Posicionamiento de los grupos de mujeres como agentes de cambio

Der "Ansatz der Geschlechtergerechtigkeit" unterschied in besonderer Weise die Wahrnehmungen und Sorgen der Frauen. In partizipativen Gesprächsrunden mit ausschließlich Frauen wurde die soziale Verwundbarkeit, die sie im Zusammenhang mit familiärer Gewalt, Kriminalität und Drogenkonsum haben, deutlich. Ebenso zeigte sich ihre Bereitschaft, an Maßnahmen teilzunehmen, die eine Verbesserung der Lebensqualität ihrer Familien bedeuten, wie z. B. der Zugang zu sauberem Wasser zum Trinken und die Notwendigkeit, bei Überschwemmungen einen Zufluchtsort zu haben.

Um den Zugang zu Trinkwasser für die Bevölkerung zu gewährleisten, wurde eine Gruppe von Frauen aus der Gemeinde "Las Coloradas" in der Bedienung eines Systems zur Auffangung von Regenwasser und einer Reinigungs- und Trinkwasseranlage geschult. Las mujeres crearon una empresa llamada "Gotitas de amor" mediante la cual, proveen de agua purificada a la escuela primaria y al kínder, y venden el resto del agua colectada y purificada a otras familias de la comunidad. Um einen sicheren Raum zu erhalten, wurden die Frauen der Gemeinde El Mingo in Bau- und Ökotechniken geschult und beteiligten sich als Gruppe ("Las Brisas del Mingo") an der Errichtung von einigen Palästen zur Bewirtschaftung von Grundstücken zugunsten von 80 Familien der Gemeinde.

Bereits in der Anfangsphase des Projekts wurden die Bedürfnisse und Schwachstellen sowie die Interessen und Stärken der Frauen ermittelt, um sie in die Gestaltung der Anpassungsmaßnahmen einzubeziehen;Haber creando talleres de reflexión vinculado las medidas de adaptación con el bienestar de la población, provocó que las mujeres se comprometieran más con el proyecto; Haber contado con el acompañamiento de ONGs locales les permitió continuar los procesos y, mantener, hasta el presente, el ánimo por seguir participando; Espiritu empresarial en muje

  • Las mujeres concientizadas son una fuente de interés y entusiasmo para trabajar en equipo e intentar mejorar las cosas en su comunidad;
  • Festzustellen, dass das Empowerment der Frauen nicht durch die bloße Teilnahme an vielen Veranstaltungen oder Aktivitäten erreicht wird, sondern dass sie weiterhin begleitet und unterstützt werden müssen, sowohl im mittleren als auch im längeren Zeitraum;
  • Las actividades del proyecto detonaron un interés en las mujeres por querer participar más allá de las actividades de proyecto; para aumentar sus espacios de actuación en sus familias, comunidades; intercambios de experiencias y exponer lo que hicieron y cómo lo hicieron;
  • En términos de proceso, considerando 3 años, las mujeres con participación más activa han continuado con el cambio en sus ambitos habituales de interacción.