提高当地沿海社区对气候变化和基于生态系统的适应性的认识

沿海地区的地理位置使当地居民面临严重的自然灾害,如风暴、洪水、飓风、流沙、河岸和海 岸侵蚀以及盐度入侵。沿海地区的大多数居民生活贫困,对气候变化影响的认识有限。2016-2017 年,为来自 10 个沿海村庄的 1200 多人和当地工作人员举办了 20 多场培训课程,提供(基于生态系统的)适应气候变化的实用知识和信息,旨在加强他们对气候变化影响的理解和适应能力。在培训期间,当地人有机会了解气候变化以及项目对其所在地区和全球的影响,讨论他们面临的挑战,并共同制定可能的适应措施。此外,还为 Ngu Thuy Nam 乡中小学约 300 名师生开展了提高气候变化意识的活动。他们参加了以 "你家乡的气候变化 "为题的绘画比赛,从而加深了对气候变化问题和他们可以采取的适应措施的了解。

- 以简单的方式编写培训材料,使当地人易于理解:照片、传单、视频......

- 为当地居民创造机会,让他们发现自己面临的挑战,并讨论社区可能采取的适应措施

- 地方政府积极参与活动

- 动员青年一代(如青年会和学生)参与是成功的关键因素,因为他们在该地区应对气候变化影响的行动计划中发挥着重要作用

- 有关气候变化影响和 EbA 措施的具体实例/良好做法有助于当地居民和工作人员更好地了解适应措施及其益处。

- 将当地社区面临的挑战作为培训内容的切入点

- 地方当局的支持和积极参与无疑提高了活动的成功率

- 社区的适应计划需要得到支持和跟进,以确保其可持续性

关于补偿机制的机构协议

生态环境服务补偿协议从地方层面出发,将生态环境服务纳入一个更大的范围。La combinación entre participación comunitaria y la inserción en una red de actores gubernamentales y de apoyo le da un significativo respaldo a los acuerdos negociados entre usuarios del agua y propietarios del bosque.Además, las compensaciones aportadas por las comunidades de escasos recursos, no cubren las demandas de compensación requeridas.En este sentido, las redes conformadas alrededor de los mecanismos permitieron la movilización de recursos adicionales (monetarios y no monetarios) para la compensación, y abrieron la opción a extender las contribuciones al fondo de compensación a cascos urbanos adyacentes.En la práctica se involucraron municipalidades, mancomunidades e institutos especializados, ya desde el inicio del proceso.Ya en el proceso de negociación de los mecanismos de compensación, contribuyeron con aportes claves como la exención de impuestos a propiedades inmuebles para propietarios de bosque.这些合作得到了机构协议的支持,它们具有法律效力。De estos surgieron comités de monitoreo de los mecanismos, conformados por las organizaciones comunitarias así como las entidades asociadas.

  • Interés por parte de entidades presentes en el territorio de vincularse a un iniciativa de protección del bosque
  • Confianza en las capacidades de las comunidades para tomar un papel clave en el manejo de un fondo de compensación y el monitoreo de otros mecanismos de compensación
  • 继续提供技术援助,尤其是对社区组织的援助
  • En las comunidades de escasos recursos en las cuales se trabajó, los aportes adicionales realizados por los usuarios del agua no fueron suficientes para responder a las demandas de compensación por los servicios ecosistémicos hídricos - por ej. de los propietarios de bosque.在补偿方面,Las aportaciones, aunque pequeñas, a un fondo de compensación, fueron no obstante la prueba de compromiso real para los otros actores involucrados (municipalidades, mancomunidades, institutos foreststales, etc.).
  • 由于技术援助的持续时间,我们为新活动的实施提供了持续的支持,解决了一些疑难问题,并协助解决了一些问题。
  • Colaboraciones con entidades de apoyo (por ej. ONG, proyectos de cooperación internacional) fueron muy beneficiosas para gestionar compensaciones puntuales: por ej. capacitaciones para prevención y control de incendios foreststales, plantones, material para cercar.Los mecanismos y su comité de monitoreo se mantuvieron no obstante independientes de éstas, en vista de no caer en dependencia.
提高对水土关系的认识

在社区中,人们普遍认为水是免费的,因为水从天空中流下。对水土关系的认识有助于传播知识和形成对水土关系的认识。Además fue clave para definir con la comunidad la cuota para servicio de agua, así como la contribución adicional para compensación.Sebajó en tres vertientes.

  • 环境教育计划。Se colaboró con centros escolares para realizar actividades interactivas en fechas especiales (por ej. día internacional del agua) y giras a la microcuenca con niños, niñas y jóvenes.
  • 传播计划。Se involucraron medios de comunicación locales y formadores de opinión identificados en las comunidades.这些媒体应邀参加了一些重要活动(划定区域、生物医学等),以确保获得更广泛的传播和有利的公众舆论。
  • 横向宣传。通过与当地微型企业组织的对话,向所有感兴趣的人宣传保护的重要性,并提醒人们不要贪图小便宜。此外,参与性生物医学和社会医学以及可获得的数据和信息也有助于形成对这一过程的认识和正确评价。
  • 社区意见形成者(领导者)愿意支持解决方案
  • 就微型社区的状况开展对话和反思
  • 实现生物医学治疗的资源(物质、人力、资金)供应情况
  • La implementación de una estrategia de motivación, comunicación y educación ambiental orientada, en particular los usuarios del agua, fue clave para construir respaldo así como asegurar apropiación y sostenibilidad de la solución.建议在项目开始时就实施该方案,并将其与其他活动结合起来。
  • La realización de mediciones biofísicas de forma participativa en las microcuencas detonó el interés colectivo, y una visible apropiación del proceso por las comunidades.
  • 在一个试点微观环境中,从确保社区水土保持的角度来看,采取行动保护森林的紧迫性并不明显。Una gira de intercambio a otra zona, en la cual los habitantes sí vían escasez de agua, marcó un profundo cambio.
  • 不同用户群体对水的不同使用方式的差异,使人们能够根据生活与水和环境的关系来确定感性认识和提供知识。这提高了用户的室内使用率和亲和力。
水用户的自愿性和领导力

El empoderamiento y fortalecimiento de organizaciones comunitarias es la piedra angular de la solución.Se desarrollaron capacidades organizacionales y humanas para que comunidades limítrofes de áreas de recarga hídrica sean forjadores y protagonistas claves de la protección del bosque.Primero se identificaron organizaciones comunitarias ya constituidas con un mandato representativo, y vinculadas al manejo de recursos naturales y el agua.通过 "学习-实践 "的方法,各组织在行政管理、组织和技术等方面都得到了加强。从确保用户用水安全的角度看,资源的增加和能力的加强是促进社区对其认可(合法性)的关键。Este respaldo facilitó los acuerdos a nivel de las comunidades para el efectivo pago del servicio de agua y la definición de una contribución adicional para un fondo de compensación.Adicionalmente, las organizaciones comunitarias son las facilitadoras de los acuerdos locales (usuario de agua - propietarios de bosque), y de la vinculación con entidades especializadas y de apoyo.所有参与方共同理解解决方案的目的是取得成功的关键。

  • Tomar en cuenta estructuras organizativas ya existentes y legítimas a nivel de las comunidades
  • 提供技术人员,协助了解各地区的情况,并可定期与社区(在某些情况下非常陌生)进行交 流。
  • 用于确保改善水质的资源(修复或安装水管)。
  • 这种 "学习-实践 "的方法产生了一种认同感、信任感,以及对包含生态环境服务补偿机制的程序的更大亲和力。
  • El decidido involucramiento de mujeres y hombres, de varias edades, en puesto de toma de decisión dentro de las organizaciones comunitarias así como las nuevas estructuras creadas para el monitoreo de los mecanismos de compensación fue clave para la consolidación y la sostenibilidad del modelo.El tema estuvo así presente en todas los "universos" de las comunidades.
  • 一旦获得能力,社区内的其他组织就会成为解决问题的中心,尤其是在保护鸟类方面。
  • En cada microcuenca, el camino hacia la consolidación de la solución, o sea del buen funcionamiento de los mecanismos de compensación y su comité de monitoreo, ha sido diferente.Según factores facilitadores (por ej. capacidades establecidas en organizaciones comunitarias, experiencias previas, entorno organizacional) ha sido más o menos rápida.
重视保护区和自然资源

为了有效保护自然资源并促进可持续发展,必须转变观念,使社区和政府将保护区和自然资源视为经济的生产单位,而不是受到发展部门和当地社区围攻的资源。在湄公河下游国家,人们的态度正在发生变化,政府开始将保护区视为经济资产,并为其带来的发展效益而加以精心保护。虽然这种转变仍在进行中,但各国政府正逐步将保护区内的自然资本纳入定期评估,并将评估结果反映在国内生产总值和预算中。会员国认识到,对保护区和自然资本进行投资可确保资源得到维持、恢复和扩大,从而使其继续提供对发展和经济扩张至关重要的生态系统服务。

要使这一组成部分取得成功,公民和产业必须直接受益于自然资源的保护和保护区网络的扩展。直接受益的形式可以是水过滤、洪水控制、渔业生产等。如果公民和行业不能直接受益,他们将看不到扩大保护区的价值。成功与否还取决于政府对维护和扩大保护区及其资源进行财政投资的承诺。

所有保护区都需要用经济术语来表达其价值,并在年度和长期预算报告中加以说明。评估应成为保护区管理计划和与影响保护区的发展建议相关的环境评估的一部分。

每个部门都需要了解他们从保护区获得或可能获得的发展利益。
这些利益及其维护应在部门计划和预算中得到承认。

需要在所有部门更系统地应用受益者或使用者付费的方法,这需要支持性的经济政策和手段。已经开展的试点项目,例如老挝的水电税,应在邻国得到一致应用和推广。

保护区的使用者需要参与保护区的管理和保护工作。在特定区域、资源和使用权以及保护区提供的服务和产品方面,需要新的合作管理方法。

所有这些新方向的基础是需要提高保护区管理者的能力、技能和预算。

合作规划和管理保护区和自然资源

自然系统并不局限于国界,而应成为区域跨界发展的基础,为政治、技术和文化合作提供机会,从而实现经济互利。湄公河下游地区的伙伴关系联合了四个成员国,并扩大到湄公河上游国家,为各国之间达成重点保护协议提供了框架。

成员国首先对资源和政策进行了国家审查,涉及保护区机构、经济规划和财政机构、发展部门和保护组织的跨部门工作组。国家审查指导了一项地区行动计划,以确定该地区应保持多少自然状态以及哪些地方应保持自然状态,从而取得最佳发展成果。成员国合作审查需要共同管理的问题,并采用相同的目标和目的,以促进比较分析和地区合作。国家审查为该地区各国政府所希望的信息和方向奠定了基础,审查结果将被纳入各国及其国际合作伙伴的政策、计划和实践中。

合作者应有共同的目标和目的,所有成员都应从达成的协议中平等受益。此外,协议的达成方式应允许根据环境和人类发展的快速变化进行更新。

吸取经验教训,克服不同的发展优先事项:

  • 这四个国家的发展进度、目标和优先事项并不相似。例如,泰国与柬埔寨相比更加发达,更加注重保护,而柬埔寨则以经济发展为优先事项。必须认识到这些差异,以确保国家发展目标和优先事项与合作规划和管理保护区的共同目标和目的相一致。 这需要进行深入的磋商、讨论和谈判。

在制定合作计划时克服保护区管理权限和能力差异的经验教训:

  • 在解决制定国家政府层面的保护区合作管理计划与国家保护区管理权力下放进程之间的潜在矛盾(或在实施过程中遇到的困难)方面的经验教训?或者,在谁决定和谁参与保护区管理方面的差异。
私营部门和企业领导

该模式的成功主要基于其商业原则,由私营部门领导的道德和品格构想和推动。社区和政府的政策和程序被太多的官僚主义和惰性所束缚,难以推动如此复杂的进程。而私营部门的领导力则意味着,具有商业直觉和雄心壮志的人能够看到从土地中创收的机会,创造一种双赢的安排,即土地支持野生动物,野生动物支持旅游业,旅游业创造收入。由于支付租金对保护区来说是一笔巨大的开销,带头开展项目的私营部门参与者必须有能力寻找市场,寻找愿意付费体验社区野生动物保护区的人,让当地人和野生动物都能从中受益。开发和实施保护区模式的私营部门人员必须具有高度的商业诚信,这样他们才能与社区建立合法、诚实的伙伴关系,并培育长期的盈利关系。 这将使栖息地和生态系统蓬勃发展,营销政策也能随着时间的推移结出硕果,因为这两者都需要双方的长期规划、耐心和巨大牺牲。

需要安全稳定的商业环境,因为这项事业是长期的,因此需要长期稳定和可预测的政策。还需要有利的投资政策,鼓励以市场为导向的私营部门投资以及与当地人和土地的合作。这种模式非常重视商业启发式保护,野生动物必须直接造福于人民,以此激励他们将土地用于保护。

自然资源和野生动植物的保护受到土地短缺的制约,因为国家政府为野生动植物划出的区域太小。国家公园周边社区的参与就派上了用场,将他们的私人土地作为保护的一部分。然而,只有当人们从这些野生动物中直接受益时,这种做法才会奏效。私营部门的参与至关重要,它可以发现商机,缩小收入差距,并可用于私营部门投资者与社区建立有利可图的伙伴关系的许多其他地方和情况。私营部门带头进行投资和营销,而社区则作为土地和自然资源的监护人,以换取由此产生的收入。要想取得成功,官僚机构越少越好,这种安排应完全以人民与私营部门领导人之间的相互商业伙伴关系为指导,并与包括政府机构和部门在内的其他利益攸关方合作。

科学与研究

研究收集有关环境、历史、土地使用模式和政府政策的数据。这样就有可能为决策以及社区、私营部门和政府的参与提供依据。在我们的案例中,研究人员能够绘制出大象等动物的迁徙走廊以及野马等其他动物的迁徙路线和季节。这对确定保护区的边界以及政策制定者和社区的参与都是一个有用的指导。研究为当地和国际的宣传活动提供了有用的信息,便于赢得利益相关者的支持。

研究还有助于进行预测和监测,以显示积极和消极变化的趋势。我们已经获得了非常有用的研究数据,显示一些濒危动物(如大型猫科动物)的数量在大幅恢复,而这些动物的数量迄今为止一直在下降。还有一些社会经济数据显示,由于保护区的积极影响,保护区周围社区的收入呈增长趋势,生活条件也有所改善。

必须引起国家的关注,吸引知名企业、机构和个人的研究兴趣。研究人员需要得到支持和便利,才能在民众和环境中开展研究工作。相关利益方必须乐于接受科学信息,必须对利用研究成果为人民和国家做出更好的决策表现出兴趣。

研究课题必须有真正的理论问题要回答,才能引起科学界的兴趣。只有这样,它们才能得到必要的支持,并得到学术机构的认可,从而使其方法在学术上可以接受,其结果足够可信,可以作为决策和规划的依据。例如,在马赛马拉,展示野生动物减少的证据非常重要,因为这可以回答为什么会出现这种情况。同样重要的是,要了解大区域土地利用的趋势,并将其与土地细分以及农业和房地产开发等其他土地利用活动激增导致野生动物栖息地减少联系起来。

让土著社区参与研究计划和目标的设计,并利用他们的历史、文化和轶闻知识也非常重要。

利益相关者合作

自然资源管理和社区动员需要利益相关者的相互作用,他们对社区保护模式的成功至关重要。他们参与宣传和社区教育,他们的投入对于提高认识和促进信息交流非常重要。这使得社区能够建立信任,并理解他们对环境保护的贡献,并最终促进经济发展。非政府组织在信息数据共享和争取国际社会支持研究和教育方面发挥着重要作用。其他重要的合作者包括地方和国家政府,它们负责制定与社区合作的框架,并为传统国家公园和保护区以外地区的野生动物行政和管理制定指导方针。政府土地办公室非常重要,因为所有土地裁决事宜都由其负责,他们还负责制定租赁指导原则和相关法律。最重要的是,包括青年和妇女在内的社会各界都必须参与保护区的管理和利益分享,以确保他们成为保护工作的主流,并保证这一举措的可持续性。

利益相关者需要有共同的愿景,他们都有保护环境的强烈愿望,包括主要受栖息地退化影响的大型哺乳动物。各社区必须在改善生计和保护野生动物的共同愿望基础上目标一致。保护区需要与社区持续接触,使他们能够认识到自己的个人和集体贡献。

资源管理和社区问题都很复杂,所有利益相关者的合作都很重要。对于影响社区的问题,社区对颐指气使的做法非常敏感,需要以极大的耐心和缜密的方式与之接触。一个重要的方法是利用社区领袖,提高他们的认识,然后让他们与社区成员一起讨论问题,解决他们的恐惧、希望和抱负。不同的利益相关者有不同的方法和观点,因此始终需要有一个核心团队来接受不同的观点,并努力将其与关键目标相协调。

最后,政府是最重要的利益相关者,保护工作的成功在很大程度上取决于各国政府的善意和支持。当政府赞赏私营部门和社区在解决环境问题和提供更多土地用于保护方面所做的贡献时,明确的目标就很容易赢得支持。

社区合作伙伴

社区是解决方案的核心。他们拥有土地,对土地拥有产权。面临的挑战是,在与国家公园接壤的牧场上,单块土地没有经济效益。当社区将各自的地块联合起来,形成一个大型的保护区单位时,生态保护就变得可行,可以支持大量野生动物及其栖息地的需求。然后,这些野生动物种群可以支持旅游活动,吸引游客参加野生动物园和自然探险活动,因为这些活动比一般的国家公园更具有排他性,所以收费也更高。这反过来又产生了收入,可以支付土地所有者不使用其土地的费用,同时创造其他谋生机会,如就业和支持其他社区项目,如教育。首要目标是让社区接受这一概念,并让他们认识到,如果不围栏或开发各自的土地,而是与其他社区成员的其他地块一起将其作为野生动物栖息地,他们将共同获得更多的长期利益。

一方面,社区及其领导层与另一方面,社区与保护区的支持者之间必须有善意和信任。法律框架必须能够支持租赁安排,保证土地所有者在出现任何争议时都能诉诸法律。

土著社区重视野生动物,只要能带来切实利益,他们就会主动保护野生动物。人们还支持以自然资源为基础进行真正的投资,以支持保护并解决贫困和环境退化问题。

支持所有权和租赁登记的国家法律非常重要,因为这些法律将决策权从国家政府下放到了土地所有者个人,他们可以自由地与保护区进行谈判。这使决策变得容易,并使社区有能力做出对其有影响的决定。