Insertion dans la communauté

Un programme de suivi participatif mené par la communauté nécessite l'établissement préalable de relations solides avec les chefs de la communauté. La nature, les objectifs et les méthodes à utiliser ont été discutés et convenus avec la communauté avant leur mise en œuvre. La prise de conscience de l'absence et de la grande valeur des données sur les débarquements de pêche a été clairement établie au sein de la communauté dès le début du programme de suivi.

Le maintien du même personnel en contact avec les communautés afin de créer un climat de confiance entre les représentants des deux parties. Négociation préalable sur la manière dont les projets allaient être entrepris et sur le rôle que la communauté allait jouer dans les activités. Maintenir une communication constante avec les représentants des communautés. La présentation périodique des résultats des projets mis en œuvre au sein de la communauté.

Fixer à l'avance les "règles du jeu" avec les représentants de la communauté crée un environnement de confiance. L'implication de la communauté dans le processus d'identification et de conception, ainsi que dans les activités, est également très bénéfique. La restitution à la communauté des informations générées et des conclusions tirées des données collectées permet à la communauté de s'approprier le processus. Le développement de cette confiance et du travail en commun permet à MarViva de s'insérer dans la communauté et d'être perçue comme en faisant partie, facilitant ainsi la mise en œuvre des processus.

Planification, conception et mise en œuvre d'une campagne de sensibilisation
Nous avons fait le point sur toutes les activités existantes du SGNP en matière de sensibilisation et d'éducation. J'ai travaillé dans ce domaine pendant toute ma carrière et j'ai pu apporter une contribution précieuse aux plans que j'ai présentés. Cela n'a pas posé de problème, car j'avais déjà fait mes preuves en ce qui concerne les responsabilités liées au site web et à la page Facebook. Nous avons envisagé un large éventail d'activités pour impliquer les personnes qui visitent le PNSG. J'ai dirigé un certain nombre de sentiers naturels pilotes, afin de montrer comment ces promenades peuvent être utilisées comme un moyen efficace de communication sur la biodiversité et la conservation. J'ai élaboré de petits plans pour des événements allant d'une demi-journée à des camps de nuit. J'ai personnellement participé à ces activités en abordant divers sujets, tels que la biodiversité, l'histoire, l'archéologie et les sports d'aventure. Le SGNP disposait d'un camping (avec des tentes permanentes) qu'il a rénové et mis à disposition pour des événements de plus longue durée. Lorsque ce plan a été prêt et approuvé, nous avons invité la presse écrite et électronique à participer à ces programmes. Nous avons organisé nos événements gratuitement pour les médias et avons réussi à gagner leur soutien et leur participation. Un engagement et une formation constants avec le personnel du SGNP ont lieu sur la gestion de l'arrière-plan et (les procédures opérationnelles standard) pour ces événements.
Sans objet
1. diversifier ses moyens pour atteindre son objectif ; 2. travailler en coordination étroite et constante avec les médias régionaux et nationaux ; 3. démontrer le succès plutôt que l'expliquer ; 4. mettre en place des processus quotidiens et en assurer le suivi.
Élaboration et mise en œuvre d'un accord international
Après la signature (Bruxelles, 1993) d'une déclaration commune conduisant à la désignation d'un sanctuaire pour les mammifères marins par les ministres de l'Environnement de la France, de l'Italie et de Monaco, des négociations pour un accord trilatéral ont été entamées. Après plusieurs réunions de négociation, un texte d'accord a été élaboré et l'accord a été signé à Rome en novembre 1999. L'accord est entré en vigueur en 2002.
Soutien politique du Prince de Monaco et d'autres personnalités.
Des accords plus stricts conduisant à la mise en œuvre de plans de gestion et à des engagements de financement adéquats.
Élaboration d'une proposition de désignation d'une AMP
Sur la base d'une décennie de données écologiques collectées depuis le début des années 1980, soulignant l'importance écologique de la zone pour les mammifères marins, une proposition ("Projet Pelagos") préparée par Tethys en coopération avec Europe Conservation (une ONG italienne), envisageant les aspects écologiques, socio-économiques et de gouvernance de l'établissement d'une AMP internationale dans la zone. La proposition a été présentée le 2 mars 1991 à Rainier III, Prince de Monaco.
Le "Progetto Pelagos" a été approuvé et fortement soutenu par le Rotary Club (Milan, Monaco, Saint-Tropez), qui a créé un lien avec la Principauté de Monaco et a organisé la réunion de mars 1991 au cours de laquelle la proposition a été présentée au Prince de Monaco.
L'implication de nombreux acteurs de plusieurs pays a été cruciale pour la réussite de la création d'une AMP. Rétrospectivement, il est essentiel d'obtenir un accord formel pour qu'un organisme de gestion soit correctement financé et mis en place et que la zone se concentre fondamentalement sur la conservation avec des directives spécifiques.
Un système de financement par l'enregistrement des navires et l'octroi de licences

Les navires de pêche doivent être "enregistrés" en tant que navires de pêche avant de pouvoir obtenir un permis de pêche. Le ministère des transports de surface délivre un document d'enregistrement du navire, sur la base d'une lettre de soutien du MPO, contenant le nom du navire et d'autres spécifications. Par la suite, le département de la pêche du gouvernement local, en particulier le DFO, doit être contacté pour obtenir une licence de pêche. Après avoir vérifié que le navire est dûment enregistré, le DFO délivre une licence de pêche pour le navire en question, et un code alphanumérique et un numéro de district lui sont attribués, par exemple TEM - 1001.

  • La volonté et la rigueur des gouvernements locaux
  • Un système financier et une piste d'audit
  • Du personnel pour entreprendre le travail
  • Sensibilisation et adhésion locale
  • Dans les zones plus urbaines avec de grandes concentrations de navires de pêche, il était plus facile pour les officiers de district de délivrer des licences aux navires et d'obtenir des chiffres/recettes plus élevés. Lorsqu'il y a de nombreux sites de débarquement répartis sur une vaste zone, l'effort devient plus coûteux et prend plus de temps.
  • Les BMU ont été cooptés dans certains districts pour entreprendre l'octroi de licences et l'enregistrement sur la base d'un recouvrement des coûts, mais il s'agit encore de concepts en développement pour la Tanzanie qui dépassent la portée actuelle de cette solution.
  • Dans la plupart des districts, les autorités locales ont perçu des recettes accrues par rapport à la période d'enregistrement précédente (entre 20 et 600 % d'augmentation, voir le rapport du projet pour plus de détails), car les propriétaires de bateaux ont immatriculé et enregistré les navires de pêche INN, et les pêcheurs se sont enregistrés eux-mêmes pour obtenir des permis de pêche.
  • Les ressources financières provenant des revenus des licences pour les organisations de pêche locales ont augmenté d'année en année comme résultat initial du projet pilote.
Étiquettes d'attaches de câbles pour la délivrance de licences aux navires de pêche

Des étiquettes à code couleur (petites étiquettes en plastique à fermeture éclair) sont attachées aux navires de pêche titulaires d'une licence dans le cadre d'une approche pilote visant à déterminer leur efficacité en matière d'identification, en utilisant deux couleurs par district : une couleur violette pour l'enregistrement sur une étiquette de longue durée avec un numéro alphanumérique, et une couleur orange pour le permis de pêche annuel du navire.

  • Approbation et adhésion de la direction politique du gouvernement local, ainsi que des services locaux
  • Approbation et adhésion du gouvernement national au projet
  • Sensibilisation, approbation et adhésion de la communauté
  • Personnel pour déployer les balises
  • Financement initial pour l'achat de l'équipement
  • Les agents des pêches et les structures communautaires locales peuvent déterminer visuellement si un navire est légal et s'il a payé les droits correspondants pour un district donné ; les navires de pêche autorisés peuvent être identifiés avec une confiance totale sur le site de débarquement.
  • Des outils robustes sont nécessaires pour fonctionner dans des conditions océaniques parfois difficiles. C'est particulièrement vrai pour les équipements électriques.
  • Les BMU locaux connaissent les horaires et les allées et venues des bateaux (légaux et illégaux). Il est donc essentiel d'obtenir leur coopération et leur soutien.
  • Les marques ne peuvent pas être copiées facilement, ce qui minimise le marquage non autorisé ou illégal des navires en infraction.
Renforcer la capacité de gestion des collectivités locales

Les agents des pêcheries des districts sont aidés à se rendre sur les sites de débarquement du poisson et à organiser des séances d'information avec l'unité de gestion locale (BMU), les propriétaires de navires et les pêcheurs afin d'expliquer l'objectif du marquage et les implications juridiques du non-respect de la réglementation.

  • La volonté et le leadership des gouvernements locaux pour entreprendre la gestion des ressources
  • Approbation et adhésion des services locaux
  • Approbation et adhésion de la communauté
  • Personnel pour entreprendre le travail
  • Les gouvernements locaux sont prêts à investir/dépenser des fonds s'il y a un retour sur investissement.
  • Les communautés locales, pour la plupart, sont disposées à contribuer à la mise en œuvre d'activités de mise en conformité, si cela permet d'améliorer les stocks de poissons et/ou de réduire la pêche illégale qui a un impact sur elles.
  • Si les chances d'une application efficace des lois et des sanctions sont faibles, les pêcheurs ont tendance à être délinquants et à ne pas respecter les lois et les conditions établies.
  • La gouvernance et la gestion s'améliorent lorsque le nombre réel de navires de pêche et de pêcheurs est connu par district.
  • L'amélioration du respect des dispositions relatives à l'octroi de licences et à l'enregistrement dans le cadre de la réglementation de la pêche (jusqu'à 110 % dans un district) a entraîné une diminution du nombre de navires de pêche et de pêcheurs contrevenants.
  • L'amélioration de l'enregistrement et de la délivrance des licences a entraîné une réduction du nombre de navires et de pêcheurs pratiquant la pêche INN, ces derniers étant désormais en conformité avec la réglementation.
Renforcement des capacités des populations locales en matière d'agroforesterie
Des techniciens agricoles ont formé la population à l'utilisation durable des terres, à la plantation d'arbres, à la production de charbon de bois et à la gestion des cultures.
Uniquement disponible en français. Pour lire cette section en français, veuillez télécharger le document "Blue Solution Template in French : 'Réhabilitation des espaces côtiers par le reboisement agro forestier'" à partir du bas de cette page, sous 'Ressources'.
Uniquement disponible en français. Pour lire cette section en français, veuillez télécharger le document "Blue Solution Template in French : 'Réhabilitation des espaces côtiers par le reboisement agro forestier'" à partir du bas de cette page, sous 'Ressources'.
Réhabilitation des berges de l'embouchure du lac Togo
Renforcement des berges de l'embouchure du lac Togo : construction d'un ouvrage en enrochement, pavage de la rue et création d'une aire de stationnement.
Uniquement disponible en français. Pour lire cette section en français, veuillez télécharger le document "Blue Solution Template in French : 'Contribution à l'amélioration de la résilience à l'érosion côtière au Togo'" à partir du bas de cette page, sous "Ressources".
Uniquement disponible en français. Pour lire cette section en français, veuillez télécharger le document "Blue Solution Template in French : 'Contribution à l'amélioration de la résilience à l'érosion côtière au Togo'" à partir du bas de cette page, sous "Ressources".
Utilisation des technologies de l'information et de la communication
Une carte de vulnérabilité a été établie après une enquête sur le terrain à l'aide des technologies du système de positionnement global (GPS). Cela a permis d'identifier les zones les plus vulnérables à l'érosion.
Uniquement disponible en français. Pour lire cette section en français, veuillez télécharger le document "Blue Solution Template in French : 'Contribution à l'amélioration de la résilience à l'érosion côtière au Togo'" à partir du bas de cette page, sous "Ressources".
Uniquement disponible en français. Pour lire cette section en français, veuillez télécharger le document "Blue Solution Template in French : 'Contribution à l'amélioration de la résilience à l'érosion côtière au Togo'" à partir du bas de cette page, sous "Ressources".