建立 CBEMR 学习和研究示范点

位于莫科韦附近的基坦加尼(Kitangani)红树林保护区在从河道中挖出的沙子被倾倒在红树林保护区后,面临着潜在的水文挑战。随着时间的推移,水道严重堵塞,阻碍了红树林再生和生长所需的氧气和关键营养物质的流动。

湿地国际与肯尼亚林业局(KFS)、肯尼亚林业研究所(KEFRI)和红树林行动项目(MAP)合作,汇集了众多利益相关者,开始了基坦加尼红树林的恢复工作。我们通过社区组织(如帕特资源与旅游倡议组织 (PRATI)、拉穆社区森林协会 (LAMACOFA))以及肯尼亚海洋与渔业研究所 (KMFRI) 和拉穆县政府与当地社区进行了接触。

清理了主水道上的垃圾,以改善生物物理条件,包括土壤质量、氧气水平和养分供应,从而支持自然再生。此外,还进行了现场清理,因为塑料污染仍然是拉穆群岛长期面临的挑战。还为监测目的设置了象限

选址和伙伴关系:

要建立一个成功的 CBEMR 示范点,首先要选择一个恢复潜力大、社区参与方便的退化红树林区域。考虑场地的生态特征(如水文、盐度和物种组成)是关键。同样重要的是确保明确的所有权或使用权安排,以避免冲突并促进长期可持续性。强有力的合作伙伴关系也很重要,它可以将政府机构、研究机构、非政府组织和当地社区联合起来,开展有效合作。合作伙伴之间明确的角色、责任和沟通渠道将确保协调努力和有效利用资源。例如,韩国海洋开发研究所牵头监督干预措施的成功实施,而韩国渔业局则确保恢复行动的所有审批都已到位,并动员了相关人员。

社区参与和技术专长:

社区参与是 CBEMR 示范点的核心。当地社区应积极参与从规划、实施到监测和评估的所有项目阶段。将传统生态知识和社区观点纳入恢复战略,可确保找到文化上合适且可持续的解决方案。这种参与式方法为社区成员带来了主人翁意识和责任感,有助于项目的长期成功。此外,获得红树林生态学、水文学和恢复技术方面的专业知识也至关重要。让来自 MAP、KMFRI、KFS 和 KEFRI 的专家参与现场评估、制定恢复计划并提供技术指导,可确保项目以可靠的科学和最佳实践为基础。促进社区成员和当地从业人员的知识转让和能力建设,使他们能够积极参与和维持恢复工作。

资源调动和监测:

成功建立和维护 CBEMR 示范点需要充足的资源。这包括确保场地准备、恢复活动、监测设备和社区参与所需的资金。动员合作伙伴提供实物捐助,如劳动力、材料和专业技术知识,可进一步优化资源利用。建立可持续的融资机制对于长期的现场维护和监测至关重要,可确保项目的持续影响。此外,还必须制定全面的监测计划,以跟踪进展情况、评估修复技术的有效性并记录经验教训。利用适当的监测工具和技术,如红树林恢复跟踪工具和全球红树林观察,可以进行数据驱动决策和适应性管理。

通过已建立的国家和国家以下各级红树林管理委员会与利益相关者分享监测结果,可提高透明度和问责制,加强合作学习和持续改进。

水文恢复是关键:通过清理堵塞的水道来解决潜在的水文问题,对于促进自然再生和改善现场条件至关重要。

社区参与至关重要:通过社区组织让当地社区参与进来,确保了他们在恢复过程中的参与度和主人翁感。

合作伙伴关系提高了成效:与 KFS、KEFRI、MAP、KMFRI 以及拉穆县政府的合作提供了宝贵的专业知识、资源和支持。这些团体正在进一步帮助推广成功的 CBEMR 计划。

示范点提供了宝贵的学习机会:基坦加尼示范点是 CBEMR 原则的实际范例,促进了利益相关者之间的学习和知识共享。

能力建设、知识共享和提高利益相关方对 CBEMR 的认识

该模块为当地社区、政府机构和其他利益相关方提供实施和维持有效红树林恢复计划所需的知识、技能和工具。通过战略参与和能力建设工作,利益相关者掌握了基于社区的红树林生态恢复(CBEMR)所需的专业技术知识和资源。这些工作包括确定和培训 CBEMR 倡导者,使他们在各自社区和机构中发挥知识传播和实际恢复活动的催化剂作用。

湿地国际启动了能力建设活动,通过社区组织、社区林业协会和主要政府机构(包括肯尼亚森林资源部、肯尼亚森林保护和林业研究所、肯尼亚森林保护和林业研究所、拉穆县政府以及世界自然基金会和北部牧场信托基金等民间组织),让拉穆和塔纳的当地社区参与进来。妇女占参与者的 50%,在红树林恢复工作中发挥着主导作用。培训课程包括以 CBEMR 方法为基础的合理恢复技术,以英语进行,并翻译成斯瓦希里语,以便更易于理解。这些课程将实用、贴近生活的红树林科学与本土知识相结合,促进了包容性和社区所有权。

此外,还向利益相关者提供了简单的工具,如折射仪和 pH 试纸,以进行盐度和酸度测试,以及支持监测和适应性管理的资源。

社区环境监测和监测报告倡导者(由社区文化协会、社区管理单位、青年团体、妇女团体和政府机构提名)进一步加强了这些努力。这些倡导者协助动员社区、提高认识、开展恢复活动、监测进展以及进行生态和社会评估。政府机构的倡导者还担任培训员的培训员(ToTs),以确保其机构和社区的持续能力建设。

在拉穆和其他地点的初步培训取得成功的基础上,拉穆 KFS 官员与湿地国际一起确定有必要主要在 KFS 的政策和管理层面向其他主要利益相关者传播这些知识。我们与肯尼亚林业局和 MAP 合作,为肯尼亚林业局的高级管理人员和沿海森林管理人员、来自夸莱、基利菲、蒙巴萨、塔纳河和拉穆县的环境部主任、来自肯尼亚林业学院和肯雅塔大学的学术界人士、全球红树林联盟的合作伙伴组织(即世界自然保护联盟、世界自然基金会和自然保护社)以及来自西印度洋红树林网络的代表和当地的环境问题专业记者组织了一次 CBEMR 管理培训。

与民间社会组织、全球红树林联盟和其他合作伙伴的合作增强了该倡议的覆盖面和影响力,使定期培训和知识共享活动得以在各红树林地区开展。

参与性和整体性方法:CBEMR 的参与式设计将资源使用者与研究机构、地方政府、保护机构和民间社会联系起来,充分利用他们的当地知识和专业知识。这种方法确保了整体参与和不同观点的融合。

冠军的战略选择和授权:根据领导素质、沟通技巧和对红树林保护的兴趣来选择倡导者。确保包括妇女、青年和社区领袖在内的不同代表性,增强了包容性。通过知识、技能、资源和持续的指导,增强冠军的能力,确保有效的社区动员和知识传授。明确的角色和责任有助于确保倡导者了解自己的贡献,并能在其社区和机构内有效地倡导红树林保护。湿地国际帮助建立了一个沟通和协调系统,通过定期会议建立了反馈机制,并提供了知识共享和共同解决问题的机会。除培训外,增强倡导者的能力也是该倡议取得成功的关键。这包括为他们提供必要的资源,包括工具和资金支持,以确保他们能够有效地执行任务。同样重要的是认可和重视他们的贡献,提供激励他们的措施,并为他们提供个人和职业发展的机会。这种方法不仅能加强他们的承诺,还能激励其他人积极参与红树林保护工作。

强有力的合作伙伴关系:湿地国际、KFS、KEFRI、KMFRI、当地社区和民间组织之间的合作促进了有效的知识共享、资源调动和政策影响。

性别角色和社会群体:认识到妇女在红树林恢复活动中的核心作用以及在拉穆相对完善的社区组织,促进了利益相关者的更大参与和所有权。对性别问题有敏感认识的规划确保了活动的包容性和影响力。

获取信息和资源:英语和斯瓦希里语的培训材料、简单易用的工具以及实用的研讨会加强了知识传授,使利益相关者能够有效地实施 CBEMR。

有利的政策环境:培训工作影响了肯尼亚林业局和其他政府机构将 CBEMR 原则纳入国家指导方针和管理战略,为可持续的红树林恢复建立了有利的政策框架。与 KFS 和 KEFRI 就 CBEMR 方法的使用和应用开展合作,对国家恢复准则进行了审查,其中考虑到了 CBEMR 的信息。

适应性管理方法:对恢复活动进行定期监测,使利益相关方能够调整战略、吸取经验教训并随着时间的推移不断改进成果,从而确保长期成功。

知识共享至关重要:用当地语言传播信息和最佳做法可确保包容性,促进 CBEMR 方法的更广泛采用。使信息易于获取,有利于不同社区的理解、贡献和参与。

倡导者是变革的有力推动者:对具有影响力和网络的目标拥护者进行投资,可以扩大红树林恢复工作的范围和影响。向他们提供技能、资源和激励措施,可以加强他们的承诺,激发更广泛的社区参与。

多样性和代表性很重要:从不同背景中挑选支持者可确保恢复计划具有包容性,并能满足不同的社区需求。

合作提高效率:促进支持者和利益相关者之间的合作可促进相互学习、知识共享和集体行动,从而提高恢复工作的成效。

政策必须具有适应性:根据监测数据和经验教训制定灵活的政策,对于应对新出现的挑战和改进恢复实践至关重要。为此,国家一级的森林管理者应参与地方和国家以下一级的恢复行动,以帮助制定红树林政策。例如,在拉穆首次 CBEMR 培训取得成功的基础上,地区 KFS 官员认为有必要向 KFS 管理团队和高级政策管理人员以及其他主要利益相关者传播这方面的知识。

授权推动成功:为拥护者提供工具、资金支持以及个人和职业发展机会,可激发他们的承诺,促进可持续的社区驱动型保护。

一个健康工作队(OHTF)

一个健康工作组(OHTF)是地方政府的一个合作平台。它通常与国家层面的 "一个健康 "平台结构相同。统一健康工作组一般由 5-7 人组成,分别代表地方行政部门和核心职能部委(卫生部、农业和畜牧业部、环境和自然资源部或同等部委)。其他成员可能包括妇女和社会事务、教育以及灾害风险预防和管理部门的代表。OHTF 通过内部审计股监督综合保健服务的组织和提供情况,并确保对其绩效进行监督。该小组成员接受了关于 "一个健康 "概念和设立内部医疗办公室标准作业程序的培训。选定的 OHTF 成员将接受培训师培训,以支持向服务提供者和其他政府工作人员提供培训。通过承担越来越多的自主权和责任,OHTF确保了OHU的可持续性,并使其作为牧民社区的有效服务提供模式逐步得到认可和资助。

  • 建立 "一个健康 "国家结构,便于在社区一级运作

协调小组可以促进与国家以下一级和国家一级的 "一个保健 "机构的沟通,推动国家发展和战略计划对 "一个保健 "机构的认可。

多方利益攸关方创新平台(MSIP)

多方利益相关者创新平台 (MSIP) 是一个社区成员合作平台。它包括由社区选出的代表不同社区群体(如传统和宗教领袖、社区服务提供者、传统治疗师、教师、商人/妇女、当地牧场机构的代表)的约 15-20 名妇女和男子。在可能的情况下,MSIP 以已经建立的、在社区一级自愿开展工作的职能小组为基础。对 MSIP 成员进行 "一体健康 "理念、领导力和管理方面的培训。还可以组织其他培训活动,以提高他们的技能和能力,确保他们积极参与具体的社区干预活动。MSIP 每月召开一次会议,讨论当地问题,并共同确定合适的解决方案,例如,疾病爆发和其他健康威胁、牲畜密度和移动、牧草供应和水源获取等问题。

  • 传统和地方领袖的初步参与,以增强社区的自主权
  • 平衡所有群体的代表性,确保整个当地社区的参与

非经济激励措施(如培训、清洁工具包、可视性物品等)可激发志愿团体的积极性,并支持其长期积极参与。

一个保健单位(OHU)

一个保健单位(OHU)是服务提供者和社区参与者的合作平台。它是在社区一级规划和提供人类、动物、环境和牧场综合保健服务的主要手段。医疗卫生服务站可以是流动的,也可以是固定的,或者是两种服务模式的混合体。流动医疗服务单位跟随牧民及其牲畜的路线,按照每月的时间表提供服务,满足不同牧民社区的需求。定点医疗服务单位从共用设施(如人/动物保健站、供水点或其他村庄聚集地)提供服务,服务提供者并肩工作。非驻地医疗单位的工作人员来自不同的政府部门,包括当地卫生办公室或转诊医疗机构的卫生工作者、当地畜牧办公室或任何公共或私营兽医机构的动物卫生技术人员,以及当地办公室的国家资源管理官员或环境卫生官员。内部健康股还包括社区参与者(如社区卫生志愿者和社区动物卫生工作者),他们有助于动员民众,并引导人们围绕健康威胁和影响当地社区的其他事件展开讨论。

  • 对服务提供者进行联合培训,以建立信任和支持合作方法
  • 联合支持性监督,在提供服务的过程中促进跨部门合作

性别平衡的卫生保健单位团队可以提高医疗服务的质量和可接受性,并最终提高所有社区成员对医疗服务的利用率。

为项目开发提供资金支持

预可行性研究完成后,为全国 15 个项目提供了技术和资金合作,调动了公共和私人投资资金(对应资源)。

为获得无偿资金发出了两次呼吁,设法开发了由 8 个市镇提出的项目,其中有 3 个财团、1 个市议会、2 个私营公司、2 个组织、1 个综合发展协会和 1 个非洲农业发展协会。

  • 事先开展能力建设工作,确保项目的成功实施。
  • 在发布项目征集令之前,与市政当局和公司合作,准备符合其减缓需求的预可行性研究。
  • 建议编制一份温室气体排放清单,作为衡量使用不可退还资金所做投资成果的基线。
  • 能力建设以及平行的技术和财政支持是此类赠款取得成功的根本。
  • 重要的是,要为在此类过程中交流经验和教训创造空间。
  • 在评估技术项目提案时,不仅要评估其财务可行性,还要评估其对社会和环境的影响。
地方政府的宣传工具

为加强地方政府的宣传能力提供了支持,为在该州居民的参与下开展有效宣传提供了工具。

对不同地方政府的共同挑战进行了初步分析,突出强调了缺乏一项战略来指导废物管理方面的不同宣传行动,这降低了正在开展的教育和提高认识进程的影响并延误了该进程。

这一过程是以共同参与的方式建立起来的,它改善了沟通,并使该州的居民更接近于简单的解决方案,以改善综合废物管理及其社区的生活质量。

此外,还开发了 "综合废物管理交流工具包",旨在支持各市政当局针对本州公民开展交流、提高认识和号召行动,因为公民参与是有效的固体废物综合管理的基本要素。

  • 这些内容直接回应了事先针对市政当局和该领域技术专家开展的磋商过程中确定的需求。
  • 为了改变人们的行为和习惯,需要持续不断地开展宣传和教育工作。
  • 地方政府必须投资于废物成分和特征研究,或投资于报告或诊断,以便能够通过数据进行沟通。
  • 在制定信息时,内容和语气同样重要。应避免对生态造成负面影响和唠叨。
  • 在进行固体废物教育时,尽量使用相同的语言和概念。当听到多种声音时,就会产生混乱。
  • 开展交流活动,让公民从信息的接收者转变为信息的共同创造者。
关注城市成本潮湿问题

En la fase 2 del proyecto se ha implementado acciones de concientización y educación ambiental sobre los humedales urbanos costeros.在快速分析和 CECOP 课程(参见第 3 章第 1 节)中,我们发现了一些过程。1) 期间,确定了与各地区潮湿土地相关的环境认知过程、行动者和措施,并整合了有兴趣加强环境认知和教育行动的行动者小组,与他们一起开始确定城市潮湿土地的公共目标、沟通渠道和关键信息。这些全景式的宣传行动被纳入到一项战略中。在这份文件的基础上,举行了参与性会议,其中包括项目三个地区的市政府、饮用水/水处理厂、Agua Clara、Amor por Bacalar、Cabos Coastkeeper、ECOPIL、PARES 和大学等政府部门、在生物技术计划的支持下,优先实施该战略的各项行动。行动者们一致认为,教育中心(学生、讲师和家长)是湿地宣传的主要对象,因此,他们决定支持行动者们为这一群体编写城市湿地宣传材料。

在与不同的行动者进行机会分析之后,具体确定了以下进程:

  • 为巴卡拉尔市生态部的环境教育协调工作提供支持,提供有关巴卡拉尔泻湖的宣传材 料("Humedalia,巴卡拉尔泻湖的神奇世界")。
  • 支持圣何塞德尔卡波市生态部的环境教育协调工作,提供有关圣何塞德尔卡波海岸 的宣传材料("圣何塞德尔卡波海岸半岛马斯卡里塔的历史"); - 为圣何塞德尔卡波市生态部的环境教育协调工作提供支持,提供有关圣何塞德尔 卡波海岸的宣传材料("圣何塞德尔卡波海岸半岛马斯卡里塔的历史")。
  • 为圣何塞德尔卡波的行动者举办一个关于管理和使用城市湿地旅游的环境促进者课程; - 为圣何塞德尔卡波的行动者举办一个关于管理和使用城市湿地旅游的环境促进者课程; - 为圣何塞德尔卡波的行动者举办一个关于管理和使用城市湿地旅游的环境促进者课程。
  • 以 "Humedalia "项目为基础,编制一份关于城市湿地的宣传材料,供其他有城市湿地的地区使用("Humedalia:城市湿地的神奇世界")。

为教育界(学生、讲师、家长)设计了以下关于巴卡拉湖、圣何塞德尔卡波绿洲和城市潮湿地带的环境宣传材料工具包。

为公众准备了 14 个关于湿地成本的图片 ,用于在 Instagram 和 Facebook 等社交网站上开展宣传活动,或用于打印(png、jpeg 和可编辑和可打印的 Adobe 插图)(7 个关于巴卡拉尔湖,3 个关于圣何塞河,4 个关于城市湿地)。

为决策制定者、公共行为者技术人员、民间社会组织和学术行为者编制了公众指标:

  • 3 份资料图(巴卡拉尔湖、圣何塞小海湾和城市湿度总体情况)
  • 3 份关于城市潮湿土壤的技术手册(巴卡拉湖、圣何塞小湖和城市潮湿土壤概览)
  • 1 份关于将城市湿地纳入 PDMU 的概况介绍
  • 在 CECOP 课程中,产生了多种多样的提高认识的机会,其中有许多公共目标和主题, 但由于资源有限而无法实现。我们决定优先考虑公共目标(教育中心)和主要实施者(市政当局和非政府组织)。
  • El desarrollo de materiales con los educadores ambientales del municipio/ONG llevo a que se ajustara a las necesidades y contexto local.材料以可编辑的形式分发,以便行动者进行调整,同时也便于根据当地的实际情况进行调整。
将城市建筑成本纳入公共政策进程

Del análisis de políticas e instrumentos relevantes para la integración de humedales urbanos, se identificó como la principal herramienta de planificación de la gestión urbana los Planes o Programas Municipales de Desarrollo Urbano (PMDU).

Aunque las autoridades municipales no regulan las actividades que se realizan en los humedales, sí pueden darles el artículo 115 constitucional, formular los instrumentos de planeación territorial y autorizar y controlar los usos de suelo de los territorios adyacentes o lejanos a los humedales, que pueden generar impactos, directos o indirectos, sobre los humedales.为此,市政当局可以i) formular instrumentos de planeación territorial, ii) autorizar y controlar los usos de suelo de los territorios adyacentes o lejanos a los humedales (por ejemplo, construcciones), iii) controlar las descargas de aguas residuales a los sistemas de drenaje o alcantarillado de los centros de población、iv) inspeccionar, vigilar y fiscalizar las descargas de agua residuales por uso doméstico y público urbano que carezcan o que no formen parte de un sistema de alcantarillado y saneamiento、v) implementar plantas de tratamiento de agua, vi) prevenir y controlar los efectos sobre el medio ambiente ocasionados por la generación, transporte, almacenamiento, manejo, tratamiento y disposición final de residuos sólidos e industriales no considerados como peligrosos、vii) establecer zonas de conservación ecológica municipal, entre otros.因此,市政当局必须直接控制和预防对湿地的影响(城市扩张、污染、拖拽、沉积、水底沉积等)。

将湿地纳入湿地保护区对于控制和预防影响湿地的远距离或近距离(边界)影响以及以可持续的方式利用湿地提供的生态服务至关重要。

我们对 BIOCITIS 项目三个地区的城市湿地保护区进行了分析,结果表明,城市湿地的重要性在诊断中得到了不同程度的认可,而且城市湿地容易受到城市新陈代谢特殊因素的影响、尽管有一些例外情况,但环境和发展领域之间的信息交流与因果关系分析是相关的。PDMU 制定的发展战略注重采取具体措施,控制和预防影响城市湿度质量的发展活动。

Luego del diagnóstico de la integración de humedales urbanos en PMDU se analizaron las metodologías y guías sobre el diseño de PMDUque ayudan a los responsables de formular instrumentos de planificación urbana del municipio, elaborando estos documentos.Al igual que en los PMDU, se evidenció que, en las guías los humedales son considerados como elementos en el diagnóstico, pero no en la fase prospectiva de las estrategias, proyectos y líneas de acción.

作为分析的结果,编制了一份将城市潮湿地带纳入 PMDU 的元方法指南,以确定方向和步骤,促进这些城市潮湿地带的整合,为城市生态环境的管理提供动力。该指南面向市政决策人员、PMDU 的制定者(市政技术人员和咨询人员),以及希望在城市规划工作中整合城市湿地的价值和重要性的相关人员。

共有 25 人参加了该手册的网络研讨会,并对材料的内容进行了分析,以便在金塔纳罗奥州人类居住区法的规定中纳入保护城市湿地的标准。

  • 城市湿地为居民提供生态服务,如休闲和娱乐;但同时,湿地退化也可能对居民造成影响,如成为疾病(蚊虫)、恶臭等的来源。在 PMDU 中,市政当局既要考虑生态服务,也要考虑居民在腐殖质退化地区生活的影响。
  • Los municipios no consideran a la gestión de humedales como parte de su accionar por diferentes razones como desconocimiento, confuso de la legislación, bajo voluntad política etc., lo cual dificultó su involucramiento en los procesos del proyecto.Se vio esta falta de interés desde los PMDU que carecen de estrategias y proyectos orientados a la conservación de los humedales.Los municipios, aunque sin competencias directas en la administración de los humedales, deben integrar los humedales en sus PMDU y los proyectos, especialmente los que se relacionan a la zonificación urbana, control de cambios de uso de suelo、在城市潮湿地带,控制潮湿地带的使用变化、管理潮湿地带的服务设施、回收潮湿地带的残留物、管理潮湿地带附近的不规则地形,这些都会对城市潮湿地带的健康产生影响。
Gestión participativa de jornadas de cuidado comunitaria de humedales urbanos costeros

En la fase 3 del proyecto se han implementado acciones de protección y restauración de humedales urbanos costeros.Se partió de la información obtenida en los espacios de concertación con los actores clave (talleres, reuniones, entrevistas) durante la fase inicial complementado con propuestas trabajado en el curso GECOPE y se inició el proceso de priorización participativa de las acciones más viables.

首先,对下列行动进行了优先排序:

  • En los Cabos:Fomentar el intercambio de información mediante el establecimiento de espacios de diálogo (mesa de trabajo, foro participativo) y contribuir al establecimiento de un banco de datos.
  • En Veracruz (Arroyo Moreno y Sistema de Lagunas Interdunarias de Veracruz) se priorizó realizar la acción piloto en el sistema de lagunas interdunarias de Veracruz, buscandodefinir y aplicar lineamientos para la elaboración participativa de planes de acción (planeación estratégica) para la conservación de los humedales urbanos.
  • En Quintana Roo (La Sabana y Bacalar), se ha priorizado realizar la acción piloto en la laguna Bacalar, que consiste enestablecer un programa de restauración y conservación de los manglares de la Laguna Bacalar y diseñar mecanismos de financiamientoque permitan su implementación.

Durante el proceso fue necesario hacer cambios por cambios en la voluntad política, recortes o ajustes presupuestarios, dificultades con la viabilidad legal (permisos), por lo que se llegó a tener los resultados como los que se presentan abajo:

Delimitación comunitaria de áreas temporales de conservación en la laguna Bacalar La laguna Bacalar es el principal atractivo turístico del municipio de Bacalar, que recibe cada año más turistas, con 234.000 turistas en el 2022 (SEDETUR, 2022)。巴卡拉尔的娱乐活动种类繁多,从在堤坝上嬉戏,到乘坐自行车、皮划艇、划船等。巴卡拉的游客在 2022 年创造了 4500 万美元的经济收益(SEDETUR,2022 年)。意识到泻湖对旅游行业重要性的行动者们团结起来,共同促进良好的环境实践。在项目的支持下,加强了社会多方行动者的作用,并帮助行动者保护和养护湿地中游客使用率最高的 3 公里区域内的景观和生物多样性。该指数在 24.2 公顷的区域内出现。

Los actores de la iniciativa son:酒店、餐馆和其他企业:Laguna Kristal (旅游), Sailing Colibrí (旅游), Amir Adventures (旅游), Sailing Tours Aleana (旅游), Cocalitos Bacalar (Balneario), Hotel Makaaba (酒店), El Manatí (餐馆), Enamora (餐馆), El Paste (餐馆), Da Bruno (餐馆), Raíz Audiovisual (产品)

Organismos de Gobierno: El Ayuntamiento de Bacalar, Policía Municipal de Bacalar, Secretaría de Marina (Chetumal), Capitanía de Puerto (Chetumal), Comité Municipal de Derecho de Saneamiento Ambiental de Bacalar.

Organizaciones civiles:Prestadores de Servicios Náuticos y Turísticos Laguneros de Bacalar A.C.、Fundación Emerge Bak´halal I.A.P.、Agua Clara Ciudadanos por Bacalar A.C.、Amor por Bacalar、Mensajeros del manglar GIZ México y Eco-Consult (BIOCITIS) 、Voluntarios Turistas Miembros de la comunidad。

Limpieza de Lirio acuático y basura en el Estero San José del Cabo: El Estero San José del Cabo (44ha), sitio RAMSAR (124 ha) y Reserva Ecológico Estatal (REEESJC) (472 ha), está ubicado en el municipio de Los Cabos.水生植物和观赏植物的过度生长导致原生植物被水淹没,并影响到所有原生动物。关注其保护工作的绿洲居民加入了 SOS 圣何塞绿洲组织,并与圣何塞德尔卡波社区的志愿者一起开展宣传活动,为环境护理行动筹集资金,并开展水生植物和基质清洁活动。这项活动的主要参与者是 SOS Estero San José,间接参与者还包括其他志愿者,如 Estero 的居民和其他进行清洁的志愿者、与这项活动有关的酒店和旅游经营者、洛斯卡沃斯市政府、IMPLAN、大学等。在项目的支持下,圣何塞 SOS 生态系统拯救组织(SOS Estero San José )开展了环礁清洁活动,并对环礁水生生物和环礁的重要性进行了宣传。这项行动直接影响了 2 公顷土地,间接影响了整个 Estero(44 公顷)。

促进关于圣何塞德尔卡波绿洲的信息交流和获取: Los actores (públicos, privados y sociedad civil) vinculado al estero San José del Cabo consideraron prioritaria como medidas de asistencia técnica del proyecto BIOCITIS al intercambio de información sobre el Estero y la gobernanza interinstitucional.Consideran como limitación para la conservación del Estero que poco se comparten los documentos técnicos y publicaciones, y el estar muy dispersa la información.作为促进信息交流的措施,我们在参与者中收集了 30 份关于 Estero 的出版物(科学/技 术),并将其存放在 IMPLAN 的网站上,以方便查阅。https://implanloscabos.mx/estero-san-jose-del-cabo/。

为促进行动者之间的交流与合作,还开展了一项参与性活动,即为 Estero 的管理制 定项目清单,其中包括在该地区工作的行动者的实际项目和计划项目。La tercera línea de acción fue realizar un foro para intercambiar información, promover la colaboración entre los actores y generar mayor visibilidad sobre la importancia del Estero.

  • 环境非政府组织,包括湿地生态服务私人用户团体,开展了重要的工作,实施湿地保护措施。Se implementaron con éxito las acciones piloto principalmente con estos actores, por la ausencia de los actores públicos (por la falta de recursos humanos).
  • Conflictos existentes entre instituciones o personas de instituciones con competencias sobre los humedales urbanos puedan afectar la gestión mancomunada y, finalmente, frenar iniciativas de cuidado de los humedales.Aunque se realizó un análisis de conflictos y alianzas al inicio del proyecto, hubiera resultado importante en procesos con múltiples actores realizar un análisis profundo de conflictos para poder detectarlos a tiempo (Caso de Los Cabos).
  • La falta de voluntad política, recursos humanos y económicos, y los cambios en el personal en las instituciones públicas pueden afectar la sostenibilidad del trabajo de los municipios en la gestión de humedales.Aunque existió el interés a nivel técnico de trabajar con las comunidades de los asentamientos vecinos de los humedales, este no se evidenció en un acompañamiento activo de personal del municipio en los talleres con las comunidades、La comunidad manifestó su descontento y desconfianza por la falta de presencia de autoridades municipales y la duda de la sostenibilidad del proceso por lo que, en mutuo acuerdo se decidió no continuar el proceso de planificación participativa de la gestión de los humedales (Caso Veracruz).