Herramientas innovadoras para supervisar la plantación y el mantenimiento de árboles

La solución incluye un mapa en línea en el sitio web de #Footprints4ourFuture, a través del cual es posible hacer un seguimiento de la plantación y el mantenimiento de los árboles. Esta innovadora herramienta fue desarrollada por un grupo de mujeres jóvenes del norte de Costa Rica. Proporciona datos sobre el número y la ubicación de los árboles plantados, incluidas sus especies, fecha de plantación y detalles sobre su cuidado. Al permitir a los contribuyentes localizar su árbol concreto en el mapa, la herramienta mejora la transparencia y la rendición de cuentas, fomentando potencialmente la adhesión a la campaña. También proporciona información valiosa para el seguimiento y la evaluación de #Footprints4ourFuture.

Entre los factores favorables figuran la disponibilidad de financiación y apoyo tecnológico para mantener la herramienta. Además, la capacidad del mapa para mejorar la rendición de cuentas y la transparencia depende de que los contribuyentes conozcan su existencia y lo utilicen para seguir los avances.

Las herramientas de seguimiento y evaluación son esenciales para implicar a donantes y socios, además de garantizar que el proyecto se mantiene en el buen camino para lograr el impacto previsto, y permitir ajustes oportunos en caso necesario.

Community Building - Creación de un modelo adaptable a escala mundial para la fabricación de bloques de fibra

Aunque Sparśa, en Nepal, es una empresa piloto, la ambición de NIDISI va mucho más allá de un solo país. Años de trabajo en red con profesionales, académicos, empresarios sociales y ONG nos mostraron que muchos proyectos en todo el Sur Global están trabajando con fibras naturales -plátano, sisal, jacinto de agua, bambú-, pero la mayoría se enfrentan a retos similares: cómo procesar las fibras de manera eficiente, garantizar la calidad del producto, asegurar el acceso al mercado y crear empresas sociales financieramente sostenibles. Para hacer frente a esto, lanzamos el proyecto Sparśa Blueprint, que crea una comunidad global de intercambio de conocimientos para la fabricación de almohadillas compostables.

El Blueprint es el lugar en el que la experiencia técnica, la I+D y las lecciones de negocio social de Sparśa se abren para su replicación. Documenta archivos CAD de maquinaria, estrategias de abastecimiento, modelos de planificación financiera y enfoques de divulgación, pero también crea un espacio para el diálogo y la cocreación. Conectar proyectos de todo el mundo permite a los innovadores locales aprender unos de otros y adaptar el modelo a sus propios contextos y fábricas de fibra.

Primer componente del Viaje a la Construcción de Comunidades: Creating a Globally Adaptable Blueprint Model for Fibre Pad Manufacturing - se publicará en la plataforma PANORAMA en septiembre de 2025, a la que seguirá una página completa de soluciones en noviembre del mismo año. En ella compartiremos la experiencia acumulada durante años de creación de redes en todos los continentes, incluidos los conocimientos adquiridos en colaboraciones con empresarios de base, socios académicos como el Prakash Lab de la Universidad de Stanford y el LGP2 del INP-Pagora de Grenoble, ONG y gobiernos locales. Esta ampliación de nuestro proyecto servirá de puerta de entrada para su replicación, ayudando a otros a crear sus propias empresas de almohadillas de fibra.

  • Sólidas asociaciones mundiales: Años de trabajo en red y colaboración con profesionales de todo el mundo, creando confianza y conexiones.
  • Compromiso de código abierto: Todos los conocimientos (CAD, SOP, lecciones) se compartirán abiertamente para reducir las barreras de entrada.
  • Apoyo y legitimidad de los donantes: El respaldo de instituciones como la Fundación Kulczyk, la GIZ, la plataforma PANORAMA y la UICN refuerza la visibilidad mundial.
  • Comunidad de práctica: Profesionales, fundadores y académicos forman una red viva que intercambia experiencias más allá de los documentos.
  • Convertir Sparśa en un modelo adaptable a escala mundial exige compartir conocimientos, adaptarse a las distintas fábricas de fibra y mercados y crear redes sólidas en todos los países.
  • La creación de redes es una inversión a largo plazo: Crear confianza entre países y sectores lleva años, pero sienta bases sólidas para la reproducción.
  • El conocimiento debe ser contextual: los diseños y modelos empresariales deben adaptarse a las fibras, mercados y normas culturales locales.
  • La colaboración mundial impulsa la innovación: Al conectar los proyectos, surgen nuevas soluciones que ninguna iniciativa podría lograr por sí sola.
  • Visión de los donantes y socios: Apoyar el Plan no es sólo apoyar un proyecto: es invertir en un movimiento mundial ampliable por la equidad menstrual y los productos sin plástico.
Facilitación de sesiones de salud menstrual inclusivas y basadas en el diálogo para adultos de la comunidad

Este módulo describe cómo el Programa de Embajadoras SPARŚA involucra a los miembros adultos de la comunidad en debates abiertos, respetuosos y basados en pruebas sobre la menstruación. El enfoque da prioridad al diálogo sobre la conferencia, creando un espacio donde los participantes pueden compartir sus creencias, prácticas y experiencias vividas, al tiempo que reciben información precisa.

Los grupos destinatarios son identificados por los propios embajadores o en colaboración con las oficinas de distrito, los municipios o las autoridades metropolitanas. Suelen ser grupos de madres, colectivos de mujeres, clubes juveniles y reuniones comunitarias mixtas. Grupos de confianza como Ama Samuha o Tole Sudhar Samiti participan desde el principio para ayudar a movilizar a los participantes y respaldar las sesiones, lo que aumenta enormemente la credibilidad y la asistencia.

Las sesiones se adaptan al contexto y a las necesidades de los adultos. En lugar de impartir los mismos contenidos que en las escuelas, los embajadores se centran en la destrucción de mitos, la reducción del estigma y el conocimiento práctico de la salud menstrual. Esto incluye aclarar hechos biológicos, debatir prácticas higiénicas, explorar productos menstruales respetuosos con el medio ambiente y abordar las normas sociales que restringen la movilidad, la participación o la dignidad de las mujeres y las niñas durante la menstruación.

Los embajadores comienzan estableciendo acuerdos de espacio seguro e invitando a los participantes a compartir sus propias perspectivas a través de debates en grupos focales (DGF). El facilitador escucha activamente, reconoce los conocimientos locales y utiliza ayudas visuales, demostraciones de productos e historias relacionadas para colmar las lagunas de conocimiento o corregir la información errónea. También se habla de nutrición y autocuidado durante la menstruación, vinculando la salud al bienestar general.

La preparación es minuciosa: Los embajadores se coordinan con el equipo del programa para obtener los materiales, fijan las fechas de las sesiones con los líderes locales, organizan los lugares de reunión en sitios accesibles y cómodos, y se aseguran de que haya una variedad de productos menstruales disponibles para la demostración. Se fomentan las visitas de seguimiento o los debates recurrentes para reforzar el aprendizaje y hacer un seguimiento de los cambios de actitud.

  • Colaboración con actores locales de confianza - Involucre desde el principio a funcionarios de distrito, líderes comunitarios y grupos de mujeres para ganarse su confianza y apoyar la movilización.
  • Diálogo seguro y respetuoso - Comience cada sesión estableciendo normas de participación que promuevan un intercambio abierto y sin prejuicios.
  • Escucha activa - Dedique más tiempo a escuchar que a hablar, permitiendo que los participantes expresen sus experiencias y preguntas antes de introducir nueva información.
  • Contenido a medida - Adapte los materiales y ejemplos al contexto cultural y generacional del grupo.
  • Demostraciones prácticas de productos - Muestre diferentes productos menstruales, explique los pros y los contras y aborde los impactos medioambientales para apoyar una elección informada.
  • Planificación logística - Elija lugares privados, cómodos y de fácil acceso para el público destinatario. Asegúrese de que todos los materiales y ayudas visuales estén listos de antemano.
  • Compromiso de seguimiento - Programe visitas periódicas o vincule a los participantes a programas en curso para un aprendizaje sostenido.
  • Una sola sesión rara vez cambia normas muy arraigadas; un seguimiento regular refuerza la retención y el cambio de actitud.
  • Escuchar con respeto y sin juzgar anima a los participantes a compartir honestamente, lo que abre la puerta a corregir la información errónea.
  • Los líderes locales y los grupos de mujeres son aliados clave para generar confianza y movilizar la asistencia.
  • Los mitos y tabúes suelen ser profundamente personales; los facilitadores necesitan paciencia y sensibilidad cultural para abordarlos con eficacia.
  • Las demostraciones de productos y los debates sobre el entorno ayudan a salvar la distancia entre los mensajes sanitarios abstractos y las decisiones prácticas de la vida cotidiana.
Diseñar e impartir en las escuelas una educación sobre salud menstrual adaptada a cada edad

Este módulo detalla cómo el Programa de Embajadores SPARŚA diseña e imparte educación sobre salud menstrual para estudiantes de 11 a 17 años (6º a 10º curso) en Nepal, garantizando que cada sesión sea pertinente, inclusiva y culturalmente sensible.

Las escuelas se eligen en función de su proximidad a la comunidad de la embajadora para garantizar la confianza y el fácil acceso. Los embajadores identifican a su público y adaptan los métodos a los distintos grupos de edad. Para los cursos 6-7 (antes de la menarquia), las sesiones se centran en crear un entorno seguro y amistoso mediante cuentos, juegos interactivos y actividades artísticas. Para los cursos 8-10 (post-menarquia), la atención se centra en explicaciones científicas claras del ciclo menstrual, las fases y los cambios corporales, al tiempo que se abordan los mitos, el estigma y las lagunas dejadas por una enseñanza incompleta en el aula.

Ayudas visuales como rotafolios, diagramas, presentaciones e impresiones flexibles ayudan a hacer tangibles los conceptos abstractos. Las embajadoras también realizan demostraciones en directo de diversos productos menstruales -toallas higiénicas desechables, toallas higiénicas de tela reutilizables, copas menstruales y tampones- explicando los pros y los contras, el uso seguro, los métodos de eliminación y las repercusiones medioambientales. Al vincular la elección del producto con la conciencia medioambiental, los estudiantes aprenden cómo la salud menstrual se cruza con la acción climática.

Se aborda la nutrición durante la menstruación para promover el bienestar físico. Las sesiones incluyen siempre a niños y niñas, lo que ayuda a normalizar la menstruación, reducir el estigma y fomentar la empatía entre compañeros. Se anima a los profesores a asistir para que puedan reforzar los mensajes después de la sesión.

La preparación es clave: Los embajadores se ponen en contacto con los directores de las escuelas con antelación, establecen las normas básicas para una participación respetuosa, preparan el material didáctico, organizan el transporte y se aseguran de que todos los productos de demostración estén listos. Se fomenta el seguimiento mediante folletos o carteles para llevar a casa, lo que permite a los alumnos volver a repasar la información más tarde.

  • Segmentación del público: adapte las actividades a las necesidades y el nivel de comodidad de los estudiantes premenárquicos y posmenárquicos.
  • Aprendizaje interactivo y práctico - Utilice ayudas visuales, juegos de rol y demostraciones de productos para captar múltiples estilos de aprendizaje.
  • Reglas de participación seguras - Inicie las sesiones con acuerdos sencillos sobre respeto y confidencialidad para fomentar el diálogo abierto.
  • Participación proactiva de los centros escolares - Diríjase personalmente a los directores de los centros para asegurarse el apoyo, las franjas horarias y la participación de los profesores.
  • Integración medioambiental - Incluya información sobre cómo afectan los distintos productos a los residuos y al clima, fomentando tanto la salud como la responsabilidad medioambiental.
  • Participación de los profesores - Invite a los profesores a participar en las sesiones para que puedan continuar la conversación después.
  • Materiales de seguimiento - Proporcione a las escuelas folletos o carteles para reforzar los mensajes clave después de la sesión.
  • Los alumnos más jóvenes responden mejor a los métodos divertidos, artísticos y emocionalmente seguros, mientras que los mayores valoran la claridad de los hechos y los detalles prácticos.
  • La demostración física de los productos rompe con el estigma y hace que el cuidado menstrual sea más cercano, especialmente en entornos rurales o de alto estigma.
  • Incluir a los chicos en las sesiones reduce las burlas y fomenta el apoyo entre iguales a las estudiantes que menstrúan.
  • La participación de los profesores aumenta enormemente la sostenibilidad de la transferencia de conocimientos.
  • Una preparación cuidadosa, que incluya la solicitud anticipada de material y la planificación del transporte, garantiza que las sesiones se desarrollen sin problemas.
Próximos pasos: Optimización basada en la retroalimentación para decisiones orientadas a resultados

El desarrollo de productos no termina con la certificación. Para crear compresas menstruales que sean aceptadas, fiables y ampliamente adoptadas, Sparśa construyó un sistema estructurado para integrar las experiencias reales de las usuarias en las mejoras del diseño.

Este bloque de construcción se centra en las encuestas de opinión de los usuarios y las pruebas comunitarias de las compresas Sparśa. El cuestionario inicial fue diseñado conjuntamente por el equipo y adaptado a partir de herramientas internacionales, pero se simplificó después de que las pruebas sobre el terreno revelaran que las preguntas largas y técnicas desalentaban la participación. La encuesta perfeccionada es breve, está disponible tanto en nepalí como en inglés y se estructura en torno a las experiencias cotidianas de la menstruación.

La encuesta recoge datos cuantitativos (absorbencia, fugas, comodidad, facilidad de movimiento, portabilidad) y cualitativos (gustos, aversiones, sugerencias). También incluye preguntas sobre el envase, la claridad de la información y las primeras impresiones. Es importante destacar que la encuesta se distribuye a través de Google Forms para facilitar el acceso y el análisis rápido de los datos, pero también está adaptada para su uso fuera de línea cuando no se dispone de Internet.

La siguiente etapa consiste en ampliar la encuesta a un mínimo de 300 usuarios, garantizando una representación diversa en cuanto a edad, geografía y nivel socioeconómico. Al triangular los resultados del laboratorio (bloque 3) con las opiniones de las usuarias, Sparśa puede optimizar continuamente el diseño, el envasado y las estrategias de distribución de las compresas.

Este enfoque demuestra que el desarrollo de productos menstruales no sólo tiene que ver con el rendimiento técnico, sino también con la aceptabilidad cultural, la dignidad y la confianza de las usuarias.

  • Traducción del cuestionario a las lenguas locales y simplificación de la terminología.
  • Diseño estructurado que vincule las preguntas a situaciones de la vida real (por ejemplo, escuela, trabajo, viajes).
  • Colaboración con escuelas, ONG y grupos locales de mujeres para distribuir las encuestas y fomentar la participación.
  • Uso de herramientas digitales (Google Forms) para una recogida y análisis de datos eficientes.
  • Flexibilidad para adaptar las herramientas a contextos tanto en línea como fuera de línea.
  • Evitar la terminología compleja es esencial; muchas niñas nepalíes no entendían el vocabulario técnico de la salud menstrual.
  • Las preguntas largas y complicadas reducen la participación; los formatos cortos y claros mejoran la precisión.
  • Los métodos de retroalimentación deben probarse en pequeñas pruebas piloto antes de su despliegue completo.
  • Las opiniones de los usuarios son más fiables cuando se respeta el anonimato, especialmente en el caso de los adolescentes.
  • Un enfoque bilingüe (nepalí + inglés) aumenta la inclusión y amplía el uso de los datos para los socios locales e internacionales.
  • Las encuestas deben recoger no sólo datos de rendimiento, sino también percepciones y sentimientos, que influyen mucho en la adopción.
  • La recogida continua de opiniones permite introducir mejoras graduales en lugar de costosos rediseños posteriores.
  • Las opiniones sobre el envase son tan importantes como las opiniones sobre el producto, ya que la primera impresión influye en la confianza del usuario.
Del conocimiento a la innovación: I+D, diseño y creación de prototipos

Este módulo ilustra el proceso iterativo de transformación de las ideas de las usuarias en prototipos tangibles de compresas menstruales. Guiada por la investigación de campo nacional (Building Block 1), Sparśa desarrolló y probó múltiples diseños de compresas para equilibrar la absorbencia, la retención, la comodidad, la higiene y la compostabilidad.

El proceso se desarrolló en dos fases:

Fase 1 - Creación manual de prototipos (antes de la fábrica):
Antes de que la fábrica estuviera operativa, los absorbentes se ensamblaron manualmente para explorar diferentes combinaciones de materiales y sistemas de capas. En los prototipos se probaron entre 3 y 5 capas, que solían incluir una lámina superior suave, una capa de transferencia, un núcleo absorbente, un SAP (polímero superabsorbente) de base biológica y una lámina posterior compostable. Se evaluaron materiales como viscosa no tejida, algodón no tejido, fibra de plátano, CMC (carboximetilcelulosa), goma guar, alginato de sodio, papel de plátano, películas biodegradables y pegamento.

Los principales resultados mostraron que, aunque conseguir una alta absorbencia total era relativamente fácil -los absorbentes Sparśa incluso superaban a algunos absorbentes convencionales en las pruebas de inmersión total-, el principal reto residía en la retención bajo presión. Los absorbentes convencionales utilizan láminas superiores hidrófobas de plástico que permiten el flujo unidireccional de fluidos. Las alternativas compostables, como la viscosa o el algodón, son hidrófilas, por lo que corren el riesgo de humedecer la superficie. La creación de prototipos reveló la necesidad de acelerar la transferencia de líquidos al núcleo para mantener la capa superior cómoda y seca.

Fase 2 - Creación de prototipos a máquina (fábrica):
Una vez instalada la maquinaria, comenzó una nueva ronda de creación de prototipos. Los resultados manuales sirvieron de orientación, pero no pudieron reproducirse con exactitud, ya que las almohadillas fabricadas a máquina siguen procesos de ensamblaje diferentes. Se probaron técnicas como el gofrado, el sellado ultrasónico y la aplicación precisa de pegamento, junto con estrictos protocolos de control de la biocarga en la fábrica de fibras.

Los prototipos fabricados a máquina se sometieron a pruebas sistemáticas de absorción, retención y recuento de bacterias. Los protocolos internos de ensayo se desarrollaron internamente y luego se verificaron en laboratorios certificados. Los resultados iniciales mostraron que las cargas bacterianas variaban significativamente en función de los pasos de procesamiento de la fibra (por ejemplo, la cocción o el orden de batido), lo que subraya la importancia de un estricto control de la higiene.

Los ciclos de diseño iterativo combinaron las pruebas de laboratorio con la información sobre la comodidad del usuario, lo que permitió realizar ajustes continuos. Al perfeccionar gradualmente las combinaciones de capas, el grosor y los métodos de unión, Sparśa optimizó el equilibrio entre rendimiento, higiene y sostenibilidad medioambiental.

Los anexos incluyen archivos PDF con diseños detallados de prototipos, datos de pruebas de retención y resultados de recuentos bacterianos. Estos recursos se ofrecen a los profesionales que deseen reproducir o adaptar la metodología.

  • Ciclos continuos de creación de prototipos y pruebas, que permiten un perfeccionamiento basado en pruebas.
  • Estrecha colaboración entre las fábricas de fibras y de compresas para armonizar el tratamiento de los materiales y los protocolos de higiene.
  • Análisis de mercado de las compresas de la competencia para comparar resultados e identificar carencias.
  • Acceso a instalaciones de pruebas internas y externas para una evaluación exhaustiva.
  • Aplicación proactiva de protocolos de higiene, incluidas medidas documentadas de control de la carga biológica.
  • Un equipo multidisciplinar (ingenieros, diseñadores de productos, investigadores sociales) para garantizar que se tuvieran en cuenta tanto la dimensión técnica como la social.
  • Valide siempre los diseños de gofrado y pegado en entornos de producción reales: los pequeños fallos de diseño pueden provocar fugas.
  • Los materiales de la capa superior nunca deben elegirse únicamente por su aspecto visual o táctil; su comportamiento hidrófilo/hidrófobo debe probarse bajo líquido.
  • Evite la compra masiva de materiales no probados: los pequeños pedidos piloto son cruciales para la rentabilidad y el aprendizaje.
  • Evalúe cómo se extiende el líquido por toda la geometría de la almohadilla; de lo contrario, las fugas por los bordes (por ejemplo, las alas) pueden pasar desapercibidas.
  • Desarrolle pronto protocolos de laboratorio internos para identificar defectos antes de la costosa producción en masa.
  • La coherencia higiénica no es negociable; la contaminación en una instalación puede comprometer toda la cadena de producción.
  • Analizar por separado la carga bacteriana de las capas de acolchado ayuda a identificar la fuente exacta de contaminación.
  • Documente cada cambio en el tratamiento de las fibras: pequeños ajustes en el proceso (por ejemplo, el orden de cocción) pueden influir significativamente en el recuento de bacterias.
  • Los distintos métodos de unión (pegamento, presión, perforación) se comportan de forma diferente en función de la función de la capa; es indispensable probar y comparar.
  • Nunca hay que confiar en un único prototipo: la repetibilidad y la coherencia son más importantes que los resultados puntuales.
Investigación de campo y opiniones de las usuarias: El acceso a los productos menstruales y sus preferencias en Nepal

En este módulo se describen las conclusiones y la metodología de un estudio de campo realizado en todo el país en 2022, que sirvió de base para el proyecto Sparśa Pad. La investigación examinó el uso de productos menstruales, el acceso, el estigma y las preferencias de las usuarias entre 820 mujeres y adolescentes nepalíes de 14 distritos de las siete provincias.

El equipo utilizó un método estructurado de entrevistas cara a cara, con cuestionarios aprobados éticamente y administrados por asistentes de investigación mujeres culturalmente arraigadas. Este método garantizó la confianza, la sensibilidad al contexto y la recopilación de datos precisos en comunidades diversas. Las entrevistadoras recibieron formación sobre protocolos éticos y trabajaron en sus propias comunidades o en comunidades cercanas, lo que reforzó su relación y mejoró su comprensión de las normas, las relaciones de poder y los idiomas locales.

Las principales conclusiones revelaron una gran dependencia de las compresas desechables (75,7%) y un uso continuado de las de tela (44,4%), con preferencias de producto fuertemente determinadas por los ingresos, la educación y la geografía. Las encuestadas dieron prioridad a la absorbencia, la suavidad y el tamaño de los productos menstruales. Aunque el 59% no estaban familiarizadas con el término "biodegradable", las que lo entendían expresaron una fuerte preferencia por las opciones compostables, más del 90%. Y lo que es más importante, el 73% de las participantes seguía al menos una restricción menstrual, aunque el 57% expresó sentimientos positivos hacia ellas, considerándolas una tradición y no una mera discriminación.

Estos resultados influyeron directamente en el diseño de las compresas compostables de Sparśa, sirvieron de base para los protocolos de pruebas con usuarios y orientaron el desarrollo de campañas de concienciación específicas. El enlace y los archivos PDF adjuntos incluyen un artículo de investigación revisado por expertos, del que es coautor el equipo y supervisado por la Universidad Fernando Pessoa (Oporto, Portugal), así como formularios de consentimiento informado, una declaración de confidencialidad y un cuestionario de investigación. Estos documentos se facilitan para que los profesionales puedan consultarlos o reproducirlos.

Por qué es útil para otros:

Para organizaciones y gobiernos locales nepalíes:

  • El estudio proporciona datos nacionales representativos para el diseño de productos, las estrategias de precios y las campañas de divulgación.
  • Revela diferencias regionales, étnicas y generacionales en las actitudes que son esenciales para la planificación de intervenciones localizadas.
  • El cuestionario está disponible en nepalí y puede adaptarse a encuestas escolares, evaluaciones municipales o proyectos de ONG.

Para agentes internacionales:

  • La investigación demuestra una metodología de campo ética y reproducible que equilibra el conocimiento cualitativo con un muestreo estadísticamente relevante.
  • Ofrece un modelo para llevar a cabo investigaciones culturalmente sensibles en entornos diversos y de bajos ingresos.
  • Las ideas clave pueden orientar intervenciones similares de desarrollo de productos, educación sanitaria y cambio de comportamiento en todo el mundo.

Instrucciones para los profesionales:

  • Utilice los PDF adjuntos como plantillas para realizar sus propios estudios de referencia.
  • Adapte las preguntas para reflejar el contexto cultural y de productos de su región.
  • Aproveche los resultados para evitar errores comunes, como sobreestimar el conocimiento de los productos biodegradables o subestimar las opiniones positivas sobre las restricciones.
  • Utilice la estructura para diseñar conjuntamente productos y herramientas de prueba que reflejen realmente las necesidades del usuario final.
  • La colaboración a largo plazo con NIDISI, una ONG con presencia operativa en Nepal, permitió el acceso basado en la confianza a diversas comunidades de todo el país.
  • Las asociaciones con ONG locales en regiones donde NIDISI no opera directamente fueron esenciales para ampliar el alcance geográfico. En Humla, uno de los distritos más remotos de Nepal, todo el proceso de investigación corrió a cargo de una organización asociada de confianza.
  • La creación de redes previas a la investigación y las consultas con las partes interesadas ayudaron a NIDISI a perfeccionar las herramientas de investigación, adaptarse a las realidades locales y alinearse con las expectativas de las comunidades y los actores locales.
  • Las asistentes de investigación fueron mujeres de la comunidad seleccionadas a través de las redes de base existentes de NIDISI y de recomendaciones de ONG asociadas, garantizando la sensibilidad cultural, la fluidez lingüística y la aceptación local.
  • La investigación sobre el terreno se basó en cuestionarios aprobados éticamente y probados previamente, y las entrevistas se realizaron en varios idiomas locales para garantizar la inclusión y la claridad.
  • Las entrevistas se realizaron cara a cara y puerta a puerta, dando prioridad a la confianza y la comodidad de los participantes de forma culturalmente apropiada.
  • El estudio incluyó una muestra demográficamente diversa, que representaba a varios grupos étnicos, educativos, religiosos y económicos, lo que reforzó la representatividad y replicabilidad de los resultados.
  • Colaboración académica con la Universidad Fernando Pessoa (Portugal), donde la investigación formó parte de una tesis de máster de un miembro del equipo de NIDISI, lo que garantizó el rigor metodológico y la supervisión por pares.
  • Lasbarreras lingüísticas y culturales pueden comprometer la exactitud de los datos; trabajar con facilitadoras locales de las mismas comunidades fue esencial para garantizar la comprensión, la confianza y la franqueza.
  • El sesgo de deseabilidad social limitó la honestidad de algunas respuestas sobre el estigma menstrual. Realizar las entrevistas en privado y de forma individual ayudó a mitigar este sesgo, especialmente cuando se hablaba de tabúes o del uso de productos.
  • La combinación de encuestas cuantitativas con métodos cualitativos (preguntas abiertas, observaciones, citas de los encuestados) enriqueció el conjunto de datos y proporcionó perspectivas tanto mensurables como narrativas.
  • La flexibilidad logística fue crucial. Las dificultades para viajar, los factores estacionales y la disponibilidad de los participantes -especialmente en zonas rurales y remotas- requirieron calendarios adaptables y planes de contingencia.
  • Respetar las costumbres locales y las normas religiosas durante todo el proceso de investigación fue vital para el compromiso ético y la aceptación a largo plazo del proyecto.
  • Laformación exhaustiva de los asistentes de investigación, no sólo sobre las herramientas, sino también sobre el tratamiento ético de temas delicados, mejoró significativamente la fiabilidad y coherencia de los datos recogidos.
  • Algunas comunidades asociaron inicialmente el tema de la menstruación con la vergüenza o la incomodidad, y el compromiso previo a través de ONG locales de confianza ayudó a crear la confianza necesaria para la participación.
  • Las pruebas piloto del cuestionario revelaron ambigüedades lingüísticas y expresiones culturalmente inapropiadas, que se corrigieron antes de su despliegue completo.
  • Distritos remotos como Humla requerían un modelo alternativo: confiar plenamente en las ONG locales asociadas para la recopilación de datos resultó eficaz y necesario para llegar a poblaciones de difícil acceso sin una gran carga presupuestaria.
  • Lafatiga de los participantes afectó en ocasiones a la calidad de las respuestas en las entrevistas más largas; reducir el número de preguntas y mejorar la fluidez mejoraría significativamente el compromiso de los participantes.
  • La participación de los encuestados más jóvenes, especialmente los adolescentes, requirió estrategias de comunicación y niveles de explicación diferentes a los de los adultos mayores. La adaptación a la edad mejoró tanto la participación como la profundidad de los datos.
  • Ladocumentación y la organización de los datos durante el trabajo de campo (por ejemplo, informes diarios, toma de notas, documentación fotográfica, copias de seguridad) fueron esenciales para mantener la calidad de los datos y permitir el análisis de seguimiento.
Un sistema de certificación por niveles creíble que mejora el compromiso y la visibilidad de las acciones de los clubes de golf en favor de la biodiversidad.

El programa Golf para la Biodiversidad reconoce y promueve los esfuerzos de los clubes de golf para proteger y restaurar la biodiversidad con una etiqueta específica. Ofrece tres niveles progresivos -bronce, plata y oro-, cada uno de ellos basado en criterios científicos específicos elaborados en colaboración con el MNHN. Este sistema de tres niveles garantiza la accesibilidad a clubes con distintas capacidades, mientras que la validez limitada en el tiempo (5 años) de la certificación anima a los clubes a renovar sus esfuerzos con regularidad y demostrar una acción continua en favor de la biodiversidad.

La certificación (etiqueta) se concede tras una auditoría independiente y la decisión de un comité que representa a expertos en golf y biodiversidad, garantizando el cumplimiento de los requisitos. Este riguroso proceso aumenta la credibilidad de la etiqueta.

Al promover el compromiso medioambiental de los clubes certificados a través de diversos canales de comunicación -incluidas plataformas en línea, boletines informativos y un mapa nacional-, la Certificación refuerza su imagen pública. Ayuda a atraer a jugadores concienciados con la biodiversidad, fomenta el compromiso con las partes interesadas en la naturaleza local y puede favorecer el acceso a financiación pública.

  • Un proceso de certificación científicamente riguroso para garantizar la credibilidad y la coherencia.
  • Un sistema de etiquetado de tres niveles diseñado para impulsar la mejora continua a través de compromisos de biodiversidad cada vez más ambiciosos.
  • Promoción y comunicación activas por parte de ffgolf, que aumentan la visibilidad y el atractivo de la etiqueta para los jugadores, las partes interesadas locales y los financiadores.
  • Uno de los puntos fuertes distintivos del programa reside en su sistema de tres niveles, que permite a los clubes comprometerse progresivamente, incluidos los que acaban de iniciar su andadura por la biodiversidad. Para los campos de golf más comprometidos, el nivel Oro reconoce la excelencia en la gestión de la biodiversidad. La estructura Bronce / Plata / Oro está bien alineada con la ética de un entorno deportivo. Sin embargo, el nivel de ambición requerido también significa que no a todos los clubes les resulta fácil participar.
  • Este Programa permite a los clubes integrarse plenamente en su entorno local. A través de la biodiversidad, se forjan conexiones con las partes interesadas locales, no sólo las organizaciones naturalistas, sino también los municipios y las autoridades locales. Al recuperar su lugar en el entorno local, los clubes ayudan a salvar la distancia entre el golf y su entorno, lo que a su vez cambia la percepción de este deporte y fomenta fuertes vínculos con el territorio.
Training on the Rapid Attention Protocol for Marine Species, aimed at environmental authorities. In this case, the park ranger team.

The protocol indicates the methodology to carry out the training process: 1) identify the list of actors that generate the immediate response to a stranding, 2) evaluate the species that strand most frequently, 3) determine the list of materials for the construction of the stranding kit, 4) conduct the theoretical-practical training, which addresses the information identified in steps 2 and 3.

The Ministry of Environment and Water of Ecuador organized several training sessions in which the park rangers of this protected area participated, along with other local stakeholders and the community in general. During the training, the protocol for the rescue and assistance of marine fauna was explained and simulation exercises were carried out to put into practice the recommendations and measures established in the protocol.

By receiving this training, the team of park rangers and the community in general ratified the importance of knowing the ecology of the species (when and how they nest, for example), as well as the basic recommendations for rescuing, rehabilitating and returning them to their habitat in a safe manner.

Protocol for response to strandings of marine species in Ecuador

Tool developed by the Ministry of Environment and the Undersecretariat of Marine and Coastal Management. It provides technical and scientific guidelines for the rescue of marine fauna in different situations (species, stranding site, tidal conditions, available resources), their veterinary care, rehabilitation, release or transfer to holding and management centers, or euthanasia and final disposal. The protocol also establishes the process for data collection and recording, as well as for the follow-up of rescued fauna.

  • Systematization of information related to strandings of marine species in the coastal profile, carried out by the Ministry of Environment through the Undersecretariat of Marine and Coastal Management. 
  • Formation of the Ecuadorian Marine Species Stranding Response Network, 
  • One of the means to make the application of the Protocol viable is the dissemination of information on stranding cases, channeled by the Undersecretariat of Marine and Coastal Management and the Provincial Environmental Directorates.
  • According to the Protocol, Ecuador has a quantitative and systematic information base on the interaction of sea turtles with fisheries, which is one of the factors that could be related to stranding rates.
  • It is necessary to join efforts to continue raising financial resources, as well as to improve their management. The high cost of rescue work, veterinary care, maintenance and rehabilitation of fauna has been learned along the way. 
  • It is essential to follow the guidelines, protocols and standards for wildlife management as a minimum to guide the relationship and the building of cooperative networks as the initiative becomes more important.
  • Through the Protocol, the local community has acquired experience in the rescue and management of marine fauna, understanding that conservation is everyone's business. The inclusion of young people and older adults has been key to this.
  •  It is necessary to document and systematize the processes in order to build, manage and disseminate knowledge about the application of this Protocol. In this way, it is possible to replicate and scale it in other regions of Ecuador or the continent.