Confianza - clave del éxito de la cogestión entre el Estado y las Comunidades Nativas en la Reserva Comunal Amarakaeri (RCA)

Volledige oplossing
Kaapstad_Rio Karene_RCA
@Sandra Isola/Pronaturaleza

REDD+ is een mechanisme voor de vermindering van de uitstoot door ontbossing en degradatie van bossen, dat de inclusie van milieu- en sociale beschermingsmaatregelen bevordert, met aandacht voor een volwaardige en effectieve participatie van de inheemse bevolking en lokale gemeenschappen. In Perú ontstonden iniciativas REDD die geen rekening hielden met de inheemse organisaties. Así nace RIA como estratégia de mitigación, adaptación y resiliencia frente al cambio climático; que contribuye para la conservación de bosques en territorios indígenas (60% del territorio peruano son bosques). Las comunidades nativas poseen 11.5M de hectáreas donde ocurre el 16.5% de la deforestación. De gemeentelijke reservaten worden een strategie voor het behoud van de biodiversiteit ten gunste van de lokale bevolking. El 2012, COICA y AIDESEP proponen un piloto RIA en la RCA, donde viven etnias Harakmbut, Yine y Machiguenga, para fortalecer la gobernanza, canalizar fondos climáticos y contribuir con la reducción de emisiones por deforestación.

Laatst bijgewerkt: 25 Sep 2025
6463 Weergaven
Context
Uitdagingen
Aantasting van land en bossen
Verlies van biodiversiteit
Gebrek aan toegang tot langetermijnfinanciering
Slecht bestuur en slechte participatie

Sociaal

  • Consolidación de una buena relación entre las organizaciones indígenas y el Estado Peruano que promueva sistemas de vida plena para las poblaciones indígenas, y se articule a las metas y compromisos nacionales e internacionales, garantando la conservación de la biodiversidad, de bosques y de los diversos servicios ecosistémicos.
  • Desarrollo y definición de principios y mecanismos orientados a una gobernanza entre los actores involucrados en RIA bajo un Contrato de Administración Indígena.

Milieu

  • Elaboración de la línea de base para las diversas funciones ecosistémicas. Het is van fundamenteel belang om deze informatie te definiëren, omdat het nodig is om de referentieniveaus voor ontbossing en aantasting op nationaal niveau op elkaar af te stemmen.
  • Revisión y articulación de protocolos para de Monitoreo, Reporte y Verificación Indígena y monitoreo del Programa Nacional de Conservación de Bosques para la Mitigación del Cambio Climático.

Economisch

  • Formulering van een technisch-financieel voorstel met een RIA-benadering.
Schaal van implementatie
Subnationaal
Ecosystemen
Tropisch groenblijvend bos
Thema
Aanpassing
Mitigatie
Ecosysteemdiensten
Bestuur van beschermde gebieden
Inheemse mensen
Planning van het beheer van beschermde en geconserveerde gebieden
Normen/ certificering
Locatie
Departement Madre de Dios, Perú
Zuid-Amerika
Proces
Samenvatting van het proces

Las Reservas Comunales se establecen para Conservar la biodiversidad y los valores culturales de las poblaciones indígenas, bajo un mecanismo de participación. Vanaf 2005 is er een speciale regeling die het beheer regelt tussen SERNANP en de begunstigde gemeenschappen, georganiseerd in Ejecutores de Contratos de Administración (ECA). Door middel van een contract worden de verantwoordelijkheden tussen SERNANP en ECA vastgelegd voor een participatief beheer en behoud van de biodiversiteit. Voor de consolidatie hiervan is het nodig om de technische, institutionele en communicatieve capaciteiten te versterken, evenals de multiactorale en multinivel samenwerking. In atención a la participación plena y efectiva de pueblos indígenas y frente al calentamiento global, surge RIA como estrategia frente al cambio climático que contribuye con la conservación de bosques en territorios indígenas. RIA in la RCA es una experiencia de cogestión innovadora, bajo un enfoque de administración indígena y el Estado, que contribuye para la reducción de emisiones, pero, sobre todo, brinda seguridad y consolidación del territorio integral y colectivo; implementa planes de vida plena de las comunidades nativas e implementa el Plan Maestro con enfoque de RIA.

Bouwstenen
REDD+ Indígena Amazónico (RIA) onder de noemer van een indígenaal beheerscontract

RIA is de strategie tegen klimaatverandering die bijdraagt aan het behoud van bossen in inheemse gebieden. Met de steun van inheemse organisaties, SERNANP en andere ONG's werd in 2012 een proefproject voor RCA voorgesteld. Onder leiding van ECA-RCA, SERNANP en inheemse organisaties werden participatief de grondslagen gelegd voor de uitvoering. Así, recogieron aportes de los actores orientados a acciones de mitigación, adaptación y resiliencia al cambio climático, a través de la implementación de los planes de vida plena (planificación estratégica de comunidades nativas), articulados al Plan Maestro y a los lineamientos de RIA: seguridad y consolidación del territorio integral y colectivo; planes de vida y Plan Maestro con enfoque RIA; gobernanza, acuerdos institucionales y sostenibilidad financiera.RIA in la RCA se consolida a través de: el acuerdo entre SERNANP y el ECA-RCA, COHARYIMA, FENAMAD y AIDESEP; la adenda al Contrato de Administración del ECA-RCA para facilitar la implementación de proyectos de retribución de servicios ecosistémicos; y su incorporación al Plan Maestro, a la Estrategia Nacional de Cambio Climático, y a la implementación de fondos climáticos. De toepassing in gemeentelijke reservaten en natuurlijke gemeenschappen (4,5 miljoen hectare) is van groot belang.

Sleutelfactoren
  1. Gezamenlijke steun voor de wijziging van een bestuursovereenkomst tussen de staat en de uitvoerder van de bestuursovereenkomst, vertegenwoordiger van 10 indianenstammen, voor de implementatie van RIA.
  2. Ondersteuning van COICA, AIDESEP, FENAMAD en COHARYIMA in nationale en internationale fora om de vooruitgang van RIA in RCA uit te leggen.
  3. Reajuste y aprobación de documentos de planificación para implementar RIA bajo un enfoque de Contrato de Administración Indígena: Plan Maestro, Mesa RIA, Fondos Climáticos.
Geleerde les
  1. La confianza y buena voluntad es fundamental para la cogestión efectiva entre el Estado y los Ejecutores de Contratos de Administración, lo que facilita la adecuación (adenda) de contratos y documentos de planificación para la implementación de RIA en la Reserva Comunal.
  2. De koppeling van de inspanningen aan andere klimaatinitiatieven, onder een enfoque de Contrato de Administración Indígena, maakte het mogelijk om gezamenlijke acties op te nemen met het Programma Nacional de Conservación de Bosques, het Fondo de Inversión Forestal en de Declaración Conjunta de Intención. Daarnaast faciliteerde het de totstandkoming van samenwerkingsverbanden tussen Indiaanse organisaties en particuliere organisaties.
  3. De versterking van ANECAP, als vertegenwoordiger van de 10 ECA's op nationaal niveau, is van fundamenteel belang voor de uitvoering van het voorstel van de RIA.
Innovatief cogestiemodel voor autochtone gemeenschappen

La cogestión en una Reserva Comunal implica una distribución de funciones y responsabilidades para la gestión participativa en un área. En la RCA, el SERNANP, el ECA-RCA y cada comunidad del ECA-RCA han establecido Acuerdos para implementar Planes de Vida Plena (planificación estratégica de comunidades nativas) articulados al Plan Maestro. Los Acuerdos contemporan una estrategia de conservación y desarrollo que se implementa a través de actividades económicas sostenibles en beneficio de las comunidades, mientras que ellas se comprometan a colaborar con la vigilancia comunal y mejorar la distribución de los beneficios de la conservación. Los Acuerdos también apoyan a cinco comunidades que mantienen un convenio firmado con el Programa Nacional de Conservación de Bosques para Mitigación del Cambio Climático del Ministerio del Ambiente, que promove la conservación de bosques a través de las Transferencias Directas Condicionadas con comunidades nativas (S/.10 x ha conservada para implementación de actividades económicas sostenibles y vigilancia comunal). El ECA-RCA trabaja junto con el Programa de Conservación de Bosques para apoyar la implementación de la Estrategia Nacional sobre Bosques y Cambio Climático, y contribuir con los compromisos nacionales (NDC).

Sleutelfactoren
  1. Sinergia entre organizaciones indígenas para el diseño e implementación de la propuesta RIA, respetando sus roles y funciones
  2. Los aliados estratégicos respaldan la cogestión, sobre una estrategia de conservación y desarrollo, implementada a través de programas de actividades económicas sostenibles
  3. Las comunidades nativas, sobre una estrategia de conservación y desarrollo, reciben beneficios por la conservación de bosques, por lo que hoy representa un activo al que hay que cuidar de diversas amenazas (minería ilegal, tala ilegal, etc.)
Geleerde les
  1. La cogestión efectiva entre el SERNANP y el ECA-RCA es básica para la implementación de Planes de Vida Plena, ya que ambos cuentan funciones y responsabilidades diferenciadas pero complementarias de las que depende el éxito de los acuerdos y de la conservación de la RCA.
  2. La articulación de esfuerzos entre los aliados estratégicos que contribuyan con la cogestión de la RCA, que respeten el rol como Administrador Indígena de la RCA, es clave para poder darle sostenibilidad a los Planes de Vida Plena.
  3. El Fortalecimiento de ANECAP, como representante de 10 ECA, es fundamental para promover la réplica de un modelo de cogestión exitoso a basado en los Planes de Vida Plena, en otras Reservas Comunales del Perú.
Invloeden

De RIA definieert drie centrale elementen met betrekking tot REDD+:

  • Gestión integral de territorios indígenas: garantiza la conservación y manejo de los bosques en territorios indígenas, brindando seguridad legal mediante el reconocimiento, la demarcación, y la titulación de dichos territorios.
  • Reducción de huella ecológica global: promociona la reducción efectiva en la emisión de gases de efecto invernadero de todas las fuentes y en todos los países. Reconociendo la necesidad de mecanismos de compensación acordes con la visión indígena.
  • Reducción y control de los motores de deforestación y degradación en la Amazonía: considera una estrategia nacional y regional para reducir y controlar la presión sobre los boses por parte de diferentes industrias y ganadería.

Onder de voordelen of mogelijkheden bevinden zich:

  • Privilegia una visión integral que incorpora otros bienes y servicios que los bosques prove, no solo captura de carbono.
  • Kansen om alternatieve financieringsmechanismen aan te boren die de biodiversiteit en het welzijn van het ecosysteem erkennen.
  • Draagt bij aan de versterking van het bestuur van de inheemse gebieden.
  • Opportunidad para progresar el estatus de las comunidades indígenas y las poblaciones locales en el manejo forestal.
  • Draagt bij aan de nationale emissiereductieafspraken van het land.
  • Bevordert de toepassing van voorafgaand advies.
Begunstigden

Comunidad Nativa: Puerto Luz, Karene, Shintuya, Barranco Chico, Boca Isiriwe, Puerto Azul, Diamante, Shipetiari, Masenawa, Queros

ECA-RCA: inheemse organisatie die het AP steunt

FENAMAD en COHARYIMA: regionale inheemse organisaties

ANECAP

Duurzame Ontwikkelingsdoelen
SDG 13 - Klimaatactie
SDG 15 - Leven op het land
Verhaal
Viajeros tijdschrift. En: Mongabay-LATAM
Héctor Sueyo, Sontone, nos recibió en su casa en Madre de Dios
Revista Viajeros. En: Mongabay-LATAM

La casa de Sontone, Héctor Sueyo Irangua, es de madera y hojas de palma y se levanta a duras penas en una lejana orilla del río Eori, actual río Madre de Dios, el cauce fluvial más importante del departamento que alguna vez fue considerado la capital de la biodiversidad del Perú. Sontone, een anciano harakbut die tot zijn veertigste jaar in totale afzondering leefde, heeft er misschien nog ochenta of noventa jaar opzitten, hij weet het niet. Lo que sí recuerda es que hace sesenta años, liderando un grupo de jóvenes de su clan, abandonó pacíficamente el bosque para vivir en la misión de los sacerdotes dominicos de San Miguel de Shintuya, en la provincia del Manu. Zijn clan, een van de vele die zich conformeerden aan de pueblo harakbut, moest zich verspreiden om te ontsnappen aan het geweld en de genocide die intensiever werden na de komst van de caucheros naar hun voorouderlijk grondgebied, tijdens de eerste decennia van de vorige eeuw. Sontone besteedt veel tijd aan het uitwerken van ceremoniële arcos en flechas die de leiders van hun gemeenschap gebruiken om de kennis van het volk harakbut over te brengen op de kinderen en jongeren. "Los harakbut confiamos en la sabiduría de nuestros mayores, muchos de ellos nacidos en libertad, los que nos han referido la historia y el sufrimiento de nuestro pueblo", comenta Yesica Patiachi, maestra bilingüe de Puerto Luz, una de las comunidades nativas encargadas de co-administrar la RCA. Enero pasado, tijdens de ontmoeting tussen de inheemse volken en papa Francisco in Puerto Maldonado, was Patiachi de verantwoordelijke spreker namens de Amazones. Haar heldere stem weerklonk in de zaal met inheemse bewoners: "Francisco, zei die dag, los nativos de la Amazonía peruana somos los supervivientes de muchas crueldades e injusticias. Nuestros hermanos indígenas sufren por las explotaciones de nuestros recursos naturales". Yñadió: "Los cortadores de árboles, los buscadores de oro, los que abren trochas para construir caminos de cemento envenenan nuestros ríos para convertirlos en aguas negras de la muerte". Voor de harakboet gloort er echter een nieuwe hoop: ze zijn er nu van overtuigd dat ze door de invoering van het RIA-mechanisme uiteindelijk gecompenseerd kunnen worden voor het behoud van de biodiversiteit en het voorouderlijk grondgebied waarin ze leven (G. Reaño. 24 juli 2018. Mongabay-LATAM).

La LVAPC representa un reconocimiento mundial a la cogestión y el compromiso de continuar con acciones en un AP con un fuerte componente intercultural (D.Huamán, 2018. SERNANP).

In contact komen met medewerkers
Andere medewerkers
Sandra Isola
PRONATURALEZA