Envolvimento de atores-chave na divulgação da saúde menstrual

Esse bloco de construção descreve como identificar, engajar e colaborar com os atores locais que possibilitam a implementação tranquila e a sustentabilidade de longo prazo do Programa de Embaixadores da SPARÁ. Isso inclui autoridades locais, líderes comunitários, ONGs parceiras, administrações escolares e representantes em nível de distrito. O estabelecimento de confiança com essas partes interessadas garante a legitimidade, assegura o apoio às sessões e abre oportunidades de colaboração, compartilhamento de recursos e envolvimento mais amplo da comunidade.

Os embaixadores começam mapeando os principais tomadores de decisão em sua área, inclusive os oficiais da ala, representantes municipais e figuras comunitárias respeitadas. As primeiras reuniões presenciais garantem permissões e criam boa vontade. Esses contatos geralmente conectam os embaixadores a programas existentes e a grupos comunitários, como Ama Samuha, Mahila Samuha, Tole Sudhar Samiti e Comitês de Usuários, que podem ajudar a mobilizar os participantes e a disseminar a conscientização.

As ONGs parceiras são engajadas antes do início do treinamento, contribuindo para a co-projetação do conteúdo, buscando instrutores especializados e compartilhando materiais comprovados, como o Ruby's World da WASH United, kits de ferramentas da NFCC e recursos da GYAN.

Ao envolver as escolas, os embaixadores priorizam visitas pessoais aos diretores em vez de e-mails ou telefonemas, respeitando as normas locais e aumentando a probabilidade de aceitação. A flexibilidade é essencial para lidar com mudanças ou rejeições de última hora. Os diretores desempenham um papel fundamental na organização da logística, na alocação de horários e na garantia da participação de alunos e professores.

A documentação formal - cartas com carimbos e assinaturas da organização - aumenta a credibilidade e tranquiliza as instituições. É fundamental entender os protocolos locais, pois alguns distritos exigem aprovações adicionais de autoridades superiores.

  • Mapeamento das partes interessadas - Identifique os principais tomadores de decisão, influenciadores e grupos comunitários ativos antes da implementação.
  • Envolvimento antecipado do governo - Reúna-se com os oficiais da ala, representantes municipais e líderes comunitários com antecedência para garantir aprovações e explorar sinergias com iniciativas locais.
  • Parcerias sólidas com ONGs - Colabore com as ONGs durante a elaboração do programa para ter acesso a instrutores, co-criar conteúdo e aproveitar suas redes.
  • Envolvimento proativo com a escola - Confie na comunicação direta e presencial com os diretores para facilitar a programação e a coordenação logística.
  • Campeões locais - Recrute pessoas respeitadas para apresentar os embaixadores e garantir o trabalho deles.
  • Documentação formal - Prepare cartas carimbadas e assinadas para formalizar acordos e evitar atrasos administrativos.
  • Conscientização sobre protocolos - Entenda e cumpra os processos administrativos exclusivos de cada distrito.
  • O envolvimento pessoal é muito mais eficaz do que o alcance remoto quando se trabalha com escolas e comunidades na zona rural do Nepal.
  • Procedimentos formais, incluindo cartas e carimbos oficiais, são essenciais para a credibilidade e, muitas vezes, são uma pré-condição para o acesso.
  • A flexibilidade é fundamental; as datas das sessões podem mudar, e ter opções de backup evita interrupções.
  • A manutenção de relacionamentos cordiais com as partes interessadas por meio de atualizações e agradecimentos gera confiança a longo prazo.
  • Alinhar as atividades dos embaixadores com eventos de saúde ou educação existentes aumenta a eficiência e o alcance.
Criação de uma rede de jovens educadores (Sparśa Ambassadors)

Esse componente básico estabelece uma rede enraizada na comunidade de jovens educadores treinados - conhecidos como Embaixadores - que conduzem sessões de conscientização sobre a menstruação em seus próprios contextos locais. A abordagem aborda a falta generalizada de informações precisas sobre a saúde menstrual entre crianças em idade escolar e adultos, usando a educação de pares e de relacionamento.

Os embaixadores são selecionados de diversas comunidades em Chitwan, Nawalpur East e Nawalpur West, garantindo a relevância cultural, linguística e contextual. Tanto os embaixadores homens quanto as mulheres são recrutados para promover a responsabilidade compartilhada de quebrar o estigma da menstruação.

Antes da implementação em campo, os embaixadores realizam um mapeamento da comunidade e da escola para criar um conteúdo de sessão adaptado às necessidades e crenças locais. Eles participam de um treinamento residencial intensivo sobre menstruação, SRHR, facilitação e liderança, seguido de sessões simuladas em escolas locais. Eles também formam grupos de apoio de colegas - por meio do WhatsApp, chamadas semanais e documentos on-line compartilhados - para coordenar, cocriar sessões e manter a motivação.

O programa prioriza tanto o impacto externo quanto o desenvolvimento pessoal e profissional dos embaixadores, promovendo a próxima geração de líderes comunitários e defensores da saúde menstrual. Check-ins regulares, reuniões de planejamento e atualizações de progresso mantêm a rede ativa, responsiva e responsável.

  • Recrutamento centrado na comunidade - Selecione embaixadores de suas próprias comunidades para garantir confiança, sensibilidade cultural e relevância. Faça parcerias com escolas, clubes de jovens e grupos de mulheres para recrutamento. Use um breve processo de inscrição para avaliar a motivação, a disponibilidade e o envolvimento da comunidade.
  • Representação inclusiva de gênero - Envolva homens e mulheres para promover a responsabilidade compartilhada na educação sobre saúde menstrual.
  • Projeto de treinamento flexível - Combine um currículo pré-elaborado com espaço para que os embaixadores adaptem o conteúdo com base nos resultados do mapeamento e nos tabus locais.
  • Métodos de treinamento interativos - Use dramatizações, discussões em grupo e jogos para tornar as sessões participativas. Inclua exemplos culturalmente relevantes e um componente de "treinamento do instrutor" para que os embaixadores possam transmitir seu aprendizado em cascata.
  • Facilitação qualificada - Envolva instrutores especializados em SDSR, facilitação e liderança para desenvolver conhecimento e confiança sólidos.
  • Preparação pré-implantação - Realize workshops práticos e sessões de simulação antes do trabalho de campo para refinar a apresentação.
  • Mentoria contínua - Forneça orientação regular, grupos de apoio de colegas e sessões de reflexão em grupo para manter o envolvimento.
  • Integração com os serviços locais - Conecte os embaixadores aos centros de saúde e à equipe da escola para encaminhamentos e continuidade da educação após o projeto.
  • Recrutar jovens apaixonados funciona bem, mas incluir candidatos com experiência em SRHR ou saúde pública agrega valor extra. Dedique tempo à seleção para garantir um compromisso de longo prazo.
  • Um treinamento residencial de três dias mostrou-se muito curto; um bootcamp de uma semana permite um aprendizado mais profundo, maior vínculo e aplicação prática.
  • Muitos embaixadores desistiram devido à baixa motivação ou a compromissos pessoais. Check-ins regulares presenciais ou híbridos, canais de comunicação acessíveis (inclusive off-line) e incentivos, como certificados ou pequenas quantias, ajudam a retê-los.
  • Agendar sessões em horários convenientes para os grupos-alvo e separar as sessões por idade ou gênero, quando necessário, cria espaços mais seguros para discussão.
  • A combinação da educação sobre saúde menstrual com tópicos relacionados, como puberdade, higiene ou impactos ambientais, amplia a relevância e o envolvimento.
  • Formulários de feedback pós-sessão e reuniões mensais com colegas ajudam a acompanhar o progresso, identificar desafios e compartilhar soluções.
  • A parceria com instituições locais desde o início garante credibilidade e acesso mais fácil a escolas e locais comunitários.
Próximas etapas: Otimização baseada em feedback para decisões orientadas a resultados

O desenvolvimento de produtos não termina com a certificação. Para criar absorventes menstruais que sejam aceitos, confiáveis e amplamente adotados, a Sparśa construiu um sistema estruturado para integrar as experiências reais dos usuários nas melhorias do design.

Esse bloco de construção se concentra em pesquisas de feedback do usuário e testes comunitários dos absorventes Sparśa. O questionário inicial foi elaborado em conjunto pela equipe e adaptado de ferramentas internacionais, mas foi simplificado depois que os testes de campo revelaram que perguntas longas e técnicas desestimulavam a participação. A pesquisa refinada é curta, está disponível em nepalês e inglês e foi estruturada em torno das experiências cotidianas da menstruação.

A pesquisa coleta dados quantitativos (absorção, vazamento, conforto, facilidade de movimento, vestibilidade) e percepções qualitativas (gostos, desgostos, sugestões). Ela também inclui perguntas sobre a embalagem, a clareza das informações e as primeiras impressões. É importante ressaltar que a pesquisa é distribuída por meio do Google Forms para facilitar o acesso e a análise rápida dos dados, mas também é adaptada para uso off-line quando não há internet disponível.

A próxima etapa é aumentar a escala para pelo menos 300 usuários, garantindo uma representação diversificada em termos de idade, geografia e histórico socioeconômico. Ao triangular os resultados do laboratório (Bloco 3) com o feedback dos usuários, a Sparśa pode otimizar continuamente o design, a embalagem e as estratégias de distribuição dos absorventes.

Essa abordagem demonstra que o desenvolvimento de produtos menstruais não se trata apenas de desempenho técnico, mas também de aceitabilidade cultural, dignidade e confiança do usuário.

  • Tradução do questionário para os idiomas locais e simplificação da terminologia.
  • Projeto estruturado que vincula as perguntas a cenários da vida real (por exemplo, escola, trabalho, viagens).
  • Colaboração com escolas, ONGs e grupos de mulheres locais para distribuir pesquisas e incentivar a participação.
  • Uso de ferramentas digitais (Google Forms) para coleta e análise eficientes de dados.
  • Flexibilidade para adaptar ferramentas para contextos on-line e off-line.
  • Evitar terminologia complexa é essencial; muitas meninas nepalesas não entendiam o vocabulário técnico de saúde menstrual.
  • Perguntas longas e complicadas reduzem a participação; formatos curtos e claros aumentam a precisão.
  • Os métodos de feedback devem ser testados em pequenos pilotos antes da implementação total.
  • O feedback do usuário é mais confiável quando o anonimato é respeitado, especialmente no caso de adolescentes.
  • Uma abordagem em dois idiomas (nepalês + inglês) aumenta a inclusão e amplia o uso de dados para parceiros locais e internacionais.
  • As pesquisas devem capturar não apenas os dados de desempenho, mas também as percepções e os sentimentos, que influenciam fortemente a adoção.
  • A coleta contínua de feedback permite melhorias incrementais em vez de redesenhos dispendiosos posteriormente.
  • O feedback sobre a embalagem é tão importante quanto o feedback sobre o produto, pois as primeiras impressões influenciam a confiança do usuário.
Garantia de qualidade: Absorvência, retenção e conformidade com a higiene

Esse bloco de construção garante que os absorventes menstruais não sejam apenas funcionais, mas também seguros, higiênicos e estejam em conformidade com os padrões de saúde antes de chegarem às usuárias. Os absorventes são usados em uma parte altamente sensível do corpo, o que torna indispensável uma garantia de qualidade rigorosa.

No Nepal, existe um padrão para absorventes higiênicos, mas ainda não é obrigatório. Por isso, a Sparśa optou por projetar e testar voluntariamente os absorventes de acordo com as normas nacionais e os procedimentos internacionais baseados na ISO, garantindo a segurança do usuário e a prontidão de longo prazo para a certificação.

O processo de garantia de qualidade é dividido em dois componentes:

1. Protocolos de teste internos
Desenvolvidos internamente para dar suporte a P&D, esses testes medem:

  • Absorção total (testes de imersão para medir a capacidade total do líquido).
  • Retenção sob pressão (capacidade da almofada de reter líquido sem vazamento).
  • Comportamento de espalhamento (como o líquido se distribui entre as camadas e as asas).
  • Carga bacteriana por camada (teste do núcleo, da camada superior e das asas separadamente para identificar fontes de contaminação).

Esses protocolos permitiram que a Sparśa comparasse protótipos rapidamente e identificasse falhas antes de passar para a certificação externa.

2. Testes de certificação padrão
Depois que os protótipos alcançaram um desempenho consistente, as almofadas foram testadas em laboratórios certificados. Os laboratórios locais no Nepal foram priorizados pela praticidade, mas foram comparados com os métodos ISO. Os testes externos abrangeram:

  • Absorção
  • Retenção
  • Higiene e carga microbiana
  • Parâmetros de segurança física

Como a Sparśa usa fibras naturais, como fibra de banana, viscose e algodão, manter os padrões de higiene é ainda mais importante do que com absorventes sintéticos. As fibras naturais são compostáveis e preferíveis do ponto de vista ambiental, mas podem ser mais propensas ao crescimento bacteriano se os controles de higiene forem negligenciados. Para resolver esse problema, foram introduzidos protocolos rigorosos de carga biológica: uso de luvas em pontos críticos (por exemplo, após o cozimento da fibra), práticas de sala limpa para a montagem do absorvente e documentação sistemática da contagem de bactérias.

A certificação não é apenas um requisito de conformidade, mas também uma ferramenta de construção de confiança - com usuários, autoridades de saúde e doadores - proporcionando transparência e credibilidade em um setor sensível.

Os anexos incluem os padrões de absorventes higiênicos do Nepal, os protocolos de testes internos da Sparśa e as diretrizes de higiene, permitindo que os profissionais reproduzam a abordagem em outros contextos.

  • Identificação antecipada de laboratórios certificados alinhados aos padrões do Nepal e aos procedimentos da ISO.
  • Priorização de laboratórios locais para facilitar a comunicação, a logística e reduzir os custos.
  • Visitas proativas ao laboratório antes da seleção para criar confiança e transparência.
  • Desenvolvimento de forte capacidade laboratorial interna para executar testes de pré-certificação.
  • Documentação oficial dos resultados para validar as alegações de higiene e segurança.
  • SOPs de higiene claros compartilhados entre as fábricas de fibras e de almofadas para garantir a consistência.
  • A comunicação próxima com as equipes de laboratório é essencial; caso contrário, um feedback valioso pode ser perdido.
  • Os laboratórios testam apenas parâmetros predefinidos - é necessário solicitar feedback adicional sobre o desempenho.
  • O alinhamento antecipado dos protocolos internos com os métodos de certificação evita discrepâncias posteriores.
  • Testar camadas de almofadas separadamente para contagem de bactérias ajuda a identificar fontes de contaminação.
  • Lapsos de higiene em uma etapa da produção podem comprometer todo o produto. A consistência é fundamental.
  • As fibras naturais exigem protocolos de higiene mais rigorosos do que os plásticos, o que torna o controle da carga biológica vital para os absorventes compostáveis.
  • Os pequenos produtores devem priorizar três testes principais: absorção, retenção e carga microbiana. Esses são os padrões mínimos para o desenvolvimento de produtos seguros.
  • Testes frequentes em pequenos lotes são mais eficazes e econômicos do que testes infrequentes em larga escala.
  • A certificação deve ser vista como parte de um ciclo de melhoria contínua, não como uma etapa final. Ela fortalece a confiança do usuário, apoia a aceitação do mercado e garante a credibilidade do produto.
Das percepções à inovação: P&D, design e prototipagem

Esse bloco de construção captura o processo iterativo de traduzir as percepções dos usuários em protótipos tangíveis de absorventes menstruais. Orientada pela pesquisa de campo nacional (Building Block 1), a Sparśa desenvolveu e testou vários designs de absorventes para equilibrar absorção, retenção, conforto, higiene e compostabilidade.

O processo foi realizado em duas fases:

Fase 1 - Prototipagem manual (pré-fábrica):
Antes de a fábrica entrar em operação, os absorventes foram montados manualmente para explorar diferentes combinações de materiais e sistemas de camadas. Os protótipos testaram de 3 a 5 camadas, geralmente incluindo uma folha superior macia, camada de transferência, núcleo absorvente, SAP (polímero superabsorvente) de base biológica e uma folha traseira compostável. Foram avaliados materiais como viscose não tecida, algodão não tecido, fibra de banana, CMC (carboximetilcelulose), goma guar, alginato de sódio, papel de banana, filmes biodegradáveis e cola.

As principais descobertas mostraram que, embora fosse relativamente fácil obter alta absorção total - os absorventes Sparśa até superaram alguns absorventes convencionais em testes de imersão total -, o principal desafio estava na retenção sob pressão. Os absorventes convencionais usam topsheets hidrofóbicos de plástico que permitem o fluxo unidirecional de fluidos. As alternativas compostáveis, como a viscose ou o algodão, são hidrofílicas, o que pode causar umidade na superfície. A criação de protótipos revelou a necessidade de acelerar a transferência de líquidos para o núcleo para manter a camada superior confortável e seca.

Fase 2 - Prototipagem baseada em máquina (fábrica):
Depois que o maquinário foi instalado, iniciou-se uma nova rodada de prototipagem. Os resultados manuais forneceram orientação, mas não puderam ser reproduzidos com exatidão, pois as almofadas fabricadas por máquinas seguem processos de montagem diferentes. Técnicas como gravação em relevo, vedação ultrassônica e aplicação precisa de cola foram testadas, juntamente com protocolos rigorosos de controle de carga biológica na fábrica de fibras.

Os protótipos feitos à máquina foram sistematicamente testados quanto à absorção, retenção e contagem de bactérias. Os protocolos de testes internos foram desenvolvidos internamente e depois verificados por laboratórios certificados. Os resultados iniciais mostraram que as cargas bacterianas variavam significativamente, dependendo das etapas de processamento da fibra (por exemplo, ordem de cozimento ou batimento), destacando a importância do controle rigoroso da higiene.

Ciclos de projeto iterativos combinaram testes de laboratório com feedback de conforto do usuário, permitindo ajustes contínuos. Ao refinar gradualmente as combinações de camadas, a espessura e os métodos de colagem, a Sparśa otimizou o equilíbrio entre desempenho, higiene e sustentabilidade ambiental.

Os anexos incluem PDFs com projetos detalhados de protótipos, dados de testes de retenção e resultados de contagem bacteriana. Esses recursos são fornecidos para profissionais que desejam replicar ou adaptar a metodologia.

  • Ciclos contínuos de prototipagem e testes, permitindo o refinamento baseado em evidências.
  • Colaboração estreita entre as fábricas de fibras e de absorventes para alinhar o tratamento do material e os protocolos de higiene.
  • Análise de mercado dos absorventes da concorrência para avaliar o desempenho e identificar lacunas.
  • Acesso a instalações de teste internas e externas para avaliação completa.
  • Implementação proativa de protocolos de higiene, incluindo etapas documentadas de controle de carga biológica.
  • Uma equipe multidisciplinar (engenheiros, designers de produtos, pesquisadores sociais) garantindo que as dimensões técnicas e sociais fossem consideradas.
  • Sempre valide os projetos de gravação e colagem em ambientes reais de produção - pequenas falhas de projeto podem levar a vazamentos.
  • Os materiais da camada superior nunca devem ser escolhidos com base apenas na sensação visual ou tátil; seu comportamento hidrofílico/hidrofóbico deve ser testado em condições líquidas.
  • Evite a compra em massa de materiais não testados - pequenos pedidos-piloto são cruciais para a eficiência de custos e o aprendizado.
  • Avalie como o líquido se espalha por toda a geometria da almofada; caso contrário, o vazamento nas bordas (por exemplo, asas) pode passar despercebido.
  • Desenvolva protocolos internos de laboratório com antecedência para identificar falhas antes da dispendiosa produção em massa.
  • A consistência da higiene não é negociável; a contaminação em uma instalação pode comprometer toda a cadeia de produção.
  • Testar as camadas de almofadas separadamente quanto à carga bacteriana ajuda a identificar a fonte exata de contaminação.
  • Documente cada alteração no tratamento da fibra - pequenos ajustes no processo (por exemplo, ordem de cozimento) podem influenciar significativamente a contagem de bactérias.
  • Diferentes métodos de colagem (cola, pressão, perfuração) se comportam de forma diferente, dependendo da função da camada; testes e comparações são indispensáveis.
  • Nunca confie em um único protótipo bem-sucedido - a repetição e a consistência são mais importantes do que resultados isolados.
Pesquisa de campo e percepções do usuário: Sobre o acesso a produtos menstruais e suas preferências no Nepal

Este bloco de construção descreve os resultados e a metodologia de um estudo de campo nacional realizado em 2022, que informou o Sparśa Pad Project. A pesquisa examinou o uso de produtos menstruais, o acesso, o estigma e as preferências dos usuários entre 820 mulheres e meninas adolescentes nepalesas em 14 distritos de todas as sete províncias.

Usando uma abordagem de entrevista estruturada face a face, a equipe empregou questionários aprovados eticamente e administrados por assistentes de pesquisa com raízes culturais. Esse método garantiu a confiança, a sensibilidade ao contexto e a coleta precisa de dados em diversas comunidades. Os entrevistadores foram treinados em protocolos éticos e trabalharam em suas próprias comunidades ou em comunidades próximas, fortalecendo assim o relacionamento e melhorando sua compreensão das normas, relações de poder e idiomas locais.

Os principais resultados revelaram uma alta dependência de absorventes descartáveis (75,7%) e o uso contínuo de absorventes de pano (44,4%), com preferências de produtos fortemente moldadas pela renda, educação e geografia. As entrevistadas priorizaram a absorção, a maciez e o tamanho dos produtos menstruais. Embora 59% não estivessem familiarizadas com o termo "biodegradável", aquelas que o compreenderam expressaram uma forte preferência por opções compostáveis, mais de 90%. É importante ressaltar que 73% das participantes seguiam pelo menos uma restrição menstrual, mas 57% expressaram sentimentos positivos em relação a elas, vendo-as como tradição em vez de puramente discriminatórias.

Essas descobertas moldaram diretamente o design dos absorventes compostáveis da Sparśa, informaram os protocolos de teste de usuários e orientaram o desenvolvimento de campanhas de conscientização direcionadas. O link e os PDFs anexos incluem um artigo de pesquisa revisado por pares, de coautoria da equipe e supervisionado pela Universidade Fernando Pessoa (Porto, Portugal), bem como formulários de consentimento informado, uma declaração de confidencialidade e um questionário de pesquisa. Esses documentos são fornecidos para referência dos profissionais ou para fins de replicação.

Por que isso é útil para outros:

Para organizações nepalesas e governos locais:

  • O estudo fornece dados nacionais representativos para informar o design do produto, as estratégias de preços e as campanhas de divulgação.
  • Ele revela diferenças regionais, étnicas e geracionais em atitudes que são essenciais para o planejamento de intervenções localizadas.
  • O questionário está disponível em nepalês e pode ser adaptado para pesquisas escolares, avaliações municipais ou projetos de ONGs.

Para agentes internacionais:

  • A pesquisa demonstra uma metodologia de campo ética e replicável que equilibra a percepção qualitativa com uma amostragem estatisticamente relevante.
  • Ela oferece um modelo para a realização de pesquisas culturalmente sensíveis em ambientes diversos e de baixa renda.
  • As principais percepções podem orientar o desenvolvimento de produtos semelhantes, a educação em saúde e as intervenções de mudança de comportamento em todo o mundo.

Instruções para profissionais:

  • Use os PDFs anexos como modelos para realizar seus próprios estudos de linha de base.
  • Adapte as perguntas para refletir o contexto cultural e de produtos de sua região.
  • Aproveite as descobertas para evitar armadilhas comuns, como superestimar a conscientização sobre produtos biodegradáveis ou subestimar opiniões positivas sobre restrições.
  • Use a estrutura para co-projetar produtos e ferramentas de teste que realmente reflitam as necessidades do usuário final.
  • O envolvimento de longo prazo da NIDISI, uma ONG com presença operacional no Nepal, possibilitou o acesso baseado na confiança a diversas comunidades em todo o país.
  • As parcerias com ONGs locais em regiões onde o NIDISI não opera diretamente foram essenciais para ampliar o alcance geográfico. Em Humla, um dos distritos mais remotos do Nepal, todo o processo de pesquisa foi realizado por uma organização parceira de confiança.
  • O trabalho em rede antes da pesquisa e as consultas às partes interessadas ajudaram o NIDISI a refinar as ferramentas de pesquisa, adaptar-se às realidades locais e alinhar-se às expectativas das comunidades e dos atores locais.
  • Os assistentes de pesquisa eram membros femininos da comunidade selecionados por meio das redes de base existentes do NIDISI e de recomendações de ONGs parceiras, garantindo sensibilidade cultural, fluência linguística e aceitação local.
  • A pesquisa de campo baseou-se em questionários pré-testados e eticamente aprovados, com entrevistas realizadas em vários idiomas locais para garantir a inclusão e a clareza.
  • As entrevistas foram realizadas face a face e de porta em porta, priorizando a confiança e o conforto dos participantes de maneiras culturalmente apropriadas.
  • O estudo incluiu uma amostra demograficamente diversa, representando vários grupos étnicos, educacionais, religiosos e econômicos, fortalecendo a representatividade e a replicabilidade dos resultados.
  • Colaboração acadêmica com a Universidade Fernando Pessoa (Portugal), onde a pesquisa fez parte de uma tese de mestrado de um membro da equipe do NIDISI, garantindo o rigor metodológico e a supervisão revisada por pares.
  • Barreiras linguísticas e culturais podem comprometer a precisão dos dados; trabalhar com facilitadoras locais das mesmas comunidades foi essencial para garantir a compreensão, a confiança e a abertura.
  • O viés da conveniência social limitou a honestidade de algumas respostas sobre o estigma menstrual. A realização de entrevistas em particular e individualmente ajudou a atenuar esse problema, especialmente ao discutir tabus ou o uso de produtos.
  • A combinação de pesquisas quantitativas com métodos qualitativos (perguntas abertas, observações, citações dos entrevistados) enriqueceu o conjunto de dados e proporcionou percepções mensuráveis e narrativas.
  • A flexibilidade na logística foi crucial. Dificuldades de viagem, fatores sazonais e disponibilidade dos participantes - especialmente em áreas rurais e remotas - exigiram cronogramas adaptáveis e planejamento de contingência.
  • O respeito aos costumes locais e às normas religiosas durante todo o processo de pesquisa foi vital para o envolvimento ético e a aceitação do projeto a longo prazo.
  • O treinamento minucioso dos assistentes de pesquisa, não apenas em ferramentas, mas também no tratamento ético de tópicos sensíveis, melhorou significativamente a confiabilidade e a consistência dos dados coletados.
  • Algumas comunidades inicialmente associaram o tópico da menstruação com vergonha ou desconforto, e o envolvimento prévio por meio de ONGs locais confiáveis ajudou a criar a confiança necessária para a participação.
  • O teste-piloto do questionário revelou ambiguidades linguísticas e frases culturalmente inadequadas, que foram corrigidas antes da implementação completa - essa etapa se mostrou indispensável.
  • Distritos remotos, como Humla, exigiram um modelo alternativo: confiar totalmente em ONGs parceiras locais para a coleta de dados mostrou-se eficaz e necessário para atingir populações de difícil acesso sem uma grande carga orçamentária.
  • A fadiga dos participantes ocasionalmente afetou a qualidade das respostas em entrevistas mais longas; reduzir o número de perguntas e melhorar o fluxo melhoraria significativamente o envolvimento dos participantes.
  • O envolvimento de entrevistados mais jovens, especialmente adolescentes, exigiu estratégias de comunicação e níveis de explicação diferentes dos utilizados com adultos mais velhos. A adaptação sensível à idade melhorou tanto a participação quanto a profundidade dos dados.
  • A documentação e a organização dos dados durante o trabalho de campo (por exemplo, relatórios diários, anotações, documentação fotográfica, backups seguros) foram essenciais para manter a qualidade dos dados e permitir a análise de acompanhamento.
Agregação de valor por meio da criação de produtos à base de abelhas usando materiais disponíveis localmente

A segunda fase do treinamento em apicultura, realizada em Kwale, concentrou-se no manuseio pós-colheita e na agregação de valor aos produtos das colmeias. Ela foi projetada como uma atividade de acompanhamento do Treinamento de Instrutores (ToT) para complementar as habilidades técnicas adquiridas durante a primeira fase. Os participantes incluíram ToTs de apicultura e membros selecionados do grupo que haviam colhido mel de suas colmeias. O treinamento abrangeu técnicas adequadas de colheita, higiene e métodos de processamento de mel cru e subprodutos da colmeia, como cera de abelha e própolis. As sessões práticas permitiram que os participantes fizessem uma série de itens comercializáveis, incluindo velas de cera de abelha, creme para o corpo, protetor labial, barras de loção, pomada para queimaduras e xarope para tosse. Materiais disponíveis localmente, como cascas de coco, bambu e vidro reciclado, foram usados na embalagem e no design do produto. O treinamento enfatizou a qualidade do produto, o prazo de validade e a marca para melhorar a comercialização. Essa fase também incentivou a inovação e o intercâmbio entre colegas, pois os participantes compartilharam ideias para usar os produtos das abelhas na medicina tradicional ou nos cuidados pessoais. O componente de agregação de valor fortalece o potencial de renda dos apicultores e apoia o objetivo mais amplo de criar meios de subsistência sustentáveis e compatíveis com os manguezais.

Os participantes já haviam adquirido experiência prática na primeira fase do treinamento e estavam motivados a expandir seus conhecimentos. A disponibilidade de mel colhido de colmeias instaladas anteriormente permitiu a prática imediata. Os instrutores trouxeram experiência em formulação e embalagem de produtos usando materiais locais. O apoio de organizações locais e pontos de agregação criou caminhos para vendas futuras. O interesse da comunidade em produtos naturais ajudou a posicionar a agregação de valor como um fluxo de renda viável.

Muitos participantes não tinham conhecimento prévio sobre o processamento de produtos das colmeias e apreciaram a abordagem prática. A demonstração de opções de produtos com valor agregado aumentou a confiança e a motivação, especialmente entre as mulheres participantes. O uso de materiais familiares e de origem local para a embalagem ajudou a reduzir os custos e aumentou a relevância para os produtores rurais. A aprendizagem entre pares, enfatizada na abordagem do Treinamento de Instrutores, mostrou-se eficaz, pois alguns participantes começaram a orientar outros sobre a agregação de valor, mesmo antes de os modelos formais de agregação estarem em vigor. Treinar os participantes apenas uma vez não é suficiente; sessões de atualização e suporte contínuo são essenciais para melhorar a qualidade do produto e a preparação para o mercado. De modo geral, vincular a produção à agregação de valor incentivou uma maior propriedade da colmeia e um compromisso de longo prazo com a apicultura.

Treinamento de instrutores em práticas sustentáveis de apicultura

Os apicultores de Kwale e Mkinga tinham conhecimento limitado sobre o gerenciamento aprimorado de colmeias e lutavam com baixos rendimentos, manuseio inadequado de equipamentos e falta de confiança nas práticas básicas de apicultura. Para resolver essa lacuna, o projeto ofereceu um programa abrangente de treinamento de instrutores (ToT) sobre práticas sustentáveis de apicultura. Os participantes incluíram apicultores selecionados, mulheres e jovens, bem como oficiais de produção de gado. O treinamento concentrou-se em tópicos importantes, como biologia e ecologia das abelhas, seleção do local do apiário, gerenciamento e multiplicação de colônias, controle de pragas e doenças, serviços de polinização, equipamentos de apicultura, manutenção de registros e o impacto dos pesticidas sobre as abelhas. Também foram abordados produtos para colmeias e pesquisas atuais no setor. O aprendizado prático foi enfatizado para garantir que os participantes pudessem aplicar o conhecimento imediatamente e com confiança. O envolvimento de agentes de extensão melhorou a capacidade institucional de apoiar os apicultores além do projeto. Esperava-se que as pessoas treinadas transmitissem seus conhecimentos e orientassem outras pessoas em suas comunidades, contribuindo para a adoção mais ampla de práticas aprimoradas e para a sustentabilidade de longo prazo da apicultura como meio de vida baseado na natureza em áreas de mangue.

  • Envolvimento ativo e apoio do governo local e de grupos comunitários. O envolvimento de funcionários do setor pecuário aumentou a propriedade institucional, e a presença de forragem e água em abundância tornou as melhorias técnicas diretamente impactantes.
  • Disponibilidade de apiários adequados para demonstrações práticas. A abordagem de treinamento prático foi fundamental
  • Uso de materiais de treinamento acessíveis e explicações no idioma local para melhorar a compreensão.

Sem treinamento prático, muitos grupos tiveram dificuldades com o gerenciamento básico da colmeia, com as técnicas de colheita e com o reconhecimento do mel maduro. Isso levou a baixos rendimentos, fuga de colônias e até mesmo à deterioração do mel colhido. O modelo de ToT permitiu o compartilhamento de conhecimento local, mas a orientação de acompanhamento é fundamental para reforçar o aprendizado e evitar lacunas nas habilidades. A inclusão de funcionários do governo no treinamento foi benéfica, pois ajudou a preencher a lacuna entre os produtores e os serviços de apoio. Em alguns casos, os funcionários do setor pecuário não dispunham de equipamentos de demonstração e não haviam recebido treinamento prévio em manejo de colmeias, o que limitava sua capacidade de apoiar as comunidades. Os treinamentos precisam incluir a prática com colmeias reais, não apenas demonstrações. No futuro, os ToTs devem sempre receber cursos de atualização e facilitação para oferecer suporte contínuo aos colegas em suas comunidades.

Treinamento de carpinteiros para melhorar as colméias

Tanto em Kwale (Quênia) quanto em Mkinga (Tanzânia), as colmeias produzidas localmente muitas vezes não tinham o padrão adequado e contribuíam para a baixa ocupação das colônias e a baixa produção de mel. O projeto reagiu identificando oficinas de carpintaria e treinando carpinteiros selecionados na produção de colmeias Kenya Top Bar Hives (KTBH) melhoradas e outros modelos padronizados. Em Kwale, dois ateliês (Lunga Lunga e Tiwi) foram escolhidos, sendo que o de Lunga Lunga já produzia colmeias em escala, mas necessitava de aprimoramento técnico. Em Mkinga, o treinamento foi realizado na cidade de Tanga. O treinamento enfatizou as dimensões corretas da colmeia, os materiais apropriados e a biologia básica das abelhas para garantir que os carpinteiros entendessem a funcionalidade de cada característica do projeto. Após o treinamento, as oficinas continuaram a produzir colmeias para atender à demanda local, permitindo que os membros da comunidade comprassem colmeias em vez de depender de doações. Isso ajudou a criar propriedade local e apoiou um modelo sustentável de fornecimento de colmeias que poderia ser ampliado após o projeto. Essa intervenção também lançou as bases para o apoio adicional aos apicultores, que agora podem ter acesso a equipamentos melhores em sua região.

As oficinas de carpintaria existentes em Kwale e Tanga tinham experiência com a produção de colmeias e estavam dispostas a aprimorar suas habilidades. A demanda local por colmeias estava aumentando à medida que o treinamento em apicultura se expandia. O projeto teve acesso a especialistas técnicos que puderam orientar o treinamento, e a contribuição de oficiais de apicultura e apicultores experientes garantiu a relevância prática. O treinamento também se beneficiou de uma clara lacuna no mercado: as colmeias padrão não estavam disponíveis ou eram inacessíveis antes dessa intervenção.

  • Carpinteiros locais qualificados disponíveis na comunidade.
  • Disponibilidade de materiais locais adequados para a construção de colmeias.
  • Diretrizes claras e especificações padrão fornecidas pelos instrutores, diretamente ligadas à biologia das abelhas.

Os carpinteiros locais estavam ansiosos para participar e podiam absorver pedidos de grande volume, mas não entendiam as principais características do projeto sem um treinamento específico. O conteúdo do treinamento deve ir além do trabalho com madeira e incluir a biologia das abelhas para garantir a funcionalidade da colmeia e a facilidade de inspeção. A produção de colmeias abaixo do padrão leva a uma ocupação ruim e à redução da confiança na apicultura como meio de vida. O controle contínuo da qualidade continua sendo um desafio e deve ser abordado por meio de suporte de acompanhamento. O modelo funciona melhor quando os carpinteiros estão inseridos nos mercados locais e interagem diretamente com os apicultores. O treinamento de carpinteiros também muda a economia local de modelos orientados por doações para o empreendedorismo baseado na comunidade. Um entendimento compartilhado entre apicultores, extensionistas e carpinteiros ajuda a evitar o desalinhamento entre o projeto da colmeia e as práticas de manejo. O sucesso dessa abordagem mostra que o apoio aos atores iniciais da cadeia de valor pode melhorar os resultados para os usuários finais.

Planejamento financeiro e coleta de feedback para melhoria do produto

Esse componente básico garante a sustentabilidade financeira da Sparsa e a adequação do produto ao mercado por meio de um plano financeiro estruturado de quatro anos e da coleta iterativa de feedback. O plano financeiro prevê as vendas de almofadas para acompanhar o progresso em direção à independência das doações, ajudando a evitar estouros de orçamento. Simultaneamente, um processo de feedback em duas fases, primeiro com contatos próximos para críticas honestas e, em seguida, com mais de 300 usuários de escolas e comunidades, refina a qualidade do produto com base em percepções reais. Ao alinhar as finanças com as necessidades dos clientes, a Sparsa pode alcançar viabilidade a longo prazo e satisfação do usuário.

  1. Conhecimento do mercado local - Compreensão dos custos de materiais, tendências de preços e comportamentos de compra para garantir um planejamento financeiro preciso e preços de produtos competitivos.
  2. Parcerias institucionais sólidas - colaboração estreita com escolas, faculdades e organizações comunitárias para facilitar a coleta de feedback em grande escala e o teste de produtos.
  3. Integração da equipe técnica - Envolvimento de engenheiros de produtos e especialistas em P&D na análise de feedback para traduzir diretamente as percepções dos usuários em otimizações de design de almofadas e melhorias de qualidade.
  4. Equipe de feedback dedicada - uma equipe treinada para coletar, analisar e implementar com eficiência as percepções dos usuários das rodadas de feedback inicial (rede próxima) e expandida (mais de 300 usuários).
  5. Sistemas de acompanhamento financeiro - Ferramentas para monitoramento de orçamento em tempo real, previsão de vendas e ajustes financeiros adaptáveis para manter o controle. Por exemplo, aprovação financeira.

  1. Os planos financeiros exigem atualizações regulares

Uma projeção financeira de quatro anos é útil para uma visão de longo prazo, mas as variáveis do mundo real (custos de materiais, mudanças na demanda) exigem revisões mensais para permanecerem precisas.

  1. Os orçamentos de longo prazo podem ser muito otimistas
    Nossas metas de 2 a 3 anos às vezes eram ambiciosas demais em comparação com o que realmente gastávamos.
  2. Os formulários de feedback devem ser simples
    Na primeira rodada, nosso formulário era muito longo (5 páginas), de modo que até mesmo amigos próximos não o terminaram no tempo determinado.
  3. As parcerias institucionais levam tempo

As escolas/faculdades geralmente atrasam as pesquisas devido a processos burocráticos.

Conselho

  • Comece aos poucos: teste as ferramentas financeiras e de feedback em pequenos grupos antes de aumentar a escala. Flexibilize seu plano financeiro e verifique os principais números todos os meses para se manter no caminho certo.
  • Seja breve: um formulário de feedback de uma página geralmente fornece a maior parte das informações de que você precisa.
  • Deixe espaço para mudanças: Reserve de 15 a 20% de seu orçamento para ajustes e custos inesperados.