إعادة التخزين التشاركي لسلاحف الشاراباس

يتم إطلاق السلاحف التي تم تفريخها من البيض الذي تم جمعه في بداية عملية الإدارة بعد تقييم الحالة الصحية ووضع العلامات عليها لرصدها لاحقاً. سيتيح لنا ذلك معرفة مدى فعالية إعادة توطين هذه الأنواع.

  • استخدام بيض سلاحف الشارابا المصادرة في عمليات المكافحة والمراقبة كجزء من برنامج إعادة التوطين.
  • توليد الخبرات لإنشاء حفر رملية أو مواقع حضانة/ تفريخ بيض السلاحف.
  • إطلاق صغار السلاحف المفقسة بمشاركة السكان المحليين.
  • في يناير/كانون الثاني 2019، ومن خلال برنامج المراقبة والرصد، تم ضبط 218 بيضة سلحفاة من نوع تشارابا (Charapa)، منها 189 بيضة "ملقحة" على أساس أنها ستفقس، ولكن لم يتم الحصول على أي فقس.
  • وفي يناير/كانون الثاني 2020، صادر العاملون في نقطة تفتيش تامبوكوتشا 22 بيضة من بيض سلحفاة كيمب ريدلي الكبرى(Podocnemis expansa). وأُطلق 15 سلحفاة منها في بحيرة جاتونكوتشا في أبريل/نيسان 2020 وتمكنت من الفقس.
  • وبالإضافة إلى استخدامها في عملية الإدارة المعمول بها، يمكن أيضًا استخدام الحفر الرملية لبذر البيض الذي يتم الاستيلاء عليه في عمليات الاتجار بالأحياء البرية. ومع ذلك، سيعتمد فقسها على كيفية التعامل معها والوقت المنقضي منذ جمعها.
رفع مستوى الوعي بأهمية سلاحف الشارابا

من خلال مشروع: "ياسوني موطننا"، الذي يستهدف الأطفال والشباب والكبار، تم توفير التثقيف حول أهمية الحفاظ على هذه الأنواع وموائلها الطبيعية.

  • تصميم برنامج للتثقيف والتوعية، حيث يمكن ربط مبادرات محددة مثل إدارة سلاحف الشارابا.
  • إعداد أنشطة ومواد تعليمية للأطفال والشباب والبالغين لزيادة الوعي حول سوء إدارة أنواع السلاحف البرية.
  • إن الأطفال والشباب الذين يتم توعيتهم بشكل كافٍ حول إدارة الحياة البرية هم الجهات الفاعلة التي يمكن أن تؤثر على البالغين لتغيير مختلف الممارسات غير الملائمة مثل الجمع غير المستدام لبيض السلاحف الشارابا.
  • وكلما زاد تنوع الجماهير التي يتم إشراكها في عمليات التوعية، كلما تحققت استجابات أفضل في المستقبل مع السكان المرتبطين بالمناطق المحمية.
تدريب الجهات الفاعلة المحلية

وبمشورة من جمعية WCS الإكوادور، تم تعميم المشروع على مجتمعات السكان الأصليين والمؤسسات العامة والخاصة.

  • استراتيجية للعمل المنسق مع المؤسسات المتخصصة في الإدارة التشاركية للحياة البرية.
  • تحديد خطة عمل بمشاركة مختلف القطاعات.
  • تدريب أصحاب المصلحة المحليين، ويفضل أن تكون مجتمعات السكان الأصليين.
  • أثناء عملية المكافحة كان هناك فقدان للبيض والفقس بسبب سهولة وصول الأشخاص والكلاب من المجتمعات المحلية إلى الحفر الرملية الاصطناعية والبرك.
  • تم تحسين المكافحة في المنطقة التي يتم فيها تنفيذ هذا النشاط، حيث تم إشراك الجهات الفاعلة الاستراتيجية في المكافحة التي سبق أن تلقت تدريباً.
مشاركة الشباب

نهج يركز على الشباب

القيادة وبناء قدرات أفراد المجتمع المحلي والمتعلمين في المدارس.

إشراك الشباب أمر حيوي لتحقيق التنمية المستدامة وإعادة البناء بشكل أفضل

المساعدة الذاتية

استخدم المشروع الموظفين والموارد المتاحة محلياً وبالتالي ضمان الاستدامة.

كانت القيادة المحلية القوية من المجتمع المحلي والمدرسة الابتدائية أهم عامل تمكين.

المستقبل ينتمي إلى المنظمين.

Ejecucución de los tratamientos silviculturales en bosque secundario.

إن زراعة الغابات هو النظام الذي يروج، من خلال المعلومات العلمية، لزراعة الغابات ومنتجاتها المحتملة. ويمكن تحقيق ذلك من خلال التخطيط والتركيز على السلوكيات الخاصة بكل موقع؛ حيث يتم العمل على رفع الغابات إلى المستوى المطلوب وتحسين استغلالها. إن tratamientos tratamientos silviculturales هي إحدى الممارسات التي تندرج في إطار هذا المسار من الإدارة التي تدعي التأثير على أنواع الغابات المستقبلية.

تم تطبيق Tratamamientos silviculturales aplicados fueron: enriququecimiento en fajas con especies nativivas en unidades de manejo con sucessión natural temprana y aprovechamiento de Árboles en pie por medio de un plan de manejo forestal aprovechamiento por SINAC en las tres unidades de manejo restantes que presentaban uneneración uneneración natural más avanzado.

وفي إطار عملية التشجير تم زراعة شجيرات من الأنواع القابلة للتجديد الطبيعي ذات القيمة العالية لتنويع الغابات والحصول على إيرادات على المدى المتوسط من خلال الحصول على إيرادات من خلال بيع المواد الخام، ومن خلال الموافقة على خطة إدارة الغابات سيتم الحصول على إيرادات في وقت مبكر من الغابة، مما سيتيح للمالك تنويع الإيرادات

- Ya se tenía experiencia en tratamientos silviculturales en bosque maduro o primario.

- El personal a cargo de las cuadrillas de campo estaba capacitado.

- Para ejecutar el tratamiento de enriquququecimiento se de realizar mejizar mejor en época lluviosa para una mejor adaptación de los Árboles a plantar.

- يوصى بشدة باستخدام الأنواع المحلية التي تتكيف مع ظروف الموقع.

- تطبيق المعايير المعمول بها في أنشطة زراعة الأعشاب في الغابة.

- يجب التأكد من أن الأشجار المزروعة في الغطاء النباتي تكون قادرة على الوصول إلى الإضاءة الطبيعية من أجل تهيئة تكيفها ونموها. في بعض الأحيان، يجب أن تكون هناك حاجة إلى وضع قرون من الأشجار القريبة من الأشجار لتفضيل الإضاءة.

Evaluación silvicultural de los bosques secundarios.

La evaluación de campo se realizó por medio de los muestreos: Diagnóstico, Silvicultural y de Remanencia, el análisisis de los resultados y el el el el el el el el el el documento técnico según decreto ejecutivo 39952-MINAE del 27 de julio 2016.

يستخدم التشخيص التشخيصي لتقييم القدرة الإنتاجية للغابات. Se evalúan en subparcelas de 10 x 10 m, los Deseables Sobresalientes (DS), basados en la metodología de Hutchinson (1993) y Quirós (1998) citado por Louman et al. (2001).

إن هذا الفحص موجه للأشجار والنخيل التي يزيد طولها عن 10 سم. تحدد هذه الدراسة التركيب والبنية الرأسية والأفقية للغابة. يحدد عدد الأشجار، الاسم العلمي، والمساحة القاعدية للأنواع من أجل إنشاء كوادر ومنحنيات التوزيع في الهكتار.

تتمثل عملية المسح في الحصول على معلومات عن أكبر الأشجار في الغابة، وتسمى هذه الأشجار بالأشجار المتبقية. إن مقياس القصور الذي تم تحديده في الغابات بشكل عام هو مقياس القصور لتصنيف الأشجار على أنها أشجار متبقية. أما في الغابات غير المستقرة، فإن الأشجار المتبقية هي الأشجار التي كانت موجودة في الموقع قبل التخلي عنها.

- Ya existía la legislación creada en cuanto a la forma de realizar acciones para intervenir los bosques secundarios.

- Esta legislación está basisada en investigaciones suficientes y relevantes en el mismo país para ratificar que lo realizado es aplicable y no es necesario "tropicalizar" metodologías o prácticas.

- يوجد محترفون من ذوي الخبرة في تطبيق هذه الأساليب في المخيمات الموجودة.

- Hacer prácticas de medición antes de realizar el trabajo de campo para homologar criterios y retroalimentar prácticas de medición ya que algunas de los datos a recopilar son cualitativos por lo que el criterio es subjetivo.

- قم برسم خرائط بالألوان أو خرائط المخيمات لبدايات ونهايات الطرود في كل عملية نقل، وقم بتتبعها باستخدام نظام تحديد المواقع العالمي.

- ضع علامة على كل خمسة طرود في نقطة واحدة في مكان واحد على التوالي على رقم الطرد، حتى يتسنى لك العودة للتحقق من البيانات أو إعادة النظر فيها في المخيم.

التقييم المتكامل للخدمة الإيكولوجية المتكاملة للبولنديين

إن تقييم الخدمات الإيكولوجية يسمح لنا بإثبات ما إذا كنا قد استفدنا من المجتمع. A través de la valoración económica se logra determinner el beneficio que recibe un farmor por el aumento de la produividividad de su cultivo. من خلال التقييم البيئي، يمكن من خلال التقييم الإيكولوجي تحديد الفائدة من التنظيم البيئي الذي يدركه النظام البيئي من خلال زيادة معدل الإنتاجية وتعزيز التنوع الجيني. ومن خلال التقييم الاجتماعي والثقافي -الاستطلاعات والحلقات الدراسية- يمكن الحصول على تعويضات مالية أو تعويضات من خلال تقديم هذه الخدمة. في المدى الذي تتضح فيه مزايا إدارة هذه الخدمة من خلال زيادة إمكانية الحصول على فوائدها.

Se requiere participación y compromiso por parte de la comunidad local para la get obtener datos verídicos que que allowan hacer cálculos y estimaciones posteriores; lo cual también depende de la aplicación de una metodología adaptada y concreta para el cultivo objetivo -ver BB2-.يجب أن تكون على دراية بالطرق المتعددة للتقييم الموجودة لتحديد ما إذا كان من الممكن استخدام هذه الأساليب في المستقبل وما الذي يتطلبه الأمر من أجل تحقيق ذلك. Por eso eso es importante el desarrollo de capacidades de la comunidad local -ver BB1-

لم تكن نتائج التقييم الاقتصادي للتغيرات في الإنتاجية هي النتائج المتوقعة. التوصية هي النظر في المتغيرات الاقتصادية في الدراسات المستقبلية من أجل الحصول على مزيد من اليقين بأن التغيير في الإنتاجية يمكن أن يكون له تأثير على إدارة السياسة الاقتصادية -على أساس BB3-. تُعد المداخلات الخاصة بالتقييم أكثر أمانًا عندما يتم إجراؤها في الحياة الواقعية على عكس الرسائل النصية أو البريدية. إن توليد الثقة بين الأطراف يسمح بالحصول على آراء أكثر واقعية. اعتمادًا على حجم الدراسة، يجب أن نعتبر أن من المحتمل أن تكون هناك حاجة إلى دراسات لاحقة مكملة.

تطوير المنهجية المتبعة في الزراعة

Es importante contar contar cona metodología que responda a las características y comportamiento del cultivo. Que allowa establecer establecer lotes, transeptos, árboles -ver BB 3- y tratamientos para la evaluación del efecto del servicio de polinización de manera objetiva. في حالة marañón، تم تحديد اثنين من المراقبين من خلال Árbol: 1) السيطرة المطلقة: السيطرة المطلقة: السيطرة الكاملة على الردميات التي تم تحديدها من قبل البولنديين مع الردميات التي تم تحديدها بالكامل، 2) السيطرة الكاملة على الردميات: الردميات التي تم تحديدها وإزالتها بالكامل. عند الانتهاء من فترة الإزهار والإثمار اللاحق، قارن بين الاختلافات بين الفترات الزمنية للثمرات من حيث (أ) النسبة المئوية لنسبة مئوية من الثمار؛ (ب) حجم ووزن المنزا، (ج) حجم ووزن النويز؛ (د) حجم ووزن المندر.

لا غنى عن وجود شخص في المخيم يمكنه العمل يومياً في الزراعة. Ellas/os son quienes mejor capacitados mejor capacitados deben estar en cuanto al estudio, sus objetivos y metodologías. يوصي Seomomienda hacer un acercamiento con los vecinos de los predios para asegursegurar que posibles aplicaciones químicas no vayan a interrumpir con el estudio y generar alta mortandad de abejas. -ver BB1-

يجب أن تتكيف المنهجية مع احتياجات كل مزرعة. ولهذا السبب من المهم أن تعرف جيدًا أوقات وأشكال الزراعة التي تم تحديدها. في marañón على سبيل المثال ، كان علينا أن نملأ حجرة إضافية - على الرغم من تعرضها للقطط البولينية - حتى لا تتشكل الثمار المتكونة من الفاكهة في البحر. حيث أنه في هذه الزراعة ما يجب أن يتم استزراعه هو النويز وليس الكاذب، لذا يجب أن يتم تقطيعها يدويًا. Que los frutos se mezclaran se mezclaran en el suelo habría ocasionado una sobrestimación de producción.

Estandarización de variables para muestreos

في لحظة إجراء الفحوصات في المخيم، يجب أن تكون الأصناف التي يتم تقييمها متشابهة إلى أقصى حد حتى تكون النتائج أكثر دقة. ولهذا السبب فإن المسافة إلى وسط المدينة ومسافة الغابة الأصلية والقرب من مصادر المياه وتنوع السلالات النباتية وعمر النباتات هي متغيرات يجب أخذها في الاعتبار في لحظة اختيار الأصناف. وكذلك الأمر بالنسبة لاختيار الأعشاب ذات الوضعيات الجيدة والمزدهرة (سلوكيات الأعشاب التي تعمل على إعادة جمع البولنغات وتربية الزهور).

إن اهتمام ومشاركة منتجي الماريجوانا أمر أساسي لاختيار الأشخاص الذين تم اختيارهم للدراسة. كما أنه من المهم أيضًا أن يكون هناك وضوح في تحديد الفئات العمرية والمتنوعة من الفصيلة كما هو الحال في دراسات السوق. من المهم أيضًا أن يكون هناك تاريخ إنتاج سنوي في المسح هو أحد الأمور ذات الصلة.

لم نأخذ في الاعتبار جودة المنتجات المختلفة، والسبب في ذلك هو أنه لم يكن من الصحيح أن نعتبر زيادة الإنتاج بين اللوتات/المبيدات حصريًا على زيارة المزارعين. الظروف المناخية المناخية يمكن أن تؤثر أيضًا على إنتاجية الماريون.

من المهم أيضاً أن يتم إجراء الدراسة في منطقة غير مأهولة. بهذه الطريقة يمكن التحكم بشكل أفضل في أن تكون المستنبتات التي يتم التحكم فيها بشكل فعال تزور بشكل أكبر من حيث النسبة زراعة الهدف.