Создание потенциала женщин и обмен опытом
Обучение по улучшенным коптильням, разрешению конфликтов и альтернативным вариантам разведения огня вместо мангровой древесины. Обмен опытом между женщинами.
Доступен только на французском языке. Чтобы прочитать этот раздел на французском языке, скачайте документ "Blue Solution Template in French: 'Alternative à la dégradation des mangroves et mieux-être des femmes'" с нижней части этой страницы, в разделе "Ресурсы".
Доступен только на французском языке. Чтобы прочитать этот раздел на французском языке, скачайте документ "Blue Solution Template in French: 'Alternative à la dégradation des mangroves et mieux-être des femmes'" с нижней части этой страницы, в разделе "Ресурсы".
Сбор данных и совместное выявление проблем
Сбор данных в ходе встреч с женщинами из 8 общин. Анализ данных магистрантами из Камеруна.
Доступен только на французском языке. Чтобы прочитать этот раздел на французском языке, скачайте документ "Blue Solution Template in French: 'Alternative à la dégradation des mangroves et mieux-être des femmes'" с нижней части этой страницы, в разделе "Ресурсы".
Доступен только на французском языке. Чтобы прочитать этот раздел на французском языке, скачайте документ "Blue Solution Template in French: 'Alternative à la dégradation des mangroves et mieux-être des femmes'" с нижней части этой страницы, в разделе "Ресурсы".
Повышение осведомленности и продвижение эффективных подходов

Незаконный, несообщаемый и нерегулируемый промысел (ННН) все чаще обсуждается на международных форумах и привлекает все больше внимания в контексте преступности в сфере рыболовства и безопасности на море. Однако мало что известно о реальных случаях незаконного промысла и о том, как бедные ресурсами страны могут эффективно бороться с нелегальными операторами, которые часто работают в очень гибких и хорошо финансируемых сетях. FISH-i Africa предлагает примеры конкретных случаев ННН-промысла, которые могут проинформировать о текущих тенденциях и пролить свет на зачастую туманные рассуждения о незаконном промысле. Кроме того, FISH-i воспитала политических лидеров, которые поднимают этот вопрос на глобальной арене и добиваются разработки политики и правил, отвечающих потребностям Африки и развитых стран. Создание возможности для членов Целевой группы выступать от своего имени на международных встречах укрепило доверие среди членов Целевой группы, которые теперь могут лучше продвигать действия против ННН-промысла как внутри страны, так и на международном уровне. В переговорных процессах, таких как Комитет по рыболовству ФАО (COFI), страны-члены FISH-i объединяются в Африканскую группу, что приводит к усилению влияния на заключаемые соглашения, делая их более актуальными для решения проблем ННН-промысла на континенте.

Региональные чемпионы важны для мобилизации поддержки Целевой группы в стране и за рубежом, а также для распространения опыта и знаний Целевой группы. Знание и доступ к политическим форумам и международным мероприятиям. Информационные материалы, основанные на фактических данных, разработанные на опыте и примерах Целевой группы.

Коммуникация и повышение осведомленности о случаях незаконного промысла и предпринятых мерах важны для укрепления доверия сотрудников рыбоохранных органов и создания сдерживающих факторов для операторов незаконного промысла. FISH-i Africa стала форумом, который позволяет тем, кто активно борется с незаконным промыслом в бедных ресурсами развивающихся странах, передавать свой опыт и знания в международные процессы и быть услышанными.

На коммуникационную и политическую работу уходит много ресурсов, которые в противном случае можно было бы потратить на конкретную работу с делами о незаконном промысле, на исследования моделей и стратегий незаконного промысла и на создание методов и инструментов. Укреплению голоса Африки способствовало бы усиление регионального диалога (например, в рамках региональных органов по рыболовству или экономических сообществ), который был бы связан с континентальным процессом. Необходимо укреплять синергию между региональными и континентальными политическими процессами.

Пространство для межсекторального глобального обучения
Межсекторальное глобальное обучение обеспечивает безопасное пространство для критического осмысления глобального давления и влияния на местные реалии, а также роли управления и институтов в определении уровня влияния. Обмен мнениями и изучение различных точек зрения развивает понимание с разных точек зрения и способствует выработке общих ценностей и приоритетов для совместной работы. Развитие межсекторальных отношений сотрудничества является ключом к успешному взаимодействию и играет ключевую роль в данной модели или решении.
Обобщение информации, создание пространства для изучения знаний и обмена опытом, чтобы понять и изменить результаты с точки зрения местных жителей. Понимание различных ролей и обязанностей помогает укрепить отношения, необходимые для устойчивого процветания взаимодействия на местном и глобальном уровнях.
С самого начала приоритетом было извлечение уроков, поэтому для оценки проекта была принята система совместных действий. Использовался целый ряд методов сбора данных, начиная от неформальных обсуждений и фокус-групп и заканчивая фото-голосованием. Поскольку данные и извлеченные уроки были получены в ходе совместного процесса, то и переход к устойчивым результатам изменений также был совместным, что подчеркивает важность совместного обучения и создания пространства для совещательного диалога между различными участниками. Такой рефлексивный подход обеспечивает постоянное совместное извлечение уроков, а устойчивые изменения и адаптация становятся синонимами.
Диалог между правительством, частным сектором и гражданским обществом

Морские и прибрежные районы больше не являются исключительной игрой рыболовства. Вот уже более 15 лет нефтегазовый сектор является одной из основных заинтересованных сторон, местные и международные морские перевозки растут, а городское и промышленное развитие угрожает экосистемам. Правительство не ожидало такого развития событий. Многие ведомства имеют свои прерогативы, но ни одно из них не отвечает за глобальную координацию. Таким образом, в законодательстве существует пробел в отношении морского пространственного планирования. По общему мнению, гражданское общество должно принимать активное участие в переговорах по выработке соответствующей политики, что предполагает наращивание потенциала этих субъектов. Программа работает как посредник, создавая дублирование и совместную деятельность между заинтересованными сторонами. В этой связи при совместном финансировании частного сектора проводится судовая съемка морских птиц и морских млекопитающих, в которой принимают участие ученые из Мавританского института океанографии и рыболовства, гражданские служащие из Министерства охраны окружающей среды, представители гражданского общества и студенты, а также международные эксперты. Эти совместные мероприятия будут формироваться как многопартнерская платформа, способствующая взаимопониманию, созданию доверия и формированию оперативной структуры для устойчивого управления морем и его ресурсами.

  • Информирование о роли и интересах каждого участника
  • Расширение прав и возможностей гражданского общества
  • Углубление междисциплинарной роли Министерства окружающей среды
  • Естественная тенденция администрации работать самостоятельно, не взаимодействуя с другими департаментами, является сдерживающим фактором, более сильным, чем ожидалось.
  • Другая слабость заключается в возможности одной из заинтересованных сторон (в основном в администрации) заблокировать весь процесс диалога. Чтобы дать системе второй шанс, необходимо разработать альтернативные решения, а в некоторых случаях и создать их. Честно говоря, мы не смогли сделать никакого чуда в этих вопросах. И, к сожалению, нам приходится складывать пазл, работая с каждой группой заинтересованных сторон, чтобы они осознали свою роль и ту пользу, которую они могут извлечь из взаимодействия с другими.
  • Весь этот процесс оказался гораздо более длительным, чем предполагалось вначале...
Эко-архитектура и эко-операции

Для того чтобы туристическая деятельность на территории ОМР не наносила ущерба окружающей экосистеме, CHICOP с самого начала придерживается принципа экологически устойчивой деятельности и инфраструктуры. Все здания на острове (7 бунгало для посетителей, центр для посетителей и помещения для персонала) оснащены системой сбора дождевой воды для душа и водопроводной воды, которая нагревается за счет солнечной энергии; растительной системой фильтрации серой воды для очистки сточных вод; фотоэлектрической генерацией энергии и компостными туалетами. Кондиционеры и другие охлаждающие средства не требуются, поскольку бунгало расположены так, чтобы направлять ветры в соответствии с преобладающими направлениями сезонных ветров. Органические отходы компостируются и повторно используются в компостных туалетах. Количество неорганических отходов сокращается у источника (отказ от приобретения пластиковых пакетов / использование многоразовых контейнеров и т. д.), а все отходы, которые можно использовать повторно (например, банки, бутылки), используются внутри дома или декорируются и продаются в качестве поделок. Немногочисленные оставшиеся отходы вывозятся с острова. В ночное время гости пользуются солнечными фонариками, чтобы избежать светового загрязнения, а все здания расположены на расстоянии не менее 4 метров от пляжа, чтобы избежать потенциального ущерба от штормовых нагонов и береговой эрозии.

  • Эко-технологии, появившиеся на рынке в период становления Чумбе, и поддержка импорта передовых технологий (фотоэлектрические панели).
  • Эко-архитектура как новое направление - готовность эксперта, разработавшего проект Чумбе, в сочетании с открытостью Чумбе к экспериментам с новой архитектурой привели к появлению эко-домика Чумбе.
  • Усилия местных ремесленников и строителей принять и освоить новые концепции и навыки.
  • Учимся и адаптируемся по ходу дела.

Большинство систем работали хорошо, однако возникли следующие проблемы:

  • Эко-технологии не только не были известны местным строителям, но и не имели достаточного опыта функционирования в условиях тропических островов, что требовало творческого подхода к решению вопросов технического обслуживания с течением времени.
  • В 1994-1997 годах Занзибар пережил энергетический кризис, который привел к дефициту топлива и цемента на местном рынке. Это осложнило процесс строительства и привело к огромным задержкам. Строительные работы продолжались в общей сложности более четырех лет вместо одного года, как планировалось изначально. Как следствие, инвестиционные затраты резко возросли, а структуру цен пришлось скорректировать, сделав ее более доступной.
  • Некоторые технологии, в частности фотогальваника и растительная фильтрация серой воды, были сложны в эксплуатации и обслуживании и потребовали неоднократного вмешательства специалистов.
Управление ОМР и обеспечение соблюдения

После того как в 1994 году правительство Занзибара объявило Чумбе ОМР, управление рифовым заповедником было поручено CHICOP на возобновляемый 10-летний период (сейчас идет третий период возобновления). Планы управления определяют цели, виды деятельности, правила проведения исследований, а также "до" и "после" как для посетителей, так и для персонала. Разрешена только неконсюмптивная и неэксплуатационная деятельность. Исследования ограничиваются неэкстракционными исследованиями, а рыболовство и несанкционированная постановка на якорь в ОМР запрещены. Погружение с аквалангом разрешено только исследователям и съемочным группам документальных фильмов. Для повышения потенциала правоприменения рейнджеры проходят постоянное обучение методам наблюдения и процессам продвижения и обеспечения соблюдения ОМР. Патрулирование осуществляется на лодках, пешком и с вершины маяка. Рейнджеры не вооружены и полагаются на убеждение рыбаков и повышение осведомленности. Составленные ежедневные отчеты о мониторинге передаются в Департамент развития рыболовства на Занзибаре. Количество посетителей в день ограничено, и только лодки, организованные Chumbe, могут доставлять посетителей в ОМР. Вдоль границ ОМР установлены демаркационные буи, и уровень их соблюдения высок, а отношения с местными рыбаками положительные.

  • Правовая база позволила заключить соглашение об управлении между правительством и CHICOP.
  • Трудоустройство бывших рыбаков, прошедших обучение на рабочем месте и получивших возможность наращивания потенциала, привлечение широкого круга заинтересованных сторон и проведение экологического просвещения позволили наладить позитивные отношения с местным населением
  • Небольшой размер ОМР обеспечивает эффективное патрулирование
  • Долгосрочное финансирование обеспечивает эффективное соблюдение закона путем предоставления оборудования и обученных рейнджеров на полный рабочий день.

Чумбе был признан эффективно управляемым ОМР по ряду биофизических, социальных и управленческих критериев. Ключевым фактором эффективного управления является постоянная оценка деятельности в соответствии с целями ОМР и своевременное реагирование на вызовы посредством адаптивного управления. Удаленность Чумбе, относительно небольшой размер и самоотверженная работа егерей способствовали эффективному обеспечению правопорядка, а количество случаев браконьерства остается низким. Ключевыми факторами успеха являются:

  • Ежедневное патрулирование, наблюдение и круглосуточное присутствие рейнджеров на острове.
  • Специальная подготовка рейнджеров по вопросам позитивного подхода и взаимодействия с рыбаками, продуктивного диалога с целью информирования, вдохновения и поощрения добровольного выполнения требований, а не применения классических конфронтационных, отвергающих правоприменительных подходов.
  • Ежедневный учет для оценки тенденций и изучения причинных факторов нарушений (например, погодных условий или особых фестивальных периодов) с целью принятия культурно приемлемых и практически осуществимых мер по смягчению последствий.
Многоуровневые программы экологического образования и просвещения

Коммуникация с общественностью, образование и повышение осведомленности о важности и уязвимости морской экосистемы являются ключевым элементом деятельности CHICOP, которая предлагает экологическое образование для рыбаков, студентов, учителей, государственных служащих, туристических операторов и посетителей. CHICOP реализует "Образование для устойчивого развития" через "Программу экологического образования", в рамках которой с 1995 года более 6400 школьников, 1100 учителей и 690 членов сообщества посетили однодневные экскурсии на остров Чумбе. Экскурсии предлагают практические занятия, обсуждения в собственном классе острова с использованием интерактивных учебных пособий, а специальные плавсредства позволяют всем желающим принять участие в подводном плавании, что особенно уникально для мусульманских девочек и женщин региона, которые редко учатся плавать. В сотрудничестве с Министерством образования CHICOP включил модуль о коралловых рифах в местную школьную программу и проводит обучение учителей по вопросам экологической устойчивости, чтобы помочь в создании экологических клубов в школах и общинах по всему Занзибару. Эти клубы занимаются такими вопросами, как утилизация отходов, утрата биоразнообразия и проекты по смягчению последствий изменения климата.

  • Доступ: непосредственная близость острова Чумбе к Занзибару.
  • Окаймляющий риф на западной стороне острова подходит для образовательных программ.
  • Поскольку все местные экскурсии, семинары и связанные с ними образовательные мероприятия проводятся бесплатно за счет CHICOP, доходы, полученные от экологического туризма, полностью финансируют программы экологического образования.
  • Доверие и хорошие отношения с местными учреждениями (такими как школы и Министерство образования) и многоуровневыми учащимися.

Создание образовательной программы с самого начала деятельности на Чумбе оказалось крайне важным как для успеха образовательных инициатив, так и для ОМР в целом. С момента создания ОМР и еще до завершения строительства туристической инфраструктуры и начала приносящих доход операций начались школьные программы, поддерживаемые частными фондами и небольшими грантами. Это позволило широким слоям общества (школьникам, учителям, группам рыбаков и т.д.) посещать и изучать Чумбе, получая информацию как о важности и роли морской среды в их повседневной жизни, так и о важности ОМР и экосистемных услугах, поддерживаемых охраняемыми местообитаниями Чумбе. Внедрение систематических протоколов безопасности для всех видов деятельности обеспечивает безопасность, позволяя людям пробовать новые виды деятельности и узнавать новую информацию. Поддержка учебных программ, оказываемая Министерством образования, позволила занзибарским детям по-новому оценить морскую среду.

Принятие научно обоснованных решений и создание потенциала

Создание и управление ОМР было построено на прочной биофизической и социальной научной основе: от предварительных базовых исследований на всех уровнях в начале разработки концепции до регулярного мониторинга и оценки для обеспечения адаптивного подхода к управлению. С 1993 года в CHICOP работают профессиональные морские биологи-экспатрианты в качестве координаторов по охране природы, которые обучают егерей парка и контролируют все программы исследований и мониторинга. Кроме того, были проведены обширные межведомственные мероприятия по наращиванию потенциала в рамках целого ряда проектов как на территории МПА Чумбе, так и с партнерскими учреждениями и развивающимися программами по сохранению прибрежной зоны в регионе. Команда рейнджеров CHICOP ежедневно собирает данные мониторинга и наблюдений в ОМР, в результате чего Чумбе имеет самый обширный набор данных мониторинга среди всех ОМР в Африке и, возможно, в мире, за более чем 20 лет работы. Результаты используются для принятия решений и распространяются через ряд информационных материалов, таких как научные публикации, отчеты о состоянии и информационные бюллетени. Кроме того, все сотрудники CHICOP проходят обучение основам экологии рифов и лесов, знанию английского языка, экотуризму и практике утилизации отходов.

  • Постоянное наращивание потенциала сотрудников ОМР и наличие ресурсов (лодки, топливо, оборудование) для эффективного проведения мониторинга имеют решающее значение.
  • Партнерские отношения с местными и региональными организациями играют важную роль в расширении возможностей для обучения.
  • Адекватные методики оценки позволяют систематически собирать данные и принимать решения.
  • Подходы к адаптивному управлению обеспечивают оценку результатов мониторинга с учетом поставленных целей и адаптацию программ в соответствии с развивающимися знаниями.
  • Социальный и экологический мониторинг позволяет получить полное представление о воздействии деятельности в ОМР, а также о потенциальных масштабах и частоте возникающих проблем и возможностей.
  • Эффективность управления ОМР можно оценить только при наличии данных долгосрочного мониторинга, которые позволяют получить временные свидетельства того, что цели управления выполняются.
  • Научно обоснованное адаптивное управление - это очень динамичный, "обучающийся на практике" процесс, требующий заинтересованности всех участников.
  • Поскольку мониторинг проводится квалифицированными сотрудниками Chumbe, это повышает их экологическую осведомленность и формирует чувство сопричастности и мотивацию к защите контролируемых местообитаний.
  • Поскольку в CHICOP работают выходцы из близлежащих общин, которые до прихода в Chumbe имели ограниченное формальное образование и навыки, обучение проводилось без отрыва от работы, что потребовало значительного времени и инвестиций.
Участие в жизни общества и преимущества

Устойчивое управление парками часто означает, что доступ к традиционным ресурсам ограничивается или изменяется в целях устойчивого управления. Поэтому такое воздействие должно быть компенсировано за счет того, что местные сообщества и пользователи ресурсов прямо или косвенно получают выгоду от создания ОМР и полностью вовлечены в решение проблемы. ОМР Чумбе был создан на основе партнерства с местным населением, которое включало: проведение встреч с жителями деревень до и во время разработки проекта; трудоустройство и обучение членов общины для выполнения различных функций в рамках проекта, в том числе бывших рыбаков в качестве егерей парка; участие лидеров деревень в разработке планов управления и заседаниях Консультативного комитета; предоставление более широких возможностей получения дохода для местного населения (например, сельскохозяйственной продукции для ресторана, строительных материалов и ремесленных изделий, привлечения автомобильного и лодочного транспорта и услуг ремесленников во время технического обслуживания). Кроме того, проект приносит пользу местному населению благодаря защите ценного биоразнообразия; пополнению запасов истощенных рыбных ресурсов и деградировавших коралловых рифов; повышению экологической грамотности рыбаков и оказанию экстренной помощи местным рыбакам, попавшим в беду, в отсутствие в Танзании морской спасательной службы.

Местные сообщества были вовлечены в процесс разработки проекта, обеспечивая взаимодействие по принципу "снизу вверх". Проект постоянно поддерживал четкую и позитивную коммуникацию, поощрял активное участие местных жителей во встречах, уважал культурные традиции и поддерживал высокий уровень подотчетности и прозрачности во всех аспектах своей деятельности. Ключевым фактором успеха стала стратегия предоставления возможностей тем, кто хочет ими воспользоваться, а не обещания.

Проводимые раз в два года встречи Консультативного комитета с участием лидеров соседних деревень оказались важным инструментом коммуникации для обсуждения целей управления, хода реализации проекта и других возникающих вопросов. За пределами этих официальных встреч CHICOP укрепил доверие с местным населением благодаря постоянным неформальным встречам и диалогу, а также извлек уроки из некоторых ошибок - таких, как непоследовательное информирование о границах ОМР в первые годы создания, что привело к временной путанице, гневу и недоверию среди местных рыбаков. Поскольку в первые годы реализации проекта понимание важности коралловых рифов было ограниченным, а подход к ОМР как к "запретной зоне" - новой концепцией, CHICOP также пришлось активно демонстрировать, как проект ОМР связан с повседневной жизнью людей. Религия и культура этих обществ затрагивает все аспекты повседневной жизни, поэтому в рамках проекта ведется тесная работа по ведению переговоров, изучению и поиску компромиссов во время любых споров.