 
Fortalecimiento de capacidades y reducección de risgos para detonar un proceso de adaptación hacia el largo plazo
 
          Al poner en marcha un processo participativo e incluyente, basado en crear conciencia sobre la problemática socio-ambiental, en en fortalecer las capacidades de las personas, y reduceir las vulnerabilidades, en tres comunidades dentro del Sistema Lagunar Carmen-Pajonal-MachonaSLCPM، مشروع المعهد الوطني للبيئة وتغير المناخ (INECC) التابع لحكومة المكسيكوضع أسس عملية محلية للتكيف على المدى الطويل، بما في ذلك إنشاء شركة اجتماعية لالتقاط مياه الأمطار، وأنشطة إعادة التشجير المجتمعية وبناء الهياكل الأساسية (palafitos) لإنقاذ بعض الأحياء في المجتمع من الفيضانات المتكررة.
السياق
التحديات التي تمت مواجهتها
- تعمل الأعاصير والعواصف على تشتيت تلوث النهر المرتبط بالأنشطة الزراعية الصناعية والبترولية، مما يؤدي إلى تملح مياه البحر والأغذية، وتراجع إنتاج الأسماك;
- تآكل النسيج الاجتماعي بدوافع دينية وسياسية؛ لا توجد منظمات خاصة أو عامة تعمل بشكل مستمر مع السكان;
- لا يوجد إعادة توليد للبازورا، مما يؤثر على صحة البيئة والأشخاص;
- Lejanía e inseguridad de la zona.
الموقع
العملية
ملخص العملية
El bloque de construcción uno (تحفيز مشاركة المجتمعات)، tuvo como función a función atraer la atención de la gente y sensibilizarlos sobre la importancia de los ecosistemas y la acción climatica, وهما عنصران أساسيان لإشراكهم في أنشطة تكتل البناء الثاني (إعادة تشجير الغابات)، والثالث (النساء كعوامل للتغيير) والرابع (إدارة المخاطر). وقد وفرت الكتلة الثالثة مساحة لمشاركة النساء في احتياجاتهن ونقاط ضعفهن. كما عززت الصورة التي تتخيلها النساء عن أنفسهن، الأمر الذي أدى إلى مشاركة أكبر في أنشطة المكونات الأساسية الأخرى. El bloque de construcción cinco (alianzas estrategicas multnivelas y multactor) يتألف من أشكال مختلفة من الدعم المؤسسي والتنظيمي على مستوى العالم من خلال أنشطة المكونات الأساسية في الأرض.
اللبنات الأساسية
تحفيز المشاركة الاجتماعية كمحرك للتحول الاجتماعي
يدرك المعهد الوطني للمحافظة على البيئة أن إجراءات التكيف يجب أن تكون "مع الناس ومن أجل الناس". وقد كان تحفيز المشاركة الاجتماعية للمجتمعات المحلية في المنطقة أمرًا حيويًا من أجل رفع مستوى المشاركة الاجتماعية للمجتمعات المحلية في المنطقة. بدعم من المنظمات المحلية الأخرى، أنشأ المعهد الوطني للمحافظة على البيئة مساحات للتفاعل والتواصل مع المجتمعات المحلية في المنطقة بهدف نشر المعلومات حول أهمية البيئة في أنماط الحياة المحلية، والتوعية بأهمية الحفاظ على البيئة في أنماط الحياة المحلية، والتوعية بالأخطار، وتعزيز قدرات السكان على الإدارة المستدامة، وكيفية تسويق الخدمات البيئية. إن الثبات في عمل المنظمات المحلية الأساسية مع سكان المجتمع قد خلق شعوراً لدى السكان بالارتباط بالبيئة وبالمسؤولية عن اتخاذ القرارات والتدابير المتعلقة برعايتهم.
عوامل التمكين
- Haber desarrollado desde el inicio una visión social para sensibilizar a sensibilizar a la poplación en temas de cambio climático y la relación que este tiene con los ecosistemas y los modos de vida locales, a fin de que la poblacion adquiriera mayer Coniencia sobre la problemática ambiental en adición a su problemática diaria;
- المساهمة في الدعم الدائم والتوافقي للمنظمات غير الحكومية المحلية ذات الخبرة في العمل الاجتماعي المجتمعي الأساسي للمنطقة;
- الحصول على المصداقية المؤسسية والحصول على ثقة الجمهور.
الدرس المستفاد
- في كل أنواع النشاطات يجب مرافقة الناس؛ وإعطاء صوتهم ومشاركتهم الدائمة;
- لقد زادت المرأة من مساهمتها في أنشطة المشروع عندما انتقلت من التشخيص إلى العمل الملموس في المخيمات التي تشمل المرأة;
- El reconocimiento externo de las activividividación de la actividación las de adaptación llevadas a cabo por la comunidad a mommunidad a mantantantener el encommiento de la gente en el mantenimiento de las mismas;
- سمحت التقييمات التشاركية، في نهاية كل وسيلة، بمعرفة مدى تأثيرها في العمليات المحلية لاتخاذ القرارات. كما أتاح المعهد الوطني للإحصاء والتعداد معرفة مدى مشاركة المرأة في هذه العمليات.
إعادة تشجير الغابات الممولة من المشروع وبدعم من المجتمع
Aprovevechando los fondos del proyecto INECC، جنبا إلى جنب مع المنظمات الأساسية، بدأت أعمال إعادة التشجير والحد من زراعة المانغارس. وتضمنت الاستراتيجية العمل التشاركي مع سكان المجتمعات المحلية لزيادة الوعي بما يعنيه الحفاظ على صحة الإنسان. كما تم عقد حوارات تشاركية مع الأطفال والأمهات والنساء والسكان بشكل عام لإعطاء صوت ومساحة لاتخاذ القرار. وعلى هذا النحو، بدأت النساء في تقبل فكرة إعادة التشجير ورؤية ذلك كجزء من الفوائد التي تعود على أنشطتهن الإنتاجية وعلى الرفاهية العامة لأسرهن. فالشعب هو من يقرر أين يتم إعادة التشجير وما هي الأنواع المحلية التي يتم إعادة تشجيرها.
صحيح أن عملية إعادة التشجير في حد ذاتها لم تحقق الكثير من النجاح في إعادة الحياة بسبب الدوافع الفنية والإدارية والعقارية، إلا أن هذا العمل كان له دور كبير في توليد الثقة في المعهد الوطني للإنتاجية والتعدين وسمح بتفجير عمليات اجتماعية أخرى استمرت بعد ذلك مثل القصور، ونظام التقاط مياه الأمطار، والرياح. Inició el fortalecimiento del tejido social.
عوامل التمكين
المساهمة بالموارد الاقتصادية والبشرية من أجل تمكين المجتمعات المحلية من تشغيل المجتمعات المحلية في أعمال إعادة التشجير;
الحصول على دعم المنظمات غير الحكومية ذات المهارات في المجالين التقني والاجتماعي، لتوجيه جهود المجتمعات المحلية في هذا النشاط الأول من المشروع;المساهمة في دعم المجتمعات المحلية من أجل الحفاظ على التحسينات التي تم تحقيقها ؛ في حلقات النقاش والتفكير في خلق شعور بالمسؤولية تجاه إعادة التشجير، وكذلك في التوعية بأهمية هذا المشروع في المجتمع.
الدرس المستفاد
- إن مشاركة المرأة في المراحل المختلفة لعملية إعادة التشجير خلقت شعورًا بالمسؤولية والمسؤولية تجاه هذه الأعمال;
- Es efectivo establecer establecer acuerdos con la acuerdos con la gente desde el principio para el cuidado del manglar, enfatizando la importancia de las acciones en relación con los servicios ecosistémicos que aportan a sus sus modos de vida;
- النظر في استخدام تقنية "تشينامباس" في عمليات إعادة التشجير في الأجزاء الأكثر انخفاضا من الغابات;
- ضرورة العمل على تزامن الموارد مع مناطق إعادة التشجير من أجل زيادة نجاح عمليات إعادة التشجير، وخلق المزيد من الفوائد: من الضروري إنشاء مركز مشترك مع الشركات المحلية لإعادة التشجير;
- تعزيز التحالفات والإدارة من أجل عدم الاعتماد على مصدر وحيد للتمويل ومن أجل استمرارية الأعمال التي بدأت.
وضعية مجموعات النساء كعوامل للتغيير
يميز "مفهوم المساواة بين الجنسين" بشكل خاص تصورات النساء وتصوراتهن وتطلعاتهن. في Talleres participativos con sólo mujeres، تم التعرف على الضعف الاجتماعي الذي تواجهه النساء فيما يتعلق بالعنف المألوف والجريمة والمخدرات. كما اتضح أيضًا أن النساء لديهن رغبة في المشاركة في الإجراءات التي تعني تحسين مستوى معيشة أسرهن، مثل الوصول إلى المياه ذات الجودة العالية للعيش، وضرورة وجود ملجأ آمن أثناء الفيضانات.
من أجل ضمان وصول مياه الشرب إلى السكان، قامت مجموعة من النساء من مجتمع "لاس كولوراداس" بتدريب مجموعة من النساء في المجتمع على تشغيل نظام التقاط مياه الأمطار ومحطة تنقية المياه وتعبئتها. وقد أنشأت النساء شركة "Gotitas de amor" التي تحمل اسم "Gotitas de amor" والتي تقوم من خلالها بإمداد المياه المنقاة إلى المدرسة الابتدائية والكندر، وبيع ما تبقى من مياه الأمطار التي تم جمعها وتنقيتها إلى عائلات أخرى في المجتمع. من أجل توفير مكان آمن، شاركت نساء مجتمع المينغو في تقنيات البناء والتشييد البيئي وشاركن كمجموعة ("لاس بريساس ديل مينغو") في بناء قصر واحد لحفظ الأحياء لصالح 80 أسرة من المجتمع
عوامل التمكين
Haber distinguido, desde el principio del proyecto, las necesidades y vulnerabilidades, asío como intereses y fortalezas de las mujeres para su integración en el diseño de las acciones de adaptación;Haber createando talleres de reflexlexión vincolado las medidas de adaptación con el bienestar de la población, provocó que las mujeres se comprometieran más con el proyecto; Haber contado con el acompañamiento de ONGs locales les تسمح باستمرار العمليات و, mantener, hasta el presente, el ánimo por seguir participando; Espiritu empresarial en muje
الدرس المستفاد
- إن النساء المدركين من النساء هنّ مصدر اهتمام وحماس للعمل في العمل الجماعي ونية تحسين الأمور في مجتمعهن;
- تسجيل أن تمكين النساء لا يتم من خلال المشاركة المحدودة في الكثير من الندوات أو في الأنشطة؛ بل يجب الاستمرار في مرافقة النساء ودعمهن في المدى المتوسط والبعيد;
- لقد كشفت أنشطة المشروع عن اهتمام النساء بالمشاركة في أنشطة المشروع؛ لزيادة مساحات العمل في أسرهن ومجتمعاتهن؛ والتفاعل بين التجارب والتعبير عن ما تم إنجازه من أنشطة;
- على صعيد العمليات، وبالنظر إلى مرور 3 سنوات، فإن النساء المشاركات الأكثر نشاطًا قد واصلن التغيير في مجالاتهن المعتادة للتفاعل.
Iniciativas colectivas para el manejo de riesgos y reduceción de la vulnerabilidad
إن الحد من قابلية التأثر وتقوية القدرات على التكيف في منطقة جنوب آسيا والمحيط الهادئ ينطوي أيضًا على إدارة وتقليل المخاطر ذات الصلة بالمجتمع.
وفي مواجهة نقص الوصول إلى المياه وانخفاض جودة المياه في هذه المنطقة التي تعتبر مصدراً لأمراض الجهاز الهضمي والبشرة، تم الاستثمار في مشاريع البنية التحتية الأساسية وفي مشاريع حماية وتحسين صحة السكان. وقد شملت هذه الإنجازات ما يلي:
- إنشاء نظام لالتقاط مياه الأمطار، متصل بمصنع لتنقية المياه وصبها.
- El desarrollo de una empresa de carácter social (Gotitas de Amor).
بالإضافة إلى ذلك، تقدم محطة تنقية المياه المنقاة غرافوناً إلى المدرسة والمدارس المحلية لمرحلة ما قبل المدرسة لاستخدامها في إعداد الطعام للأطفال، وللأغذية التي يستخدمها الأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة.
في مواجهة الحاجة إلى إيجاد أماكن لإنقاذ حياة السكان في حالات الكوارث، تم اتخاذ الإجراءات التالية:
- بناء (palafitos) في إحدى المجتمعات الأكثر تضررًا من الفيضانات.
- كما تم اتخاذ إجراءات هامة أخرى مثل خطط الطوارئ والترويج لإنشاء لجان الحماية المدنية.
عوامل التمكين
- Se contó contó conursos recursos suficientes para otorgar un pago de jornal como un incentivo a los miembros de la comunidad trabajando en las diferentes activividades;
- أدركت الجمعية العامة أن الأنشطة التي تم اقتراحها في الموائد المستديرة قد تم تنفيذها في الواقع العملي;
- Contar con con un terreno un terreno suficientemente grande y que estuviera localizado en un sitio estratégico para asegurar la efectividad de los palafitos como sitio de resguardo;
- الشعور بالحماس والحماسة والحماس من قبل الناس للمشاركة في عمليات إدارة المخاطر.
الدرس المستفاد
- سمحت مشاركة المرأة في إعادة التشجير بتفجير عمليات اجتماعية أخرى استمرت بعد ذلك مثل: القصور، ونظام التقاط مياه الأمطار، والمنازل المرتفعة، وما إلى ذلك;
- يمكن أن يكون بناء المساكن المرتفعة، في القصور، بمثابة استراتيجية فعالة لإدارة المخاطر المرتبطة بالفيضانات؛ ولكن مع ذلك، يجب أن يكون هناك حاجة إلى حل وسط دائم من قبل المجتمع للحفاظ على المنشآت واستخدامها فقط. إن لجنة الصيانة هي خطوة أولى على طريق تحقيق هذا الهدف;
- من المهم أن نضع في اعتبارنا أن التغير المناخي لا يمثل فقط مخاطر مباشرة على المجتمعات والبيئة، بل إنه يعيد أيضاً تفاقم المشاكل الهيكلية الموجودة في النظام الاجتماعي والاقتصادي والبيئي. على سبيل المثال، يجب أن تتضمن الحلول لمشكلة المناطق المدارية على سبيل المثال وسائل لتحصين هذه العيوب على سبيل المثال: البنية التحتية السيئة أو القدرة المحلية الضعيفة على التكيف مع وسائل الحياة والتعاون بين القطاعات.
إنشاء تحالفات استراتيجية متعددة الأطراف ومتعددة الجهات الفاعلة
أنشأ المعهد الوطني للإحصاء والبحوث الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تحالفًا مع العديد من الجهات الفاعلة في المؤسسات العامة والخاصة على المستويات الاتحادية والإقليمية والمحلية، لضمان أن تعمل "اللبنات الأساسية" الأخرى لهذا الحل على نحو متوافق مع ما هو متوقع، بما في ذلك الدعم المؤسسي وتوجيهات الجهات الفاعلة التي تم اختبارها.
على المستوى العملي، اشتق التحالف من مجموعات عمل متنوعة ساهمت في دعم المؤسسات لتعزيز القدرات التقنية والتنظيمية للسكان المحليين، وكذلك عملية اتخاذ القرارات، ومتابعة تنفيذ وسائل التكيف.
أمثلة على الأنشطة في إطار التحالف، بما في ذلك:
- الاهتمام بمشكلة الأبجدية الموجودة في المجتمعات، مع المعهد الوطني لتعليم الكبار (INEA)، تاباسكو;
- التبرع بمسامير الأسمنت والجرافون من أجل تعزيز القدرة على العمل، من جانب كلية أرجي تاباسكو;
- بناء الهويرتوس المرتفعة في المدرسة وفي القصور من قبل CICEANA;
- إعداد المواد التعليمية مع CECADESU;
وضع خرائط للمخاطر ومخططات المناطق ذات الصلة بالتغيرات المناخية.
عوامل التمكين
- El INECC como facilitador y promor de las acciones de adaptación basadas en el ecosistema, y con perspetiva social y de género;
- التحالف بين الحكومة والمجتمعات والمنتجين والمؤسسات التقنية للعمل معاً من أجل تحقيق الأهداف;
- المساهمة في الموارد الكافية المتاحة للاستمرار في تغذية القدرات التنظيمية للثروة السمكية والنساء، حتى الوصول إلى نقطة الانطلاق في مجال الزراعة الذاتية;
- Autoridades gubernamentales de mente abierta.
الدرس المستفاد
Es necesario preparario una estrategia de coordinación logística y de comunicación que que sea más clara más clara para la gente de las comunidades, a fin de que ellos conozcan el papel de los diferentes actores / Organizaciones que aparecen en su zona, así como saber qué se espera espera se espera de ellos y cómo pó pueden participar.
إن التواصل مع شبكة اجتماعية في المخيم أمر حيوي لتنفيذ الأنشطة، وكذلك لمتابعة هذه الأنشطة.
التأثيرات
لقد استفادت المجتمعات المحلية من الدعم، على مدى ثلاثة أعوام، من جانب مختلف الجهات الفاعلة (المنظمات غير الحكومية والحكومات المحلية، مدفوعة من قبل المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية) التي أدت إلى تعزيز القدرات في المجالات التالية
- خلق الوعي، وهو ما سمح للمجتمعات بتحديد أفضل للأخطار، وأسبابها، وحلولها;
- القدرات التنظيمية ودورها في الحد من المخاطر، مثل الأمراض المرتبطة باستهلاك المياه الملوثة، وحماية الأشخاص والأحياء في حالة حدوث غمر;
- القدرات التقنية المتعلقة بتطوير مختلف التقنيات البيئية (على سبيل المثال، نظم التقاط مياه الأمطار، والمزارعين من أجل إنتاج المواد الغذائية؛ وإعادة زراعة الغابات).
وقد استفادت مجموعات النساء على وجه الخصوص من زيادة التماسك الاجتماعي في المنطقة وإنشاء نظم للحكم تعزز التماسك الاجتماعي في المنطقة، بالإضافة إلى منحها الثقة اللازمة للشروع في إجراء التغييرات التي تتطلب مستويات عالية من التنظيم، مثل فتح قنوات لتسويق الخدمات البيئية والاجتماعية.
المستفيدون
وقد استفادت المجتمعات والسلطات المحلية من تعاون لم يسبق له مثيل؛ وتلقى 200 شخص من 200 شخص منحة مالية من صناديق المشروع؛ وحصلت مجموعات النساء المشاركات على الثقة.
أهداف التنمية المستدامة
القصة
 
تعد منطقة كارمن-باخونال-ماشونا (SLCPM) في تاباسكو منطقة إنتاجية عالية الإنتاجية والتي تأثرت بالتلوث الناتج عن أعمال البنية التحتية التي أدت إلى ملوحة مياه الأمطار والبحار، وكذلك بسبب التلوث المرتبط بصناعة النفط والأزوكاريا والزراعة. Cuando las amenazazas climáticas (أي الأعاصير والعواصف الاستوائية) التي تجتاح المنطقة، فإن كل من البيئة والمجتمعات المحلية تواجه مخاطر متتالية مرتبطة بالفيضانات التي تؤثر على البنية التحتية البشرية وتساهم في ترسيب المياه الجوفية; في الحالات التي تتسبب فيها الفيضانات في تلوث الأنهار، تتأثر صحة البشر والحيوانات والنباتات (الغذاء) بشكل خطير.
وقد أعطت اللجنة الدائمة لإدارة المياه الأولوية لموضوع المياه: سواء كان ذلك في نقص مياه الصرف الصحي وكفاءة المياه في المجتمع أو في الفيضانات المتكررة في ثلاثة مجتمعات. كان العمل الأساسي في هذا الصدد هو إشراك المجتمعات المحلية في عمليات التشخيص واختيار الوسائل وتحديد المواقع التي تحتاج إلى علاج. كانت إحدى الآليات الاجتماعية الأولية لإشاعة التنظيم هي إعادة التشجير المجتمعي التي، وإن كانت قد حققت نجاحًا محدودًا، إلا أنها كانت بمثابة المفجر لإشراك المجتمع في البرامج الأخرى: el sistema de captureación de agua de luvia de luvia conectado a una planta purificadora y potabilizadora en la comunidad Las Coloradas، y la construcción de unos Palafitos como áreas de refugugio de bienes ante inundaciones، y espace para la experimentación con ecotecnias en la comunidad El Mingo.
لقد كان بناء هذه القصور بقيادة مجموعة من النساء: "لاس بريساس ديل مينغو"، اللاتي يتمتعن بالقدرات في تقنيات البناء، وقد أرسلن سابقة في مجتمعات أخرى من أجل إنشاء هذا النوع من البنية التحتية كوسيلة للحد من المخاطر المرتبطة بالفيضانات والحفاظ على الحياة.
يتضمن هذا المشروع من جانب المعهد الوطني للتكيف مشروعاً لرصد وتقييم وسائل التكيف المنفذة في المجتمعات المحلية في مشروع الهياكل الأساسية من خلال مشروع التعمير في إطار مشروع التعمير في المكسيك بما في ذلك تقرير الدروس المستفادة من المؤتمر الوطني السادس للاتصالات في المكسيك أمام مجلس الوزراء المكسيكي.
 
               
 
