
Een efficiënte waakzaamheids- en controlestrategie ontwikkelen om de staat van instandhouding te behouden en een duurzame ontwikkeling te garanderen in het nationale natuurreservaat Matsés

Waakzaamheid en controle is een van de strategieën waarvoor veel geld nodig is in het beheer van beschermde gebieden. La Reserva Nacional Matsés (RNM), gelegen in het departement Amazónico de Loreto, beschermt 420.635,34 hectare. Tussen 2014 en 2017 werd een proefproject uitgevoerd voor de implementatie van bewakings- en controlelijnen van de Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado (SERNANP).Hiervoor is een analyse van de amenazas uitgevoerd, waaronder de kennis van de guardaparques, het voorstel voor de sectorisatie van de RNM en het gebruik van technologie (SMART-programma) voor de sistematización van de patrullajes, wat mogelijk heeft gemaakt:
- Reconfigurar las rutas y la frecuencia de patrullajes, reduciendo su nummero y orientándose hacia sectores más vulnerables.
- Articular con autoridades competentes en el paisaje asociado fuera de la RNM.
- Bevorderen van samenwerking met inheemse en agrarische gemeenschappen en het sluiten van overeenkomsten voor waakzaamheid in belangrijke gebieden van de Amortiguamiento Zona.
Context
Uitdagingen
- Diffícil acceso y altos costos de la vigilancia en la Reserva Nacional Matsés debido a la lejanía y a la dificultad que presenta la geografía amazónica.
- Complejidad en los conocimientos necesarios para implementar una estrategia de vigilancia con tecnologías nuevas, considerando que el personal guardaparque pertenece a las comunidades locales.
- Als er geen bewakingssysteem wordt opgezet, kunnen de risico's van activiteiten die niet zijn toegestaan in het gebied van de RNM niet worden ingeschat.
- Es necesario realizar una gestión adaptativa permanente para mejorar la efectividad del financiamiento con el que cuenta la RNM.
Locatie
Proces
Samenvatting van het proces
Om de effectiviteit en de resultaten van de bewaking van en het toezicht op het Reserva Nacional Matsés te verbeteren, werden, op basis van de kennis van de bewakingspatrouilles over het gebied en de gevaren, bewakingssectoren ontworpen op basis van kwetsbaarheidsfactoren. Hierdoor kon de waakzaamheid niet alleen worden gericht op het binnenland van het beschermde gebied, maar ook op het gebied waar de amortiguamiento en zelfs het aangrenzende gebied zich bevinden, waarbij het gebied waar de amenazas die een impact kunnen hebben op het RNM worden bewaakt. (Afbeelding 1)
El diseño de la vigilancia sectorizada se complementa en campo con el uso del aplicativo SMART para tomar datos de amenazas y ocurrencias. Hierdoor kon de rapportage van de gegevens eenvoudiger, sneller en met een kleinere kans op fouten worden uitgevoerd. La información organizada favorece que la RNM tome pronta acción frente a las amenazas. (Tabel 2)
La información producida, sobre todo en los sectores con mayor vulnerabilidad, se comunica a las comunidades nativas y campesinas y a las autoridades competentes para plantear de forma conjunta acciones frente a las amenazas y en favor del aprovechamiento sostenible de los ecosistemas y recursos naturales, fortaleciendo así la gestión de la RNM. (Bijlage 3)
Bouwstenen
Sectorización para la vigilancia y control
En base a sesiones de trabajo con el personal guardaparque, conocedores del territorio, la Reserva Nacional Matsés ha divido su área in sectores según su vulnerabilidad a las amenazas, para implementar las acciones de vigilancia que permitan el seguimiento de amenazas actuales o potenciales. Esto ha permitido redireccionar los esfuerzos para no vigilar exclusivamente el interior de la RNM sino la zona de amortiguamiento y paisaje asociado donde se originan las amenazas.
Sleutelfactoren
Considerando que las amenazas no son uniformes en el espacio se propuso la sectorización en función a criterios de: a) amenazas, b) accesibilidad al área protegida, c) centros poblados, d) recursos de interés y e) zonificación. Estos critérios permitam diferenciar los sectores según la vulnerabilidad del ANP.
Geleerde les
En el caso de la Reserva Nacional Matsés, se han identificado ocho sectores, tres de ellos tienen un nivel de vulnerabilidad bajo, ya que no se han reportado amenazas, son de difícil acceso, no existen centros poblados y la zonificación del área protegida restringe ciertos usos a pesar de la existencia de recursos de interés. Otros tres sectores, tienen un nivel de vulnerabilidad alto, se han reportado amenazas y existen centros poblados colindantes, cuentan con fácil y múltiples accesos, cuentan con recursos de interés que vienen siendo aprovechados, y la zonificación permite el uso de recursos bajo ciertos lineamientos. Finalmente, los últimos dos sectores, tienen un nivel de vulnerabilidad medio, principalmente porque si bien cuentan con amenazas y centros poblados cercanos al área protegida, además del aprovechamiento de recursos, la accesibilidad es limitada.
Efficiencia en resultados de la vigilancia y control con un sistema de manejo de información (Implementación del aplicativo SMART)
In la Reserva Nacional Matsés, la vigilancia y control se orientan a: a) la reducción de prácticas no sostenibles de aprovechamiento de los recursos naturales, y b) la reducción de ingresos a zonas y sectores no permitidos según la zonificación del área protegida. Om sneller en doeltreffender te reageren op amenazas wordt gebruik gemaakt van de SMART-applicatie, waarmee de gegevens die tijdens de bewakings- en controleactiviteiten zijn verzameld, efficiënter kunnen worden verzameld en gesystematiseerd.
Sleutelfactoren
La RNM heeft het programma SMART (traducido al español, herramienta de recojo de información y monitoreo espacial) aangenomen, dat sistematización en organización de los datos mogelijk maakt, in het bijzonder de amenazas al área protegida. Vóór de invoering van SMART werden de gegevens van de patrullajes niet of te laat gesystematiseerd en bleven ze steken in cuadernos de campo en hojas de datos, waardoor ze niet op de juiste manier werden gebruikt om het beheer van het ANP te ondersteunen.
Geleerde les
De implementatie van de SMART-applicatie, na het capaciteitsopbouwproces, heeft een snelle acceptatie onder het bewakingspersoneel en de specialisten van de RNM opgeleverd, omdat het mogelijk is om de informatie die in het veld wordt verzameld, vrijwel onmiddellijk te observeren en omdat dit een vlottere communicatie tussen alle medewerkers mogelijk maakt, zodat er kan worden gereageerd op de gevaren.
Communicatie met inheemse gemeenschappen en kampeerders en autoriteiten in het gebied
De inheemse en boerengemeenschappen die zich in het gebied van het RNM bevinden, zijn bondgenoten en nemen deel aan de waakzaamheidsactiviteiten in het binnenland van het RNM, in de amortiguamiento zone en in het gebied dat verbonden is aan het RNM en waar ze gebruik van maken. La información generada permite que se planteen estrategias conjuntas de acción para la protección de los ecosistemas o su uso sostenible por las comunidades y esta información a su vez es compartida con las autoridades para convocar, de acuerdo con sus competencias, su acción frente a la amenaza.
Sleutelfactoren
De positieve relatie met de lokale gemeenschappen is belangrijk geweest en heeft geleid tot een verandering in de positie van de gemeenschappen en een betere samenwerking met de autoriteiten in de omgeving om de doelen van de RNM te bereiken.
Geleerde les
El trabajo articulado ha permitido fortalecer las capacidades de los comuneros que son contratados como guardaparques y de los que forman parte de los comités de vigilancia. Las informaciones sobre las amenazas son articuladas también con las autoridades que tienen competencias fuera de la RNM, para coordinar acciones hacia la conservación y aprovechamiento sostenible de los ecosistemas y recursos.
Invloeden
- Al ser la RNM un área de uso directo, la estrategia ha permitido reducir actividades y prácticas no sostenibles de aprovechamiento de recursos naturales como la sobreexplotación de especies de caza y pesca y la tala ilegal en la zona de amortiguamiento.
- Lokale actoren hebben een overgang gemaakt van een tegengestelde naar een gunstige positie door hun betrokkenheid bij het beheer van het ANP en door middel van compromissen tussen de lokale actoren.a través de compromisos de vigilancia de comunidades nativas y campesinas en zonas de aprovechamiento de la RNM como así también en la zona de amortiguamiento sumado al involucramiento de las autoridades locales en el aprovechamiento sostenible de la Zona de amortiguamiento.
- Optimalización de los recursos con que cuenta la RNM, reorientando el esfuerzo en lugares más necesarios e implementando acciones de vigilancia y control más estratégicas.
- El presupuesto que no se ha invertido en patrullajes (se han reducido los patrullajes de 240 en 2015/2016 a 146 hacia el año 2017) se haingezet als onderdeel van de waakzaamheidsstrategie en controle in coördinatie met de autoriteiten, zowel lokaal als gemeentelijk, om behoud en duurzaam gebruik te bevorderen, naast het versterken van de capaciteiten van de burgerwachten en het bewaken van de compromissen die door de gemeentes zijn gesloten.
Begunstigden
- Personal guardaparque de la RNM.
- Comunidades nativas y campesinas, in het bijzonder de comunidad nativa Matsés (met meer dan 1900 personen in 16 anexos) y
- Autoridades de vigilancia y contralor de recursos.
Duurzame Ontwikkelingsdoelen
Verhaal

Edwin Oroche Peña- Wachter van het Nationale Reservaat Matsés
"Cuando ingresé a la Reserva Nacional Matsés, los patrullajes que hacíamos se desarrollaban al interior del área protegida. Daarna hebben we verschillende capaciteitsbijeenkomsten gehouden, in de bewakingsposten en in het hoofdkantoor van de stad Requena, met de meeste van onze medewerkers.Tijdens deze reünies konden we de gevaren van het beschermde gebied in kaart brengen, evenals onze routes voor patrouilles, en tot waar je kunt binnenkomen en eten in een tijd van grote vakanties. Zo hielden we er rekening mee dat we patrouilleerden in gebieden met weinig problemen. Dit hielp om nieuwe routes te definiëren voor het patrouilleren, meer in de amortiguamiento zone, waar de risico's voor het beschermde gebied zich bevonden. Alles gebeurde met de kennis die de guardapaques van het beschermde gebied en de amortiguamiento hadden.
Las fichas de patrullaje también se modificaron, estas no incluían coordenadas de lo que se registraba, ya que no contábamos con GPS. La jefatura ha ido poco a poco equipándonos y mejorando los puestos de vigilancia. Nos enseñaron primero la lectura de mapas, para obtener las coordenadas, luego nos dieron GPS y ahora hace poco nos han dado teléfonos inteligentes para el registro de datos. Bovendien beschikken de bewakingsposten nu over elektrisch licht en hebben we computers waarmee we de patrouillegegevens kunnen registreren in het SMART-programma. Dit alles helpt ons om ons werk beter te doen. Bijvoorbeeld: als we in een gebied een activiteit tegenkwamen die niet was toegestaan, we wisten niet of die binnen het gebied plaatsvond of niet, we moesten contact opnemen met de jefatura in Iquitos of Requena.pasábamos las coordenadas y luego de algunos días, si nos respondían, nos decían si esas coordenadas se encontraban en área protegida. Nu is het anders, op onze plek kunnen we de positie invoeren in het SMART-programma en dan weten we of we wel of niet in het gebied zijn. Dit helpt ons om sneller te handelen.
La jefatura se preocupado por nosotros, capacitándonos y brindándonos equipos para hacer mejor nuestro trabajo, además, toman en cuenta nuestras propuestas en la planificación, esto nos da más ganas de trabajar y de seguir mejorando."