Développement de Conventions Locales de Gestion des Ressources Naturelles pour la restauration des écosystèmes

完整解决方案
梅库普圣林
GIZ Cameroon

与区域、社区或其他层面的空间规划不同,CL 的重点是简单的资源,用户和河道管理者的社会控制是现实的。传统奶酪的作用非常重要。

Les CL jouent sont l'interface entre la base avec ressource concrète, les communes et le dispositif régalien de l'état.Après un processus participatif structuré, les usagers et riverains directes établissent des règles de gestion et signent une convention. Cette Convention est validée par chefferie traditionnelle et commune qui la suivent.

Cette approche s'appuie sur une expérience de longue date de la GIZ .Les CL décrits ici ont été mis en œuvre par la GIZ dans le cadre du projet AREECA, un projet régional financé par l'IKI.该项目由德国联邦环境、自然保护、核安全和消费者保护部(BMUV)负责实施。

最后更新 09 Jun 2025
90 意见
背景
应对的挑战
干旱
降雨量不稳定
侵蚀
生态系统损失
治理不善和参与不足
  • Environnementaux: Dégradation importante des forêts montagnardes au-dessus de 1 800 m, perte de biodiversité, perde de la végétation ripicole, érosion des sols, difficultés en ce qui concerne l'approvisionnement en eau hors de la saison des pluies.
  • Sociaux: Perde des règles traditionnelles, collaboration limitée entre les usagers et utilisation durable des ressources.
  • 经济 Dépendance excessive à des pratiques agricoles non durables.
实施规模
当地
国家以下一级
生态系统
农林业
耕地
热带常绿林
主题
生态系统服务
防止侵蚀
修复
法律和政策框架
当地行动者
土地管理
森林管理
地点
喀麦隆西部巴恰姆
喀麦隆西部巴富萨姆
西非和中非
过程
过程概述

各组成区块之间的相互联系是全面和完整的,形成了一个共同发展和实施 CL 的进程。

鉴于自然资源在性质、特征、复杂性以及社会经济条件方面的多样性,我们可以对这一方法进行调整。

确定不同 CL 方案(Bloc 1)的总体方向有助于了解该地区资源退化的基础。在此基础上,通过对空间和行为者(Bloc 2)的需求和补偿的确定,提出了制定 CL 的要求。

Lors de la campagne d'information et de lancement du processus (Bloc 3) les responsabilités sont clarifiées et reparties pour mener la délimitation et analyse plus détaillé de la ressource concrète (Bloc 4).编制、验证和签署 CL 的定义(第 5 大类),然后是 CL 的监测和演变(第 6 大类)。

总之,这几大块构成了一个高效、可复制的模式,用于在最靠近这些资源的地方对自然资 源进行可持续管理(附属)。

CL 促进了社区一级规划的实施和这些规划的后续工作。

积木
确定制定地方公约(CL)备选方案的总体方向

Une étude de base réalisée dans le cadre du programme AREECA au Cameroun a mis en évidence une grave dégradation des terres dans les zones situées au-dessus de 1 800 m. Les forêts montagnardes, réduites de 16 155 ha à 1 822 ha, ont été remplacées par des cultures vivrières, qui ont connu une expansion rapide (de 2 078 ha à 5 573 ha).Ces changements ont fragilisé les écosystèmes locaux et accru les pressions sur les ressources naturelles.

L'approche pour 'élaboration des CL a émergé comme une solution pour établir un cadre collaboratif entre les parties prenantes et gérer durablement les ressources au niveau le plus proche à la ressource (subsidiarité).这一过程依赖于以下前提条件:已发现的资源退化、对传统权威的重新认识、有限的可控范围以及行为者的自愿参与。

L'objectif est d'identifier les problématiques principales (ex. : restauration forêt sacrée ou d'un cours d'eau), d'impliquer les parties dans des discussions pour établir des règles de gestion partagées et de définir un cadre formel de collaboration.所取得的成果包括:对问题的认识更加清晰,确定了恢复区域的优先次序,以及找到了减少威胁的解决方案。在此基础上,CL 将直接向用户和河道管理者提出建议。

有利因素
  • Existence de zones dégradées avec potentiel de restauration.
  • 参与方的自愿性。
  • 尊重 Chefferies traditionnelles
经验教训
  • 初步评估是成功干预的基础。
  • 参与方的支持对持久成功至关重要。
  • 使 CL 与当地/社区的法律和计划相一致
确定空间和行为者的需求和收费标准

如果河流治理者或使用者有兴趣改变或改进对这一资源的治理,那么协调机制就必须为改善治理做出贡 献。 与资源有关的个人和团体可以通过提出需求的方式表达自己的需要。

在需求的基础上,确定协调的框架:Qui facilitera le processus, avec l'appui de qui et avec quels moyens.

Pour pouvoir identifier les acteurs et afin de pouvoir lancer une analyse ultérieure plus détaillée, un premier repérage forfaitaire de la ressources en question est important.

Définir le site ou bien la zone en question, d'esquisser l'emplacement et le caractère des différentes sous zones ou ressources concernées et de fournir une première description approximative.Ces travaux se font avec des usagers et populations concernées.

确定不同的行为者和决策者、社区的社会组织、长期和临时使用者,以及他们之间关系的类型和强度,都是决策中心的标志。通常情况下,自然遗址或资源早已制定了管理条例。因此,需要对其进行识别和分析。

工具 :Fiches descriptives, entretiens individuels et groupes, sorties terrain avec photos de base.

有利因素
  • Veiller qu'il y a une demande bien exprimez par des chefferies traditionnelles et usagers pour l'élaboration d'une CL
  • 注意排除某些在领航委员会(CP)中没有代表或影响较小的群体的倾向,或排除 某些有影响力的群体的倾向。
  • A veiller sur différentes sources de conflits autour de la ressources et la manière que ces conflits sont résolus.
  • A veiller que les personnes chargées plus tard avec l'appui à l'élaboration de la Convention Locale sont présentes lors des premiers ateliers. Free Prior Informed Consent (FPIC)
  • Veiller à la participation des femmes
经验教训
  • 冲突的预先识别为未来的诉讼做好准备。
  • 完整的资源地图可确保可靠的恢复。
  • 分析传统规则有助于更好地融入当地的活力
信息和宣传 CL 编制过程的活动

通常情况下,只有部分相关方需要制定一项 CL。这就是在谈判之前开展有关资源问题、危险和风险的宣传和动员活动的原因。

此时此刻,《地方公约》的概念及其与其他规划类型的关系需要得到澄清,同时也需要对其制定过程进行总结。

召开会议便于有关各方了解已取得的成果和 CL 的编制过程。

为了实现代表性,重要的是相关人群、使用者、业务运营者、传统奶酪生产商以及土 壤主厨都要参与这一进程(参见前页)。 在启动大会期间,不同的相关团体将举行会议,并展开初步讨论。

随后,将成立一个试点委员会(CP),负责 CL 的编制工作,并根据需要成立一些工作小组(资源分析小组、规则编制小组......)。最后,对未来的活动和步骤进行规划。

工具 :会谈、可视化工具(图表、图形)、现有 CL 的实践范例。

有利因素
  • 高效交流工具和包容性聚会
  • 在可能的情况下,组织参观交流活动。
经验教训
  • 宣传活动增强了当地的认同感和参与度
  • 在领土冲突或利益严重分歧的情况下,不要继续这一进程
资源分析和恢复分析汇编

Effectuer la cartographie et délimitation précise et l'analyse technique de la ressource pour compléter le diagnostic forfaitaire élaboré auparavant.Au besoin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin ajouin.Au besoin ajouter d'autres personnes ressources et Services Techniques (ST) concernées.Un ou plusieurs scenarios pour l'évolution de la ressource sont établis.在已获得的知识的基础上,恢复分析结果的工作小组应提出资源管理的方案。

Lors d'une assemblée de restitution les informations issues de l'analyse sont partagées et validées. Ceci permet de procéder aux réflexions communes menant à l'identification des grandes lignes d'une perspective de gestion.Puis les normes techniques, mesures de gestion/protection et règles sont développés.

在讲习班结束时,将成立一个新的委员会或由一名负责人负责起草《公约》草案。

工具 :概念图;演变方案资源;

可视化工具(挂图、牛皮纸、表格、工具),讨论结构化工具(问题树......)。

有利因素
  • Veiller à la présence des représentants des chefferies traditionnelles.
  • 应用结构化讨论工具(问题树、不同选项......)。
经验教训

必须保持一定的精确度,以便于同时了解重要参数以及用户对研究的影响和理解。

Ebauche de la Convention Locale, Pre-validation et Signature

Une ébauche de la CL est élaborée par les responsables définis lors de l'assemblée de restitution.Puis une pré-validation de la CL est nécessaire pour donner la possibilité des concernées de réagir même avant l'assemblée de validation.

Dans le cas de Conventions moins complexes et/ou de petite envergure la distribution du draft aux concernées et le recueil des observations peut suffire.Dans les cas des CL complexes une assemblée de pré-validation est conseillé.A part des usagers et chefferie traditionnelle à mettre un accent particulier sur la commune et les ST.

在审定会议上,对 CL 的整个编制过程进行介绍,然后进行 CL 的演示。Cette présentation doit être exhaustive.Plus les différentes parties prenantes étaient impliqués auparavant, moins il y aura des amendements.

所取得的成果是一项由所有各方最终确定并签署的公约,为恢复行动提供了法律和道义基 础。

工具:与之前的会议一样,可视化和结构化讨论工具发挥着非常重要的作用。

有利因素
  • 审议和批准的包容性会议。
经验教训
  • 为确保讨论深入,建议在大会开幕前分发讨论稿
监测《地方公约》的实施情况和影响

Les chargées du suivi définis dans le cadre de la CL suivent le respect des règles, les mesures techniques prévues et l'évolution de la ressources. Les résultats de visites de terrain sont présentés au moment des assemblées réguliers des signataires et lors des rencontres de la structure de gestion de la CL.

结果可作为行动、未来或修改的 "决策辅助工具"。

为了获得有价值和实用的数据,并便于对恢复措施进行自己的监测,重要的是社区要参加集会。 建议社区的监测员也要参加集会。

工具:监测委员会会议、全体大会(照片、监测表)、用户问卷调查

有利因素
  • 明确的监测标准和社区影响
  • 如果该地区的倡议行动者仍在继续,则建议他们鼓励社区和科技机构继续开展社区文 化活动和/或继续开展自己的活动。
经验教训

适应性管理是解决长期问题的关键

影响

CL 将于 2024 年在班布托斯山实施,预计将对环境、社会和经济计划产生重大影响:

环境 :

  • 保护和恢复有助于保护生物多样性的神圣林地
  • Stabilisation des berges par la restauration des forêts ripicoles et donc la réduction de l'érosion des terres agricoles.Social :

社会 :

  • Renforcement des règles traditionnelles et la collaboration des usagers des ressources.
  • Renforcement de structures traditionnelles et leur liaison avec communes et services techniques
  • 从总体上促进社会和谐

Économique :

  • 改善生态服务 :
  • 通过神圣森林的药草问题和
  • 稳定滩涂上的葡萄种植和生产

水处理 :

  • 在 "干旱期 "稳定人口的用水量
受益人

Batcham, Babadjou et Fongo Tongo 社区的当地居民,包括农业经营者和农业生产者,以及从传统仪式和药剂学以及从水源保护中获益的所有人。

全球生物多样性框架 (GBF)
GBF 目标 1 - 规划和管理所有区域,减少生物多样性损失
GBF 目标 2 - 恢复 30% 的退化生态系统
GBF 目标 4 - 阻止物种灭绝、保护遗传多样性并管理人类与野生动物的冲突
故事
梅库普圣林
梅库普圣林
GIZ Cameroon

在制定《梅库普神圣森林地方公约》(CL)的过程中,一位居住在巴梅卢神圣森林附近的居民(距离海洋约 3 公里)有机会仔细观察了这一进程。他对森林社区管理的参与式方法和讨论感到兴趣,随后与社区的其他成员分享了他的经验。巴梅卢河流域的河民们在参观过程中受到了这一充满希望和动员的倡议的启发,他们表达了参与到类似活动中的愿望,这表明当地的宏大行动可能会在他们的周边地区引起人们的关注。

与撰稿人联系