Diseñando una estrategia de vigilancia y control eficiente para mantener el estado de conservación y asegurar el aprovechamiento sostenible en la Reserva Nacional Matsés

Full Solution
Fortalecimiento de capacidades y habilidades prácticas de los guardaparques de la Reserva Nacional Matsés en el manejo de Remote Piloted Aircraft System (RPAS)
Victor Manuel Zea-WCS

La vigilancia y control es una de las estrategias que requiere mayor presupuesto en la gestión de áreas protegidas. La Reserva Nacional Matsés (RNM), localizada en el departamento amazónico de Loreto, protege 420,635.34 hectáreas. Entre 2014 y 2017 la implementación piloto de los lineamientos de vigilancia y control del Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado (SERNANP).Para ello, se realizó un análisis de amenazas que incluyó el conocimiento de los guardaparques, la propuesta de sectorización de la RNM, el uso de tecnología (programa SMART) para la sistematización de los patrullajes, lo que ha permitido:

  • Reconfigurar las rutas y la frecuencia de patrullajes, reduciendo su número y orientándose hacia sectores más vulnerables.
  •  Articular con autoridades competentes en el paisaje asociado fuera de la RNM.
  •  Promover alianzas con comunidades nativas y campesinas, generando compromisos de vigilancia en áreas clave de la Zona de Amortiguamiento.
Last update: 04 Oct 2021
2511 Views
Context
Challenges addressed
Loss of Biodiversity
Conflicting uses / cumulative impacts
Ecosystem loss
Poaching
Unsustainable harvesting incl. Overfishing
Inefficient management of financial resources
Infrastructure development
Changes in socio-cultural context
Poor monitoring and enforcement
  • Difícil acceso y altos costos de la vigilancia en la Reserva Nacional Matsés debido a la lejanía y a la dificultad que presenta la geografía amazónica.
  • Complejidad en los conocimientos necesarios para implementar una estrategia de vigilancia con tecnologías nuevas, considerando que el personal guardaparque pertenece a las comunidades locales.
  • De no establecerse un sistema de vigilancia no se logra cuantificar las amenazas y riesgos de actividades no permitidas en el ámbito de la RNM.
  • Es necesario realizar una gestión adaptativa permanente para mejorar la efectividad del financiamiento con el que cuenta la RNM.
Scale of implementation
Local
Ecosystems
Tropical evergreen forest
Theme
Protected and conserved areas management planning
Location
Requena, Loreto, Peru
South America
Process
Summary of the process

Para mejorar el desempeño y resultados de la vigilancia y control de la Reserva Nacional Matsés, en base al conocimiento de los guardaparques sobre el territorio y las amenazas, se diseñaron sectores de vigilancia de acuerdo a factores de vulnerabilidad. Esto permitió enfocar la vigilancia no solo al interior del área protegida, sino reorientar esfuerzos hacia la zona de amortiguamiento e incluso al paisaje asociado, vigilando los puntos de origen de las amenazas que podrían impactar a la RNM. (Bloque 1)

El diseño de la vigilancia sectorizada se complementa en campo con el uso del aplicativo SMART para tomar datos de amenazas y ocurrencias. Esto permitió que el reporte de los datos sea más fácil, rápido y con menor ocurrencia de errores. La información organizada favorece que la RNM tome pronta acción frente a las amenazas. (Bloque 2)

La información producida, sobre todo en los sectores con mayor vulnerabilidad, se comunica a las comunidades nativas y campesinas y a las autoridades competentes para plantear de forma conjunta acciones frente a las amenazas y en favor del aprovechamiento sostenible de los ecosistemas y recursos naturales, fortaleciendo así la gestión de la RNM. (Bloque 3)

Building Blocks
Sectorización para la vigilancia y control

En base a sesiones de trabajo con el personal guardaparque, conocedores del territorio, la Reserva Nacional Matsés ha dividido su área en sectores según su vulnerabilidad a las amenazas, para implementar las acciones de vigilancia que permiten el seguimiento de amenazas actuales o potenciales. Esto ha permitido redireccionar los esfuerzos para no vigilar exclusivamente el interior de la RNM sino la zona de amortiguamiento y paisaje asociado donde se originan las amenazas.

Enabling factors

Considerando que las amenazas no son uniformes en el espacio se propuso la sectorización en función a criterios de: a) amenazas, b) accesibilidad al área protegida, c) centros poblados, d) recursos de interés y e) zonificación. Estos criterios permiten diferenciar los sectores según la vulnerabilidad del ANP.

Lesson learned

En el caso de la Reserva Nacional Matsés, se han identificado ocho sectores, tres de ellos tienen un nivel de vulnerabilidad bajo, ya que no se han reportado amenazas, son de difícil acceso, no existen centros poblados y la zonificación del área protegida restringe ciertos usos a pesar de la existencia de recursos de interés. Otros tres sectores, tienen un nivel de vulnerabilidad alto, se han reportado amenazas y existen centros poblados colindantes, cuentan con fácil y múltiples accesos, cuentan con recursos de interés que vienen siendo aprovechados, y la zonificación permite el uso de recursos bajo ciertos lineamientos. Finalmente, los últimos dos sectores, tienen un nivel de vulnerabilidad medio, principalmente porque si bien cuentan con amenazas y centros poblados cercanos al área protegida, además del aprovechamiento de recursos, la accesibilidad es limitada.

Eficiencia en resultados de la vigilancia y control con un sistema de manejo de información (Implementación del aplicativo SMART)

En la Reserva Nacional Matsés, la vigilancia y control se orientan a: a) la reducción de prácticas no sostenibles de aprovechamiento de los recursos naturales, y b) la reducción de ingresos a zonas y sectores no permitidos según la zonificación del área protegida. Para generar respuestas más rápidas y eficientes ante las amenazas se vienen utilizando el aplicativo SMART que permite hacer más eficiente la colecta y sistematización de datos recogidos durante las actividades de vigilancia y control.

Enabling factors

La RNM ha adoptado el programa SMART (traducido al español, herramienta de recojo de información y monitoreo espacial), que permite la sistematización y organización de los datos, particularmente de las amenazas al área protegida. Antes de la adopción de SMART, los datos de los patrullajes tardaban o no llegaban a sistematizarse, quedándose en cuadernos de campo y hojas de datos, por lo que no era aprovechada y utilizada para apoyar la gestión de las ANP en forma oportuna.

Lesson learned

La implementación del aplicativo SMART, luego del proceso de capacitación ha tenido una rápida aceptación entre el personal guardaparque y los especialistas de la RNM, debido a que es posible observar casi en tiempo real la información que es recogida en campo y esto permite una comunicación más fluida entre todo el equipo para generar respuestas a las amenazas.

Articulación con las comunidades nativas y campesinas y autoridades del ámbito

Las comunidades nativas y campesinas que se localizan en el ámbito de la RNM son aliados y participan en las actividades de vigilancia al interior de la RNM, en la zona de amortiguamiento y en el paisaje asociado a la RNM que utiliza cada comunidad. La información generada permite que se planteen estrategias conjuntas de acción para la protección de los ecosistemas o su uso sostenible por las comunidades y esta información a su vez es compartida con las autoridades para convocar, de acuerdo con sus competencias, su acción frente a la amenaza.

Enabling factors

Ha sido importante el relacionamiento positivo con las comunidades del paisaje asociado que ha permitido un cambio de posición de las comunidades y un mejor enlace con las autoridades del entorno para con los objetivos de la RNM y esto hace que el trabajo de respuesta a las amenazas sea más articulado.

Lesson learned

El trabajo articulado ha permitido fortalecer las capacidades de los comuneros que son contratados como guardaparques y de los que forman parte de los comités de vigilancia. Las informaciones sobre las amenazas son articuladas también con las autoridades que tienen competencias fuera de la RNM, para coordinar acciones hacia la conservación y aprovechamiento sostenible de los ecosistemas y recursos.

Impacts

- Al ser la RNM un área de uso directo, la estrategia ha permitido reducir actividades y prácticas no sostenibles de aprovechamiento de recursos naturales como la sobreexplotación de especies de caza y pesca y la tala ilegal en la zona de amortiguamiento.

 

- Actores locales han hecho una transición desde una posición contraria a una favorable mediante el involucramiento en la gestión del ANP y  a través de compromisos de vigilancia de comunidades nativas y campesinas en zonas de aprovechamiento de la RNM como así también en la zona de amortiguamiento sumado al involucramiento de las autoridades locales en el aprovechamiento sostenible de la Zona de amortiguamiento.

 

- Optimización de los recursos con que cuenta la RNM, reorientando el esfuerzo en lugares más necesarios e implementando acciones de vigilancia y control más estratégicas.

 

- El presupuesto que no se ha invertido en patrullajes (se han reducido los patrullajes de 240 en 2015/2016 a 146 hacia el año 2017) se ha invertido como parte de la estrategia de vigilancia y control en coordinaciones con las autoridades tanto locales como comunales para promover la conservación y uso sostenible, además de fortalecer las capacidades de los vigilantes comunales y el seguimiento de los compromisos asumidos por las comunidades.

Beneficiaries
  • Personal guardaparque de la RNM.
  • Comunidades nativas y campesinas, en especial la comunidad nativa Matsés (con más de 1900 personas en 16 anexos) y
  • Autoridades de vigilancia y contralor de recursos.
Sustainable Development Goals
SDG 13 – Climate action
SDG 15 – Life on land
Story
Victor Manuel Zea-WCS
Edwin Oroche (a la derecha) utilizando el SMART mobile en un patrullaje rutinario
Victor Manuel Zea-WCS

Edwin Oroche Peña- Guardaparque de la Reserva Nacional Matsés

 

“Cuando ingresé a la Reserva Nacional Matsés, los patrullajes que hacíamos se desarrollaban al interior del área protegida. Luego hemos tenido varias reuniones de capacitación, en los puestos de vigilancia y en la oficina de coordinación de la ciudad de Requena con la mayoría de los compañeros.  En estas reuniones pudimos mapear las amenazas al área protegida, así como nuestras rutas de patrullaje, y hasta dónde se puede ingresar en bote en época de vaciante y creciente. Así, nos dimos cuenta de que estábamos patrullando en zonas que tenían pocas amenazas. Esto ayudó a que se definan nuevas rutas de patrullaje, más en la zona de amortiguamiento, en donde se encuentran las amenazas al área protegida. Todo se hizo con el conocimiento que tenían los compañeros guardapaques del área protegida y de su zona de amortiguamiento.

Las fichas de patrullaje también se modificaron, estas no incluían coordenadas de lo que se registraba, ya que no contábamos con GPS. La jefatura ha ido poco a poco equipándonos y mejorando los puestos de vigilancia. Nos enseñaron primero la lectura de mapas, para obtener las coordenadas, luego nos dieron GPS y ahora hace poco nos han dado teléfonos inteligentes para el registro de datos. Además, ahora los puestos de vigilancia cuentan con luz eléctrica y tenemos computadoras que permiten registrar los datos de patrullaje en el programa SMART. Todo esto nos ayuda a hacer mejor nuestro trabajo. Por ejemplo, cuando en un patrullaje encontrábamos una actividad que no era permitida, no sabíamos si estaba al interior del área o no, teníamos que comunicarnos con la jefatura en Iquitos o Requena, les pasábamos las coordenadas y luego de algunos días, si nos respondían, nos decían si esas coordenadas se encontraban en área protegida. Ahora esto es diferente, en nuestro puesto podemos ingreasar la posición en el programa SMART y nos dice si está o no en el área. Esto nos ayuda a actuar más rápido.

La jefatura se ha preocupado por nosotros, capacitándonos y brindándonos equipos para hacer mejor nuestro trabajo, además, toman en cuenta nuestras propuestas en la planificación, esto nos da más ganas de trabajar y de seguir mejorando.”

Connect with contributors
Other contributors
Nidya Carola Carpio Martínez
Servicio Nacional de Areas Protegidas por el Estado (SERNANP)
Eduardo Augusto Morales Ramirez
Servicio Nacional de Areas Protegidas por el Estado (SERNANP)
Erika Pamela Vásquez Torres
Servicio Nacional de Areas Protegidas por el Estado (SERNANP)
Luis Alexander Sánchez Cerrón
Servicio Nacional de Areas Protegidas por el Estado (SERNANP)
Jorge Luis Martínez
Wildlife Conservation Society Perú