Promoção da proteção da natureza transfronteiriça e do turismo natural sustentável

Solução completa
Rio Pasvik
Eija Ojanlatva

O projeto foi realizado de 2006 a 2008 na área protegida transfronteiriça denominada Parque Trilateral Pasvik-Inari (Finlândia, Noruega, Rússia), com foco na promoção da proteção da natureza e do turismo natural sustentável na área por meio do desenvolvimento de: 1) métodos conjuntos de monitoramento da natureza; 2) diretrizes conjuntas para o turismo sustentável na natureza; 3) plano de ação conjunto; e 4) certificação de parque transfronteiriço EUROPARC.

Última atualização: 30 Sep 2025
7963 Visualizações
Contexto
Desafios enfrentados
Aumento das temperaturas
Mudança de estações
Espécies invasoras
É necessário um material informativo bem estruturado para guiar os visitantes aos locais de interesse, fornecendo informações destinadas a aprofundar sua compreensão do meio ambiente e, ao mesmo tempo, promover a proteção da natureza. Outro desafio é estabelecer uma estrutura formal para o gerenciamento transfronteiriço por meio de uma rede permanente de cooperação entre as partes interessadas e as organizações parceiras.
Escala de implementação
Local
Subnacional
Multinacional
Ecossistemas
Taiga
Piscina, lago, lagoa
Rio, córrego
Área úmida (pântano, brejo, turfa)
Tema
Diversidade genética
Conectividade/conservação transfronteiriça
Financiamento sustentável
Governança de áreas protegidas e conservadas
Atores locais
Ciência e pesquisa
Turismo
Monitoramento
Localização
Pasvik naturreservat, Sor-Varanger, Noruega
Norte da Europa
Processar
Resumo do processo
Os principais blocos de construção do projeto interagiram por meio do desenvolvimento do plano de ação. Especificamente, as diretrizes conjuntas para o turismo sustentável na natureza (Building Block 1); métodos e resultados conjuntos de pesquisa/monitoramento (Building Block 2); e os elementos necessários para solicitar a certificação EUROPARC como área protegida transfronteiriça (Building Block 4) foram incluídos como parte do plano de ação (Building Block 3). Além disso, o próprio plano de ação cumpria um dos requisitos para a certificação EUROPARC. Esses componentes básicos, portanto, ajudaram a aprimorar a cooperação transfronteiriça, que deve promover a paz, a conservação da natureza e o turismo natural sustentável na área transfronteiriça.
Blocos de construção
Pesquisa e monitoramento conjuntos com foco na natureza
Um dos objetivos da pesquisa e do monitoramento conjuntos com foco na natureza (anos de 2007, 2011 e 2015) era harmonizar métodos nacionais contrastantes. A metodologia harmonizada facilita a troca de dados, o gerenciamento e a interpretação para informar as estratégias de gerenciamento do parque para proteger essas populações. As espécies/grupos-alvo incluíram aquelas que são de interesse para o manejo nos parques: urso marrom, águia dourada, aves aquáticas, borboletas e formigas. O urso marrom é destacado aqui como um exemplo importante. Os ursos afetam os meios de subsistência dos pastores de renas, que são partes interessadas importantes na área de Pasvik-Inari. Os ursos são caçados em todos os três países, e o tamanho estimado da população de ursos é usado para determinar o número de licenças de caça. As metodologias modernas de amostragem de DNA fornecem a melhor estimativa do número de ursos na população de ursos transfronteiriços. Os pelos foram coletados para análise de DNA usando estações de coleta de pelos espalhadas pela área. Além disso, os residentes locais, especialmente caçadores e colegas de trabalho no campo, foram incentivados a coletar amostras fecais. Os resultados podem ser comparados entre os anos, pois uma metodologia idêntica está sendo usada em todos eles.
Fatores facilitadores
A cooperação com o projeto de pesquisa paralelo (realizado em conjunto por uma universidade finlandesa e pelo governo) sobre o DNA de grandes carnívoros foi importante para o compartilhamento de informações. Também houve troca de conhecimentos sobre as contagens de aves aquáticas realizadas ao longo do rio Pasvik durante os verões de 2006 e 2007. Os especialistas finlandeses puderam aprender com os colegas noruegueses e russos, que têm longa tradição no monitoramento bilateral de aves aquáticas. Além disso, um especialista russo em formigas realizou uma pesquisa sobre formigas nos três países.
Lição aprendida
Um processo participativo para desenvolver a amostragem do DNA do urso e as metodologias de estimativa populacional foi fundamental para garantir que as partes interessadas aceitassem as estimativas populacionais como válidas. A metodologia de trabalho de campo e a análise laboratorial foram discutidas por vários especialistas em um workshop, e várias instituições ajudaram nos testes de campo. Antes de testar o método na Finlândia, foi organizado um evento de informação pública em um vilarejo local. Todos os grupos de interesse (por exemplo, autoridades de fronteira, pastores de renas, associações de caçadores e moradores locais) foram informados sobre o estudo. Durante um workshop com instituições de pesquisa e autoridades ambientais que lidam com monitoramento da natureza, os participantes apresentaram e discutiram pesquisas em andamento em cada país e experiências recentes com amostragem de DNA, estimativa da população (tamanho e estrutura da população, mortalidade de bezerros), caça de ursos e conflitos entre ursos e humanos. O workshop resultou em uma forte cooperação entre as instituições na pesquisa sobre o urso marrom.
Estabelecimento de diretrizes transfronteiriças para o turismo sustentável na natureza
O objetivo de desenvolver diretrizes conjuntas e um grupo de trabalho para o turismo sustentável na natureza é proteger a diversidade natural e, ao mesmo tempo, permitir o uso recreativo das áreas protegidas. O coordenador finlandês começou coletando dois conjuntos de princípios relacionados ao turismo sustentável na natureza na Noruega e na Finlândia, ou seja, os princípios da Metsähallitus (agência responsável pelo gerenciamento da maioria das áreas protegidas na Finlândia) e o Modelo Sustentável de Turismo Regional do Ártico (SMART). Foram elaboradas diretrizes conjuntas combinando esses conjuntos de princípios, que incorporaram a contribuição de empresários, do grupo de trabalho de turismo natural e do Comitê Diretor do projeto. As diretrizes foram adicionadas ao Plano de Ação para proteção da natureza e turismo sustentável na área de Pasvik-Inari e foram publicadas na página do projeto na Internet.
Fatores facilitadores
Primeiro, havia boas diretrizes nacionais para o turismo sustentável na natureza disponíveis na Noruega e na Finlândia, e todos os países concordaram que o turismo sustentável na natureza deveria ser promovido na área de Pasvik-Inari. Em segundo lugar, a aceitação das diretrizes conjuntas pelos atores locais (empresários, partes interessadas e autoridades de proteção à natureza) foi obtida por meio de um seminário sobre turismo sustentável na natureza. Terceiro, foram necessários fundos para um tradutor quando as pessoas locais participaram das reuniões.
Lição aprendida
As diretrizes foram usadas menos do que o esperado, e o foco está mais na cooperação para a proteção da natureza do que na promoção do turismo. As diretrizes nacionais para o turismo sustentável em áreas finlandesas de proteção da natureza foram renovadas em 2016, e os esforços conjuntos para a proteção da natureza e o turismo sustentável devem ser refletidos na futura cooperação Pasvik-Inari. Durante a implementação do projeto, a fronteira russa se expandiu e cobriu mais áreas ao redor da Reserva Natural Estadual de Pasvik. Isso reduziu o acesso de estrangeiros, empresários de turismo, visitantes e funcionários da Reserva. O grupo de trabalho internacional que promove o turismo natural não se reúne desde 2010. Foi difícil reunir os empresários de pequenas empresas. A área de Pasvik-Inari é remota e as distâncias de viagem são longas, enquanto os recursos dos empresários e das empresas são escassos. Foi decidido que os especialistas do grupo de trabalho do plano de ação serão convidados para as reuniões quando necessário.
Plano de ação transfronteiriço para proteção da natureza e turismo sustentável
O objetivo do desenvolvimento de um plano de ação transfronteiriço foi garantir o futuro da cooperação entre as cinco áreas protegidas além das fronteiras internacionais para a proteção contínua da natureza e o turismo natural sustentável. O plano está disponível em inglês, finlandês e russo e está dividido em duas partes principais. A Parte A descreve as características da área, incluindo informações básicas sobre história natural e cultural, legislação, uso da terra e gerenciamento das áreas. As informações básicas são úteis para os curiosos sobre a área transfronteiriça. Planos de gerenciamento, planos de área e planos regionais são necessários para coordenar a proteção da natureza e o turismo sustentável entre os países e dentro deles. O conhecimento de acordos internacionais, legislação, práticas e planejamento em cada área também é necessário para a cooperação transfronteiriça. Na parte B, a visão de 10 anos descreve as metas e estratégias conjuntas da cooperação. As estratégias mútuas incluem: cooperação, monitoramento da natureza, disseminação de informações e turismo natural. Por fim, são sugeridas ações concretas, e planos mais concretos podem ser feitos para orientar o planejamento de curto prazo. Portanto, o plano foi considerado um plano consultivo, com foco na orientação comum de longo prazo.
Fatores facilitadores
A cooperação trilateral em Pasvik-Inari remonta à década de 1990. Durante esse período, os gerentes das áreas de proteção da natureza assinaram um acordo trilateral de cooperação internacional, que possibilitou o desenvolvimento do plano de ação para implementar a cooperação. Os gerentes finlandeses e noruegueses das áreas de proteção da natureza tinham seus próprios esquemas, que foram ajustados às necessidades da cooperação transfronteiriça. A criação do plano de ação foi um pré-requisito para a transferência efetiva de fundos para o projeto.
Lição aprendida
O desenvolvimento do plano de ação foi feito com um cronograma limitado e em uma época em que as conexões com a Internet não funcionavam na Rússia e o fax era a única maneira de compartilhar versões comentadas do plano. Os custos de tradução do plano final em inglês para os idiomas nacionais (russo, norueguês e finlandês) foram altos, e houve muito trabalho de revisão para os parceiros do projeto. Essas questões precisam ser consideradas ao planejar o orçamento do projeto. O plano de ação provou ser uma ferramenta muito boa para a cooperação. O Parque Trilateral Pasvik-Inari tem um grupo de trabalho de plano de ação que coordena a implementação das ações individuais. O plano de ação fornece uma lista útil de atividades possíveis, a partir da qual as atividades individuais podem ser implementadas quando o financiamento externo do projeto estiver disponível. A atualização do plano de ação atual começou em 2017, de modo que no ano de 2018, quando o plano de ação atual estiver expirando, o plano atualizado estará pronto para ser implementado.
Certificação como uma área protegida transfronteiriça
O Parque Trilateral Pasvik-Inari recebeu a certificação EUROPARC como uma área transfronteiriça (TB) em 2008 e foi renovada em 2013. Os objetivos da certificação são: 1) identificar prioridades para o trabalho transfronteiriço futuro e 2) elevar o perfil nacional e internacional dos parques e da área transfronteiriça como um todo. Os requisitos para a candidatura incluem uma visão conjunta de longo prazo e regras de orientação para a cooperação futura, juntamente com um plano de ação (consulte o Bloco de Construção 3), que são essenciais para a cooperação transfronteiriça contínua. As sugestões iniciais para a visão e as regras de orientação foram distribuídas entre os membros do grupo de trabalho antes que o Comitê Diretor chegasse a um acordo sobre a visão final: "O Parque Trilateral Pasvik-Inari é um destino de turismo de natureza sustentável reconhecido internacionalmente, conhecido por suas características de natureza selvagem e valores naturais, culturais e históricos. A promoção da conservação da natureza e do turismo sustentável na natureza preserva os valores essenciais e contribui para o bom desenvolvimento da área." Acordos bilaterais e multilaterais entre a Finlândia, a Noruega e a Rússia também foram necessários para a certificação TB, que incorporou a contribuição dos três países e foi preparada em finlandês e traduzida para o inglês e depois para o norueguês e o russo.
Fatores facilitadores
O parceiro finlandês Metsähallitus já havia sido certificado como uma área de proteção natural e tinha boa experiência com esse procedimento de certificação. O parque nacional finlandês-russo Oulanka-Paanajärvi obteve o certificado EUROPARC em 2005, e a equipe finlandesa esteve em contato com esse parque nacional para esclarecer os procedimentos oficiais para a obtenção da certificação de parque TB. Os parceiros russos trabalharam intensamente com o Ministério do Meio Ambiente da Rússia para justificar a certificação e seus benefícios.
Lição aprendida
A coordenação da coleta dos materiais necessários de cada parceiro em três países foi útil para concluir o processo de certificação. Além disso, a solicitação foi concluída com a ajuda de um tradutor durante uma reunião trilateral. É necessário um cronograma bem planejado, além da comunicação com a organização certificadora durante o preenchimento da solicitação. O programa de certificação transfronteiriça da EUROPARC tem sido uma boa ferramenta para a cooperação transfronteiriça, que tem sido apoiada por todos os parceiros locais. Os processos de certificação e recertificação levam a avaliações consensuais dos pontos fortes e fracos da cooperação em comparação com outras áreas protegidas transfronteiriças. Isso também motivou a participação em reuniões anuais de parques transfronteiriços europeus, onde muitos tópicos envolvendo a cooperação transfronteiriça são compartilhados e discutidos.
Impactos

O monitoramento conjunto do urso marrom tornou-se uma história de sucesso. Os resultados do monitoramento são necessários para o gerenciamento da população de ursos, e os resultados são de interesse da população local. As informações sobre o monitoramento de aves aquáticas e os resultados foram compartilhados entre os três países, embora o método não tenha sido harmonizado nos três países. Houve benefícios recreativos e de saúde para a população local e para os visitantes por meio de novas trilhas de caminhada e maior conhecimento por meio de materiais educacionais e informativos. Foi feito um esforço para atender bem à população local: as informações foram fornecidas nos idiomas nacionais e em inglês, e os materiais foram produzidos especialmente para crianças em idade escolar. O grupo de trabalho de turismo natural estabelecido aumentou a troca de informações e a formação de redes entre os empresários do setor de turismo. A disseminação de informações foi incorporada em todas as atividades do projeto. Houve um aumento do conhecimento sobre a cooperação internacional em conservação da natureza e turismo baseado na natureza entre os grupos-alvo. Durante a implementação do projeto, surgiram ideias para abordar o patrimônio cultural e natural em conjunto. Posteriormente, um projeto chamado ABCGheritage - Arctic Biological, Cultural and Geological heritage (Patrimônio biológico, cultural e geológico do Ártico) foi implementado entre 2012 e 2015.

Beneficiários
Empreendedores turísticos locais especializados em turismo de natureza, habitantes locais e turistas, municípios da área do projeto, autoridades ambientais, pesquisadores de três países, gerentes de áreas de proteção da natureza.
Objetivos de Desenvolvimento Sustentável
ODS 3 - Boa saúde e bem-estar
ODS 4 - Educação de qualidade
ODS 8 - Trabalho decente e crescimento econômico
ODS 11 - Cidades e comunidades sustentáveis
ODS 14 - Vida debaixo d'água
ODS 15 - Vida na terra
ODS 16 - Paz, justiça e instituições sólidas
História
Era uma manhã nublada de outono, quando dois membros finlandeses da equipe do projeto dirigiram ao longo do vale do rio Pasvik, ao sul, passando pelos vilarejos de Svanvik e Skogfoss, na Noruega. Logo ao sul da usina de Skogfoss, o barco foi empurrado para a água e viajamos ao longo do lado russo para observar a bela reserva natural de Pasvik. Nossos colegas russos e os guardas de fronteira se juntaram a nós e, juntos, os barcos seguiram a correnteza. Nesse dia específico, a rigorosa zona de fronteira entre a Rússia e a Noruega estava aberta para os cientistas registrarem aves aquáticas no rio Pasvik. Descobriu-se que o motorista do nosso barco falava finlandês, pois seus ancestrais eram finlandeses e haviam se mudado para a Noruega. No final do dia, chegou a hora de nos sentarmos juntos na Ilha Varlam, na Rússia, e juntarmos as observações. A discussão fluiu como o rio, desde as observações arqueológicas até a história recente da Ilha Varlam, que teve habitantes russos, noruegueses e finlandeses em seu passado. As ideias sobre o projeto que combinava patrimônio natural e cultural surgiram naquele dia, e a implementação começou seis anos depois. Fezes de urso em uma bolsa em um freezer - um símbolo importante da conservação da natureza transfronteiriça! O método não invasivo de monitoramento do urso marrom foi usado nos três países pela primeira vez durante a implementação do projeto. As caminhadas rápidas na natureza para coletar possíveis fezes e, principalmente, para coletar pelos de um laço de cabelo ao redor de uma isca de cheiro ficaram na memória de todos os participantes envolvidos. As amostras foram levadas para a Noruega para análise de DNA. O trabalho de campo para a coleta de dados e as reuniões com os colegas, bem como os momentos passados na natureza, foram os motivadores mais importantes para a cooperação transfronteiriça. São muitas e longas horas de trabalho solitário no escritório, com redação, tradução, contagem, preenchimento de planilhas e assim por diante - o equilíbrio da natureza era necessário para uma cooperação frutífera e animada.
Conecte-se com os colaboradores
Outros colaboradores
Eija Ojanlatva, proprietário da solução
Museu Sámi Siida, Inari Finlândia
Natalia Polikarpova, coproprietária da solução
Reserva Natural Estadual de Pasvik, Rajakoski, Oblast de Murmansk, Rússia
Tiia Kalske, coproprietária da solução
Gabinete do Governador do Condado de Finnmark, Noruega
Brady Mattsson, coautor da solução
Instituto de Silvicultura, Universidade de Recursos Naturais e Ciências da Vida, Viena, Áustria
Riina Tervo
Metsähallitus, Parques e Vida Selvagem da Finlândia, Inari, Finlândia