Participatieve herpopulatie van charapas-schildpadden

Schildpadden die zijn uitgebroed uit eieren die aan het begin van het beheerproces zijn verzameld, worden na beoordeling van hun gezondheid en het aanbrengen van een merkplaatje vrijgelaten voor opvolging. Hierdoor zullen we de effectiviteit van de herpopulatie van deze soorten kennen.

  • Gebruik van eieren van schildpadden die in beslag zijn genomen bij controle- en bewakingsoperaties als onderdeel van het herpopulatieprogramma.
  • Het opdoen van ervaring met het opzetten van zandputten of plaatsen waar schildpadeieren worden uitgebroed.
  • Uitzetten van jongen met betrokkenheid van de lokale bevolking.
  • In januari 2019 werden via het controle- en bewakingsprogramma 218 eieren van de charapaschildpad in beslag genomen, waarvan er 189 werden "gezaaid" met het idee dat ze zouden uitkomen, maar er werden geen broedsels verkregen.
  • In januari 2020 namen medewerkers van de controlepost in Tambococha 22 eieren van de grote Kemp's ridley(Podocnemis expansa) in beslag. Hiervan werden 15 schildpadden in april 2020 losgelaten in de lagune van Jatuncocha en slaagden erin om uit te broeden.
  • Naast het gebruik voor het vastgestelde beheerproces, kunnen de zandputten ook worden gebruikt voor het uitzetten van eieren die in beslag zijn genomen bij de handel in wilde dieren. Het uitkomen van de eieren hangt echter af van de manier waarop ze behandeld zijn en de tijd die verstreken is sinds het verzamelen.
Bewustmaking over het belang van de charapa schildpadden

Door middel van het project "Yasuní Our Home", gericht op kinderen, jongeren en volwassenen, is er voorlichting gegeven over het belang van het behoud van deze soorten en hun natuurlijke habitat.

  • Ontwerp van een educatie- en bewustwordingsprogramma, waarbij specifieke initiatieven zoals het beheer van charapa schildpadden kunnen worden gekoppeld.
  • Voorbereiding van activiteiten en didactisch materiaal voor kinderen, jongeren en volwassenen om hen bewust te maken van het wanbeheer van wilde schildpadsoorten.
  • Kinderen en jongeren die goed geïnformeerd zijn over het beheer van wilde dieren zijn actoren die volwassenen kunnen beïnvloeden om verschillende ongepaste praktijken te veranderen, zoals het niet-duurzame verzamelen van eieren van de charapaschildpad.
  • Hoe diverser het publiek dat betrokken is bij bewustwordingsprocessen, hoe beter de reacties in de toekomst zullen zijn bij de populaties die verbonden zijn met het beschermde gebied.
Training voor lokale actoren

Met het advies van WCS Ecuador werd het project onder de aandacht gebracht van inheemse gemeenschappen en openbare en particuliere instellingen.

  • Strategie voor gecoördineerd werk met instellingen die gespecialiseerd zijn in participatief beheer van in het wild levende dieren.
  • Opstellen van een actieplan met betrokkenheid van verschillende sectoren.
  • Opleiding van lokale actoren, bij voorkeur inheemse gemeenschappen.
  • Tijdens het beheer was er een verlies van eieren en broedsels door de gemakkelijke toegang van mensen en honden uit de gemeenschappen tot de kunstmatige zandputten en poelen.
  • De controle is verbeterd in het gebied waar deze activiteit wordt uitgevoerd, door strategische actoren bij de controle te betrekken, die eerder training hebben gekregen.
Betrokkenheid van jongeren

Jongeren centraal

Leiderschap en capaciteitsopbouw van leden van de gemeenschap en leerlingen op school.

Jongeren betrekken is van vitaal belang voor duurzame ontwikkeling en een betere toekomst.

Zelfhulp

Het project maakte gebruik van lokaal beschikbaar personeel en middelen, waardoor duurzaamheid werd gegarandeerd.

Sterk lokaal leiderschap van de gemeenschap en de basisschool was de belangrijkste faciliterende factor.

De toekomst is aan de georganiseerden.

Ejecución de los tratamientos silviculturales en bos secundario.

La silvicultura es la disciplina que promove, de la mano de información científica, el cultivo del bosque y sus posibles productos. Esto se logra por medio de la planificación y con apego al comportamiento particular de cada sitio; se trata de llevar al bosque a un estado deseado, optimizando su aprovechamiento. De bosbouwkundige ingrepen zijn een manier om de toekomstige soorten te beïnvloeden.

De toegepaste bosbouwmaatregelen waren: enriquecimiento en fajas con especies nativas en once unidades de manejo con sucesión natural temprana y aprovechamiento de árboles en pie medio de un plan de manejo forestal aprobado por SINAC en las tres unidades de manejo restantes que presentaban un estado de regeneración natural más avanzado.

Met de aanleg van het bos werden planten van waardevolle soorten geplant om het bos te diversifiëren en op middellange termijn inkomsten te genereren uit de verkoop van madera, en met de goedkeuring van een bosbeheerplan worden de inkomsten uit het bos onmiddellijk verhoogd, zodat de eigenaar zijn inkomsten kan diversifiëren.

- Ya se tenía experiencia en tratamientos silviculturales en bosque maduro o primario.

- El personal a cargo de las cuadrillas de campo estaba capacitado.

- Om de behandeling van de enriquecimiento uit te voeren, moet deze het best worden uitgevoerd in een waterrijke omgeving, zodat de planten zich beter kunnen aanpassen.

- Het is zeer aan te bevelen om inheemse soorten te gebruiken die zich aanpassen aan de omstandigheden van de groeiplaats.

- Acatar toda la normativa vigente en las actividades de cosecha de árboles en pie dentro del bosque.

- Zorg ervoor dat de bomen die in het bos worden geplant voldoende toegang hebben tot natuurlijke verlichting om hun aanpassing en groei te bevorderen. In sommige gevallen moeten er ook dicht bij elkaar staande bomen worden geplant om de belichting te bevorderen.

Evaluación silvicultural de los bosques secundarios.

La evaluación de campo se realizó por medio de los muestreos: Diagnóstico, Silvicultural y de Remanencia, el análisis de los resultados y elaboración de un documento técnico según decreto ejecutivo 39952-MINAE del 27 de julio 2016.

El muestreo diagnóstico se utiliza para la evaluación de la productividad potencial del bosque. Er wordt geëvalueerd in subpercelen van 10 x 10 m, los Deseables Sobresalientes (DS), gebaseerd op de metodología de Hutchinson (1993) y Quirós (1998) citado por Louman et al. (2001).

El muestreo silvicultural está dirigido a árboles y palmas con DAP superior a 10 cm. Dit onderzoek bepaalt de samenstelling en de verticale en horizontale structuur van het bos. Het aantal bomen, de wetenschappelijke naam en de basisoppervlakte van de soorten worden bepaald om krommen en curven te maken voor de verdeling per hectare.

El muestreo de remanencia consiste en obtener la información de los árboles más grandes y viejos del bosque, a estos árboles se denominina remanentes. De voor de bosbouw vastgestelde minimumdiameter is over het algemeen de minimumdiameter om de bomen als remanentes te classificeren. En bosques secundarios, los árboles remanentes son árboles que ya se encontraban en el sitio antes de su abandono.

- Ya existía la legislación creada en cuanto a la forma de realizar acciones para intervenir los bosques secundarios.

- Esta legislación está basada en investigaciones suficientes y relevantes en el mismo país para ratificar que lo realizado es aplicable y no es necesario "tropicalizar" metodologías o prácticas.

- Er zijn professionals met ervaring in het toepassen van deze methodes in campo de forma existosa.

- Voer vóór de uitvoering van het veldwerk controles uit om de criteria te homologeren en de controles achteraf uit te voeren, omdat sommige gegevens die moeten worden gerecopieerd cualitativos zijn, waardoor het criterium subjetivo is.

- Marcar con pintura o cinta de campo los inicios y finales de las parcelas en cada transepto y tomar punto con GPS.

- Geef bij elke vijf percelen in een naburige bos de opeenvolgende nummering van het perceel aan, want als je terug moet komen om gegevens te verifiëren of opnieuw te bekijken, is het makkelijker om je in het kamp te bevinden.

Integrale waardebepaling van ecologische polinización

La valoración de los servicios ecosistémicos nos permite evidenciar ¿cómo?, ¿cuándo? y ¿dónde? nos estamos beneficiando como sociedad. Met behulp van de economische waardebepaling kan worden vastgesteld welk voordeel een landbouwer heeft van de toename van de productiviteit van zijn teelt. Met la valoración ecológica kan men een analyse maken van het reguleringsvoordeel dat het ecosysteem ondervindt als het de polinización verhoogt en de genetische diversiteit bevordert. Y a través la valoración sociocultural -entrevistas y talleres- se puede obtener la disposición a pagar o ser compensado por la prestación de este servicio. En in de mate dat de voordelen van de gestuurde polinización duidelijk zijn, zal de mogelijkheid en interesse om de dienst te verlenen toenemen.

Er is deelname en betrokkenheid nodig van de lokale gemeenschap om verifieerbare gegevens te verkrijgen die het mogelijk maken om berekeningen en schattingen achteraf te maken; dit hangt ook af van de toepassing van een metodologie die is aangepast aan en concreet is voor het doel van de teelt -ver BB2-.Het is belangrijk om kennis te hebben van de vele bestaande methoden voor waardebepaling om vooraf te kunnen bepalen welke methoden gebruikt gaan worden en wat daarvoor nodig is. Daarom is het belangrijk om de capaciteiten van de lokale gemeenschap te ontwikkelen -ver BB1-.

De resultaten van de economische valorisatie van veranderingen in de productiviteit waren niet zoals verwacht. La recomendación es considerar variables edafoclimáticas en futuros estudios para tener mayor certeza que el cambio en productividad se puede atribuir mayormente a la polinización gestionada -ver BB3-. De entrevistas de valoración son más amenas cuando se hacen en vivo a diferencia de una llamada o correo. Het genereren van vertrouwen tussen de partijen maakt het mogelijk om meer waarheidsgetrouwe meningen te verkrijgen. Afhankelijk van de omvang van het onderzoek, moet je overwegen dat het waarschijnlijker is dat er aanvullende onderzoeken nodig zijn.

Ontwikkeling van een teeltvriendelijke methode

Het is belangrijk om een metodologie te gebruiken die inspeelt op de kenmerken en het gedrag van de teelt. Dat maakt het mogelijk om loten, transeptos, árboles -ver BB 3- en tratamientos in te stellen voor de evaluatie van het effect van de polinización de manera objetiva. En el caso del marañón, se establecieron dos montajes por árbol: 1) Absolute controle: totale exclusie van polinizadores met mallas die de geselecteerde ramas encierran, 2) Polinización: ramas marcadas y totalmente descubiertas. Na afloop van de bloeiperiode en de daaropvolgende vruchtzetting vergelijken we de verschillen tussen de twee montajes wat betreft a) percentage (%) van de vruchten, b) hoeveelheid en gewicht van de manzana, c) hoeveelheid en gewicht van de nuez, d) hoeveelheid en gewicht van de almendra.

Het is onmisbaar om mensen in het veld te hebben die dagelijks met de teelt bezig kunnen zijn. Zij zijn degenen die het best in staat zijn om het onderzoek, de doelstellingen en de methodes uit te voeren. Het verdient aanbeveling om contact op te nemen met de veehouders van de predios om er zeker van te zijn dat eventuele químicologische toepassingen het onderzoek niet verstoren en geen grote sterfte onder de abejas veroorzaken. -OVER BB1-

La metodología debe ser adaptada a las necesidades de cada cultivo. Daarom is het belangrijk om de vastgestelde tijden en vormen van bloei goed te kennen. En marañón por ejemplo tuvimos que enmallar una rama adicional -después de estar expuesta a los polinizadores- para que los frutos formados no cayeran al suelo confundiéndose con los demás. Omdat in deze teelt de nuez en niet de pseudofruto het meest opvalt, laat je ze op de grond vallen en worden ze daarna handmatig gerecycled. Het mezklaren van de vruchten in de bodem heeft geleid tot een te lage productie.

Estandarización de variables para muestreos

Op het moment dat er veldproeven worden uitgevoerd, wil men dat de te evalueren cultivars zo veel mogelijk op elkaar lijken, zodat de resultaten nauwkeuriger zijn. Daarom zijn de afstand tot het stadscentrum, de afstand tot het oorspronkelijke bos, de nabijheid van waterbronnen, de verscheidenheid aan klonen en de leeftijd van de planten variabelen waarmee rekening moet worden gehouden op het moment dat de planten worden geselecteerd. Evenals de selectie van kolonies met een goede ligging en een hoog pecore-interesse (conducta de abejas obreras para salir a recolectar polen y néctar de las flores).

De interesse en deelname van de producenten van marañón is van fundamenteel belang om de ideale predios voor het onderzoek te selecteren. Het is ook belangrijk om duidelijkheid te hebben over de leeftijd en de variëteit van de clonalen, evenals over de onderzoeken van de suelo. Het is belangrijk om een histórico de producción anual en el predio te hebben.

No consideramos la calidad de los distintos suelos, razón por la cual no era correcto atribuir el aumento de producción entre lotes/predios exclusivamente a la visita de abejas gestionadas. edafoclimáticas condiciones pueden también influir en la productividad de marañón.

Het zou ook belangrijk zijn om het onderzoek zo mogelijk in een afgelegen gebied uit te voeren. Op deze manier kan beter worden gecontroleerd of de colmenas die op een effectieve manier worden beheerd de beoogde teelt in grotere mate bezoeken.