الإدارة المشتركة مع الملاك التقليديين الأصليين
أحد شيوخ عشيرة ثيثار من عشيرة غوغو يميثيرر من عشيرة غوغو يميثيرر من الملاك التقليديين يعلم الأطفال عن بلدهم البحري في شاطئ إليم.
لافتة توضيحية ترحب بالزوار في جيرينجون سي كونتري. تُظهر الشعارات الموجودة في أسفل اللافتة أن هذه مبادرة مشتركة بين الحكومة الأسترالية وحكومة كوينزلاند والملاك التقليديين للسكان الأصليين في غيرنغون.
جزء من خريطة تقسيم المناطق للبلد البحري حول جزر كيبل، تظهر أسماء الملاك التقليديين (بين قوسين) والأسماء الأوروبية لمواقع محددة.
وقد شارك في هذا الكشك المجتمعي في مهرجان غلادستون البيئي موظفون من حكومة كوينزلاند والحكومة الأسترالية وممثل عن السكان الأصليين من مجموعات الملاك التقليديين في ساحل بورت كورتيس المرجانية.
كان السكان الأصليون وسكان جزر مضيق توريس هم الملاك التقليديون لمياه الخليج العربي منذ أكثر من 60,000 عام. واليوم، لا تزال العادات التقليدية والتقاليد الروحية تمارسها 70 مجموعة عشائرية من السكان الأصليين الذين تشمل بلادهم البحرية منطقة غبردنغهاي. ويعترف مديرو المتنزه (GBRMPA) باستمرار الروابط الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والروحية التي تربطهم بالمنطقة، وتعمل مجموعة شراكات السكان الأصليين في GBRMPA بشكل وثيق مع أصحاب القبائل الأصلية لإقامة شراكات هادفة لحماية القيم الثقافية والتراثية مع الحفاظ على التنوع البيولوجي. وتتمثل إحدى الطرق في ترتيب إداري يسمى اتفاقية الاستخدام التقليدي للموارد البحرية (TUMRA)، وهي اتفاقية رسمية لبلد البحر وضعتها مجموعات السكان الأصليين ثم اعتمدتها كل من GBRMPA و Queensland. وهناك طريقة أخرى هي اتفاقية استخدام أراضي السكان الأصليين (ILUA).
وتوجد حالياً سبع اتفاقات استخدام الأراضي للسكان الأصليين واتفاق واحد معتمد في منطقة خليج غاندي في كوينزلاند، وهي تشمل مجتمعة 15 مجموعة من مجموعات السكان الأصليين وتغطي 22% من ساحل خليج غاندي. تعمل كل اتفاقية من هذه الاتفاقات لفترة زمنية محددة يتم بعدها إعادة التفاوض بشأنها. يتم تعزيز مشاركة السكان الأصليين في منطقة غارديان غراوندنغز من خلال العضوية في مجلس السلطة، واللجنة الاستشارية للشعاب المرجانية للسكان الأصليين، والتدريب على الامتثال وحلقات العمل الإدارية لمجموعات السكان الأصليين، واستخدام المعارف البيئية التقليدية.
- كان وجود تعاريف وعمليات منصوص عليها في التشريعات لا تقدر بثمن، على سبيل المثال: - المادة 3 من القانون تعرف "المالك التقليدي" - المادة 10 (6 أ)) تتطلب أن يكون عضو المجلس "شخصًا من السكان الأصليين لديه معرفة أو خبرة في قضايا السكان الأصليين المتعلقة بالمتنزه البحري" - المادة 2 أ (3 هـ)) تتطلب "شراكة مع الملاك التقليديين في إدارة الموارد البحرية" - تحدد لوائح المتنزه البحري البريطاني كيفية إنشاء هيئة إدارة المتنزه البحري واعتمادها وإنهائها، إلخ.
- تُظهر التجربة أن الصيغة الفعالة لـ TUMRA تتكون من ثلاثة أجزاء: 1. سرد يوجز تطلعات الشعوب الأصلية لبلدها البحري؛ 2. تفاصيل محددة، مثل المناطق التي ستقام فيها الأنشطة التقليدية، مثل الصيد، أو التي لن تقام فيها أو التي ستحدّ منها سلطة إدارة المناطق البحرية.
3. خطة تنفيذ (على سبيل المثال تحديد الطرق التي ستعمل بها الهيئة على تثقيف الجمهور والمجموعات الأخرى حول بلدهم البحري). - لم يؤد تدريب الامتثال للبلدان البحرية إلى زيادة الوعي بقضايا الامتثال البحري فحسب، بل الأهم من ذلك هو زيادة شعور البلدان البحرية بالتمكين من قبل البلدان البحرية في إدارة بلدهم البحري.
- لا ينبغي للمديرين أن يتوقعوا أن ممثل واحد للسكان الأصليين قادر على التحدث نيابة عن جميع السكان الأصليين أو أن أفضل طريقة لإشراك الشعوب الأصلية هي نفسها بالنسبة للمستخدمين أو أصحاب المصلحة الآخرين. - الاعتراف بنظم المعرفة المختلفة، واعتبار المعارف الإيكولوجية التقليدية مكملة للعلوم الغربية.