Coordinación multisectorial para el monitoreo, vigilancia y manejo adecuado de vicuñas

إن تعزيز الثقة بين المجتمعات المحلية التي تتولى إدارة حيوانات الفكونا والمنطقة المحمية (عملنا معاً منذ 17 عاماً)، ومع الجمعية الوطنية لمربي حيوانات الفكونا (عملنا معاً منذ 3 أعوام)، هو أمر بالغ الأهمية لتحصين الحفاظ على حيوانات الفكونا وصحة بيئتها. وقد سمح هذا الأمر بتحقيق مراقبة مدى تطور الثروة الحيوانية وصحة الفكونا؛ واليقظة من الملوثات وتأثيرها على هذا النوع؛ وتطوير القدرات في مجال الثروة الحيوانية والحيوية; الحصول على ألياف حيوانية ذات جودة عالية؛ البدء، مؤخرًا، في إنشاء قاعدة بيانات حول استنزاف حيوانات الفكونا ومزارعها من قبل الحيوانات الرعوية، وكذلك حول حالة صحة الحيوانات ورفاهيتها.

- Apoyo y compromiso de las comunidades manejadoras de vicuñas de Apolobamba.

- Apoyo y compromiso del área protegida SERNAP Apolobamba.

- دعم وتنازلات جمعية ACOFIVB - Asociación para la Comercialización de la Fibra de Vicuñas en Bolivia.

- التكامل مع المنظمات الأخرى المعنية بالحفاظ على البيئة مثل AGA - Alianza Gato Andino.

- إن إشراك القطاعات المختلفة بشكل مستمر في العمل المشترك سمح بتأسيس ثقة أكبر في العمل المشترك، مما أدى إلى تحقيق أهدافنا.

- لوس esfuerzos en capacitaciones sobre el manejo de las vicuñas en silvestría con estándares de bienestar animal y sanidad, y de la fibra obtenida con mejor calidad y mejores ingres ingresos para los comunarios, son impulsores de la preservación de la especie y su hábitat.

وضع العلامات عبر الأقمار الصناعية

تهاجر ظباء السايغا عبر عدة ملايين من الهكتارات. ولرسم خريطة لاستخدامها للأراضي العشبية في السهوب، نجح الخبراء في تركيب أجهزة إرسال عبر الأقمار الصناعية لأكثر من 40 ظبياً من ظباء السايغا. ونتيجة لذلك، تمكنوا من اكتشاف مسارات هجرتها الرئيسية ومناطق الولادة والشتاء.

من الضروري تأمين التمويل اللازم للمعدات، ومشاركة الخبراء المدربين على تركيب الياقات بالإضافة إلى دعم وموافقة الحكومة على إجراء البحث.

من الضروري الحصول على دعم ومشاركة السلطة الوطنية والتأكد من أن الحكومة على علم بالبيانات التي يتم الحصول عليها وكيفية استخدامها.

المساءلة هي مفتاح الحوكمة والإدارة

وفي مسعى لتعزيز تحسين الحوكمة والإدارة، دعمت وزارة الزراعة وصندوق صحة الأم والطفل وضع اتفاق ثلاثي للإدارة المشتركة للغابات بين وزارة الزراعة ومجلس المقاطعة والمجتمعات المحلية (ممثلة بالمساعدين الفنيين). الأدوار والمسؤوليات - بما في ذلك الأدوار والالتزامات المحددة من الجهات الفاعلة الداعمة (بما في ذلك دائرة الشرطة الملاوية ووزارة العدل وغيرها) لمساعدة أصحاب المصلحة على مساءلة بعضهم البعض.

وقد استرشدت اتفاقية إدارة الغابات المشتركة بخطة إدارة الغابات، التي تم تطويرها ببيانات من المبادرة الوطنية لإدارة الغابات ومن سلسلة من المشاورات المجتمعية. وأدى ذلك أيضًا إلى تحديد النقاط الساخنة للتدهور/الاستصلاح وتحديد أولوياتها.

الدليل على التنفيذ مهم لتحفيز وتحفيز الشركاء على مواصلة الاستثمار في الإدارة المشتركة للغابات

إدارة التجديد الطبيعي التي يديرها المزارعون

هذا هو نهج المناظر الطبيعية حيث يترك المزارعون أنواعًا من الأشجار المحلية المختارة عمدًا في أراضيهم الزراعية إما كحامل أشجار أو كعامل تعايش مع المحاصيل أو كليهما. ويدير المزارع الأشجار بطريقة لا تحرم المحاصيل من عوامل النمو. وبخلاف ذلك، تعمل الأشجار في الأراضي الزراعية على تحسين خصوبة التربة وبنيتها، وتحمي التربة من التآكل، وتوفر الطاقة الخشبية وعلف الماشية للمزارع. وتشمل ممارسات الزراعة الحراجية التقليم والتشذيب والتشجير والتخفيف والتقطيع.

إن توفر جذوع الأشجار في الأراضي الزراعية فرصة يمكن من خلالها تحقيق مئات من عمليات التخزين في غضون فترة زمنية قصيرة. وتكاد تكون مشاركة المجتمع المحلي واضحة حيث يصبح المزارعون الأفراد هم المستفيدون الأساسيون من هذه التقنية على عكس الحلول الأخرى. فالمجددات مستقلة عن الظروف القاسية مثل عدم كفاية الأمطار. وتبدأ البراعم في الإنبات مباشرة في موسم الجفاف حيث أن الجذع الأم له جذور راسخة. ومن ثم لا تسجل التقنية نتائج غير ناجحة أبداً.

يعد التجديد الطبيعي الذي يديره المزارعون حلاً ناجحاً. ونظراً لأن المجددات تنشأ من جذوع الأشجار الراسخة التي هي من السكان الأصليين، فإن هذه التقنية تتحمل الظروف الجوية غير المواتية مثل هذا المشروع الواعد والمثمر والمربح.

المساعدة على التجدد الطبيعي والحفاظ على التربة والمياه

هذه هي العملية التي تُترك فيها الغابات المتدهورة عمداً لتتجدد من جذوعها أو جذورها أو بذورها، ولكن يأتي الإنسان ليقوم بأنشطة مختارة للسماح للغابات المتجددة بالنمو بقوة وصحة. وقد تشمل هذه الأنشطة التقليم أو الفرز أو التخفيف أو إزالة الأعشاب الضارة أو حتى أنشطة الوقاية من الحرائق.

وقد أثبتت هذه اللبنة فعاليتها. وحقيقة أن البراعم من جذع راسخ مدعوم بجذور نمت بالفعل، تنمو المتجددات بسرعة كبيرة وتصبح مقاومة للغاية للبيئة القاسية مثل عدم كفاية الأمطار. والعامل الآخر هو أن الأنواع موجودة بالفعل في موطنها الأصلي، وبالتالي تنمو بسرعة وبنجاح. كما أن هذه التقنية رخيصة الثمن - فلا حاجة إلى أنابيب ولا إلى مشاتل ولا إلى تكاليف.

إنها تقنية رخيصة الثمن. لا يتم تكبد أي أعمال أو تكاليف في المشاتل ولكنها مقاومة لظروف النمو القاسية

اللافتات والبنية التحتية للوقاية من حوادث الدهس والهرب

يهدف وضع اللافتات والبنية التحتية الوقائية على الطرق التي تشهد أعلى معدلات التصادم المروري على الطرق إلى توفير حلول طويلة الأجل للمشكلة.

  • مراجعة الأدبيات المتخصصة وتبادل الخبرات مع التجارب الأخرى لوضع تدابير وقائية تتوافق مع الواقع المحلي.
  • التنسيق مع المؤسسات المسؤولة عن النقل البري والبري في الدولة للمشاركة في تنفيذ حلول متوسطة وطويلة الأجل.
  • ينبغي تنسيق العمل بين وزارة البيئة والمياه والتحول الإيكولوجي والوكالة الوطنية للنقل لجمع المعلومات الميدانية وإدارتها.
  • ومع ازدياد عدد الأشخاص الذين يشاركون ويفهمون قيمة الأنواع البرية وتأثيرها على أداء النظام الإيكولوجي، يمكن ممارسة المزيد من الضغط "الاجتماعي" للتأثير على صانعي القرار.
مشاركة الشباب

نهج يركز على الشباب

القيادة وبناء قدرات أفراد المجتمع المحلي والمتعلمين في المدارس.

إشراك الشباب أمر حيوي لتحقيق التنمية المستدامة وإعادة البناء بشكل أفضل

المساعدة الذاتية

استخدم المشروع الموظفين والموارد المتاحة محلياً وبالتالي ضمان الاستدامة.

كانت القيادة المحلية القوية من المجتمع المحلي والمدرسة الابتدائية أهم عامل تمكين.

المستقبل ينتمي إلى المنظمين.

Evaluación silvicultural de los bosques secundarios.

La evaluación de campo se realizó por medio de los muestreos: Diagnóstico, Silvicultural y de Remanencia, el análisisis de los resultados y el el el el el el el el el el documento técnico según decreto ejecutivo 39952-MINAE del 27 de julio 2016.

يستخدم التشخيص التشخيصي لتقييم القدرة الإنتاجية للغابات. Se evalúan en subparcelas de 10 x 10 m, los Deseables Sobresalientes (DS), basados en la metodología de Hutchinson (1993) y Quirós (1998) citado por Louman et al. (2001).

إن هذا الفحص موجه للأشجار والنخيل التي يزيد طولها عن 10 سم. تحدد هذه الدراسة التركيب والبنية الرأسية والأفقية للغابة. يحدد عدد الأشجار، الاسم العلمي، والمساحة القاعدية للأنواع من أجل إنشاء كوادر ومنحنيات التوزيع في الهكتار.

تتمثل عملية المسح في الحصول على معلومات عن أكبر الأشجار في الغابة، وتسمى هذه الأشجار بالأشجار المتبقية. إن مقياس القصور الذي تم تحديده في الغابات بشكل عام هو مقياس القصور لتصنيف الأشجار على أنها أشجار متبقية. أما في الغابات غير المستقرة، فإن الأشجار المتبقية هي الأشجار التي كانت موجودة في الموقع قبل التخلي عنها.

- Ya existía la legislación creada en cuanto a la forma de realizar acciones para intervenir los bosques secundarios.

- Esta legislación está basisada en investigaciones suficientes y relevantes en el mismo país para ratificar que lo realizado es aplicable y no es necesario "tropicalizar" metodologías o prácticas.

- يوجد محترفون من ذوي الخبرة في تطبيق هذه الأساليب في المخيمات الموجودة.

- Hacer prácticas de medición antes de realizar el trabajo de campo para homologar criterios y retroalimentar prácticas de medición ya que algunas de los datos a recopilar son cualitativos por lo que el criterio es subjetivo.

- قم برسم خرائط بالألوان أو خرائط المخيمات لبدايات ونهايات الطرود في كل عملية نقل، وقم بتتبعها باستخدام نظام تحديد المواقع العالمي.

- ضع علامة على كل خمسة طرود في نقطة واحدة في مكان واحد على التوالي على رقم الطرد، حتى يتسنى لك العودة للتحقق من البيانات أو إعادة النظر فيها في المخيم.

توطين المناطق السكنية ومالكيها في المنطقة الداخلية.

El área de bosque secundario en Costa Rica, está identificada en el mapa desarrollado por SINAC en el año 2014, este mape identifica los tipos de bosque parado el país. تم التعرف على العقارات التي تقع فيها الغابات من خلال سجلات بلدية سان كارلوس ولوس تشيليس، وهي معلومات عامة تم تحديد مالكي الغابات.

Se visitaron los propietarios los propietarios quetuvieran 10 هكتارات أو أكثر من الغابات غير المستغلة، وقدموا المشروع وناقشوا ما إذا كان لديهم اهتمام بالمشاركة، حيث كان من الضروري تسهيل الوصول إلى الغابة من أجل إجراء تقييم واحد للحالة الغابية في هذه المنطقة وبعد تحليل البيانات تم تحديد الحلول التي يمكن تطبيقها لتوحيد الموقع كغابة, تحسين البنية الرأسية والأفقية للموقع على المدى المتوسط والبعيد للحصول على الفوائد الاقتصادية من الخدمات البيئية. في المجموع، تم الحصول على موافقة 14 من أصحاب الغابات لتنفيذ أنشطة المشروع.

- Se contaba conformación conformación digital de las áreas de bosques secundarios a nivel nacional y regional.

- Se contaba con la normativa de ley aprobada para identificar los bosques secundarios a nivel de definición.

- كانت المعلومات العامة لمالكي المناطق العشوائية على المستوى الرقمي التي تشكلها البلديات ضرورية لتحديد مواقع أصحاب هذه المناطق.

- تتمتع المنطقة الشمالية للبلد بثقافة غاباتية لم يكن من الصعب تحفيز مالكي الغابات على المشاركة في برنامج إدارة الغابات.

- على الرغم من أنه على مستوى الخرائط يمكن اعتبار مناطق الغابات المتداخلة في الغابات على أنها مناطق غابات متداخلة ، إلا أنه يجب زيارة هذه المناطق للتحقق من الاستخدام ، حيث يجب أن تكون متداخلة مع مزارع الغابات المهجورة أو المتخلفة التي تحتوي على الكثير من الأشجار.

- تتوافق الأحواض الثانية مع مناطق مجزأة للغاية مما يجعل تحقيق تأثير كبير يتطلب الكثير من الجهد.

- من الضروري أن تكون أهداف المشروع واضحة جداً في الوقت الذي يجب أن تكون فيه أهداف المشروع واضحة جداً في الوقت الذي يجب أن يكون فيه مالك الغابة على علم بأهداف المشروع من أجل تحقيق الاستصلاح المناسب حيث تكون النهاية الأساسية هي الحفاظ على الغابة في وظائفها البيئية.