理事会与社会的妥协
  • 理事会运作的效率
  • APA 管理的效率
  • APA 对保护和可持续发展的影响

经验教训

De esto se ha aprendido que la comunicación fluída, constante y consolidada en el Concejo ha permitido mejores campañas de comunicación para un mayorentendimiento acerca de las necesidades de las distintas comunidades, y un mayor entendimiento y disminución de tensiones en un escenario previo, logrando así el fomento y concientización de la necesidad de proteger el patrimonio natural, cultural, etc. de la región.de la región.

影响

环境:创建海滩清洁运动、历史遗产保护课程、家养动物阉割运动、海洋动物恢复运动。

社会:Convencimiento del municipio y de la sociedad de la necesidad de creación del APA, buenas decisiones tomadas en las reiteradas reuniones del equipo, alto grado de involucramiento y participación, consolidación de buenas prácticas.

经济:Eficiencia del Concejo deliberativo en cuanto a las decisiones económicas tomadas para financiar y fiscalizar el proyecto, ingresos provenientes de loteamientos, de términos de ajustamiento de conductas, de compensaciones ambientales.

受益人
  • 瓜鲁山区的居民区
  • 瓜鲁哈市
  • 环境、考古、景观、文化遗产地
  • 参与项目的所有行动者
可持续发展目标
可持续发展目标 6--清洁水和卫生设施
可持续发展目标 8--体面工作和经济增长
可持续发展目标 11--可持续的城市和社区
可持续发展目标 12--负责任的消费和生产
可持续发展目标 13--气候行动
可持续发展目标 14--水下生命
可持续发展目标 15--陆地生活
可持续发展目标 17--目标伙伴关系
故事
若昂-莱昂纳多-梅莱
若昂-莱昂纳多-梅尔,社会环境研究所(ISSA)所长,该研究所是促进创建瓜拉鲁塞拉山岳协会的实体。
João Leonardo Mele

Soy João Leonardo Mele, Director Presidente del Instituto Socioambiental - ISSA- mi rol en el proyecto fue idealizar la creación de una Unidad de Conservación en Guarujá, en un área de gran importancia ambiental, social y cultural con el apoyo de colaboradores que tenían los mismos objetivos de protección de los recursos naturales locales.我们直接参与了行政管理构想的制定,这些构想包含了官方机构和民间社会的代表,以及内部条例的制定,从而使联合总会得以运作。El éxito aquí está dado por la gestión compartida del territorio protegido, con deliberaciones consistentes, vigilancia de los concejales y, en consecuencia, una mejora de la inspección y desarrollo de acciones coordinadas y participativas que involucran a los diferentes sectores del Municipio.Un método de trabajo conjunto y con participación ciudadana que ha permitido la consecución de los objetivos planteados.Me gustaría remarcar que el éxito de estaAPAes inspirador y permite la creación de otra Unidad de Conservación, lo que llevará a la ciudad a tener uno de los corredores ambientales urbanos más grandes, es dable destacarque la iniciativa para crear el espacio protegido no fue motivado por el Poder Público sino que fué impulsado por la sociedad civil a través del ISSA.

注意:这个案例的系统分析是由国际自然保护联盟(UICN)完成的。El caso fue destacado en una convocatoria sobre experiencias en gestión de Unidades de Conservación Municipales en Brasil, realizado por el ICLEI América del Sur en 2018.更多信息:http://sams.iclei.org/es/que-hacemos/proyectos-en-ejecucion/areas-protegidas-locales/brasil.html。

国际自然保护联盟和国际地方环境行动理事会在区域保护区和其他基于地方政府保护区的保护措施项目中开展行动,并得到了德国国际合作机构(GIZ)的资金支持。该区域项目由巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔和秘鲁的环境部长与德国国际合作机构合作实施。El proyecto regional tiene el apoyo del Ministerio Federal de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad Nuclear (BMU) de Alemania en el ámbito de la Iniciativa Internacional del Clima (IKI).

与撰稿人联系