多部门协调对濒危野生动物的监测、警戒和适当管理

El fortalecimiento de lazos de confianza entre las comunidades manejadoras de vicuñas y el área protegida (trabajamos en conjunto hace 17 años), y con la Asociación Nacional de Manejadores de Vicuñas (trabajamos en conjunto hace 3 años), es crítico para fortalecer la conservación de la vicuña y de su hábitat.这使得我们能够对濒危动物的人口增长和卫生状况进行监测;对污染物及其对濒危动物的影响进行监控;发展动物健康和生物安全方面的能力;e iniciar, recientemente, una línea base sobre la depredación de vicuñas y ganado por perros pastores, así como el estado de salud y de bienestar de los perros.

- Apoyo y compromiso de las comunidades manejadoras de vicuñas de Apolobamba.

- Apoyo y compromiso del área protegida SERNAP Apolobamba.

- Apoyo y compromiso de la ACOFIVB - Asociación para la Comercialización de la Fibra de Vicuñas en Bolivia.

- 与其他保护组织互为补充,如 AGA - Alianza Gato Andino。

- 让不同部门不断参与进来,可以建立更强的合作信心,有利于实现我们的目标。

- 我们在能力建设方面所做的努力有助于按照动物健康和卫生标准管理濒危野生动物,以及为社区提供质量更好、收入更高的纤维,这些都是保护濒危野生动物及其栖息地的推动力。

卫星标记

赛加羚羊的迁徙范围达数百万公顷。为了绘制它们使用草原的地图,专家们成功地为 40 多只赛加羚羊安装了卫星发射器。因此,他们能够探测到赛加羚羊的主要迁徙路线、产仔区和越冬区。

必须确保设备资金、接受过衣领装配培训的专家的参与以及政府对开展研究的支持和批准。

关键是要得到国家当局的支持和参与,并确保政府知道获取了哪些数据以及将如何使用这些数据。

问责制是治理和管理的关键

为促进改善治理和管理,联邦森林部和马拉维儿童与家庭运动支持联邦森林部、区议会和当地社区(由技术援助人员代表)三方制定森林共同管理协议。角色和责任--包括支持方(包括马拉维警察局、司法部等)的具体角色和承诺,有助于利益相关方相互问责。

森林共同管理协议以森林管理计划为基础,该计划是根据国家森林倡议的数据和一系列社区协商制定的。这也促成了对退化/恢复热点的识别和优先排序。

实施的证据对于激励合作伙伴继续投资于森林共同管理非常重要

农民管理的自然再生管理

这是一种景观方法,农民在其农田里留下特意挑选的本地树种,或作为树架,或与农作物共存,或两者兼而有之。农民管理树木的方式是,树木不会剥夺农作物的生长因子。否则,农田里的树木会改善土壤肥力和结构,保护土壤免受侵蚀,同时为农民提供木材能源和牲畜饲料。造林方法包括修枝、修剪、疏伐和砍伐。

农田里的树桩是一个机会,可以在短时间内实现数百个种植园。与其他解决方案不同的是,社区参与几乎是显而易见的,因为农民个人成为了这项技术的主要受益者。再生植物不受降雨不足等恶劣条件的影响。由于母株已扎根,因此在旱季就会开始发芽。因此,该技术从未出现过失败的结果。

农民管理的自然再生是一个成功的解决方案。 由于再生植株来自本地生长良好的树桩,该技术能够抵御不利的天气条件,因此是一个有前景、高产量和高收益的项目。

协助自然再生和水土保持

在这个过程中,人们故意让退化的森林从树桩、树根或种子中再生,但人为地开展一些选定的活动,使再生者能够茁壮成长。这些活动可能包括修剪、挑出、疏伐、除草甚至防火活动。

事实证明,这种构件是有效的。事实上,这些嫩枝是从已经长好的树桩上长出来的,并由已经生长的根系支撑,因此再生植株生长得非常快,对恶劣环境(如雨水不足)的抵抗力也很强。另一个因素是,这些树种已经在其原生地生长,因此生长速度快、成功率高。 这项技术成本低廉--既不需要试管,也不需要苗圃工作和成本。

这是一种廉价技术。不需要育苗工作或成本,但能抵抗恶劣的生长条件

防止肇事逃逸的标识和基础设施

在道路交通碰撞事故发生率最高的道路上设置标志牌和预防性基础设施,旨在为这一问题提供长期解决方案。

  • 审查专业文献并与其他机构交流经验,以便根据当地实际情况制定预防措施。
  • 与国内负责公路和陆路运输的机构协调,参与实施中长期解决方案。
  • 这项工作应由环境、水和生态转型部与国家转运局协调开展,以收集和管理实地信息。
  • 随着越来越多的人参与并了解野生物种的价值及其对生态系统功能的影响,可以施加更多的 "社会 "压力来影响决策者。
青年参与

以青年为中心的方法

社区成员和学校学生的领导力和能力建设。

青年的参与对于可持续发展和重建美好未来至关重要

自助

该项目使用了当地现有的人员和资源,从而确保了可持续性。

来自社区和小学的强有力的地方领导是最重要的有利因素。

未来属于有组织的人。

Evaluación silvicultural de los bosques secundarios.

营地评估是通过测量来实现的:根据 2016 年 7 月 27 日第 39952-MINAE 号行政命令,通过诊断、造林和除草,对结果进行分析,并编写一份技术文件。

El muestreo diagnóstico se utiliza para la evaluación de la productividad potencial del bosque.根据 Louman 等人(2001 年)引用的 Hutchinson(1993 年)和 Quirós(1998 年)的方法,在 10 x 10 米的小块中对可破坏性(Desables Sobresalientes,DS)进行评估。

造林测定的目标是生长期大于 10 厘米的灌木和棕榈。这项调查确定了森林的纵向和横向组成和结构。确定树种数量、科学名称、树种基部面积,以绘制每公顷面积的分布图和分布曲线。

残存树种的测定包括获取森林中最大和最老的树种的信息,这些树种被称为残存树种。El diámetro mínimo de corta establecido para la cosecha foreststal, en general, es el diámetro mínimo para clasificar los árboles como remanentes.En bosques secundarios, los árboles remanentes son árboles que ya se encontraban en el sitio antes de su abandono.

- Ya existía la legislación creada en cuanto a la forma de realizar acciones para intervenir los bosques secundarios.

- 该立法的基础是在本国进行的充分和相关的调查,以确认所实现的目标是可应用的,而不需要 "热带化 "的方法或做法。

- Existen profesionales con experiencia en aplicar estas metodologías en campo de forma existosa.

- 在开展露营工作之前进行监测,以便统一标准和改进监测方法,因为所采集的数据有 些是可测量的,而有些标准是次要的。

- 在每个转运站的地块起始点和终点用油漆或帆布标记,并用 GPS 定位。

- Cada cinco parcelas indicar en un árbol cercano el consecutivo de la numeración de la parcela por si se tiene que regresar a verificar o revisar datos sea más fácil ubicarse en el campo.

在感兴趣的区域内确定世袭森林及其所有者的位置。

哥斯达黎加的 "世俗森林 "区域在 2014 年由 SINAC 绘制的地图上标明,该地图标明了全国的森林类型。通过圣卡洛斯和洛斯奇莱斯市政当局的地籍登记册(属于公共信息),确定了这些地区的庄园主。

访问了以下业主Tuvieran 10 hectáreas o más de bosque secundario, se les presentó el proyecto y se les planteó si tenían interés en participar, donde el aporte del propietario era facilitar el acceso al bosque para realizar una evaluación del estado silvicultural del mismo y posterior al análisis de los datos determinar el o los tratamientos silviculturales a desarrollar para consolidar el sitio como bosque、改善森林的纵向和横向结构,并在中长期内从改善生态服务中获得经济效益。总共有 14 个沼泽地所有者加入到项目活动中来。

- Se contaba con información digital de las áreas de bosques secundarios a nivel national y regional.

- Se contaba con la normativa de ley aprobada para identificar los bosques secundarios a nivel de definición.

- La información pública de los propietarios de las fincas a nivel digital que poseen las municipalidades fue vital para localizar a los dueños de los bosques.

- La Región Norte del país tiene cultura foreststal por lo que no fue dificil motivar a los propietarios de fincas en participar del programa de manejo de bosque secundario.

- 尽管从地图上看,这些地区被视为 secundario 山区,但为了核实其使用情况,必须对这些地区进行实地考察,因为它们与被遗弃的森林植 物或存在大量树木的荒地相冲突。

- 二级保护区对应的区域非常破碎,因此要产生巨大影响需要付出很大努力。

- Se deben tener muy claros los objetivos del proyecto a la hora de plantearlos al propietario del bosque para lograr llegar con el restauración adecuado donde el fin primordial es el mantenimiento del bosque en sus funciones ecosistémicas.