Comunicación eficaz

Se puso en marcha un excelente plan/red de comunicación con las distintas partes interesadas a distintos niveles. Desde el inicio del proyecto, la comunidad y otras partes interesadas recibieron formación constante sobre la marcha del proyecto. Se consiguió transmitir a las partes interesadas dentro de las comunidades y de KAZA TFCA las cuestiones relevantes sobre la conservación y las políticas relativas a los buitres.

Gracias a las sólidas relaciones establecidas, los ejecutores del proyecto tuvieron flexibilidad para relacionarse con las distintas partes interesadas a diferentes niveles. Esto incluía la organización de reuniones informales y el uso de la lengua local para llegar a distintos públicos. Las redes sociales, la distribución de material de comunicación y el poder de las reuniones cara a cara permitieron a los ejecutores llegar a las bases.

Aproveche las plataformas de las redes sociales y comparta su historia y su viaje con todo el mundo.

Las reuniones cara a cara son una poderosa herramienta para una comunicación eficaz y permiten a los ejecutores del proyecto transmitir las cuestiones relevantes de conservación y políticas sobre buitres a las partes interesadas objetivo dentro de la KAZA TFCA.

Creación y distribución de una carpeta con fichas técnicas adaptadas a las poblaciones locales.

Entre las soluciones identificadas, la guía de fichas técnicas era una herramienta prioritaria, para reunir todos los conocimientos en una publicación divulgativa, fácil de usar y accesible a todo el mundo. Para ello fue necesario recopilar todos los datos sobre las especies, imágenes de cada estado fenológico y datos de producción. También fue necesario elegir una gama adecuada de especies.

Esta guía se elaboró en colaboración con los beneficiarios de la tribu. A través de talleres, los participantes aportaron su punto de vista sobre una primera versión del producto. Estos talleres brindaron la oportunidad de debatir el formato (carpeta modular), el diseño (tipo de letra y colores) y el papel, así como el contenido (nombres vernáculos, elección de especies, necesidades específicas).

La versión final se distribuyó a los expertos técnicos para su revisión y aprobación antes de enviarla a imprenta.

Gran parte de la información procedía del instituto de investigación agrícola y de los viveros profesionales, que aceptaron compartir sus conocimientos.

La participación voluntaria de los beneficiarios fue de vital importancia para incorporar a la guía sus conocimientos empíricos sobre el terreno.

También fue esencial contar con expertos locales que revisaran, corrigieran y validaran toda la información.

El trabajo de recopilación y comunicación de información es muy importante y puede llevar mucho tiempo. Este tiempo no debe descuidarse a la hora de poner en marcha un proyecto.

Además, a menudo se descuidan los conocimientos locales y empíricos, a pesar de que pueden aportar una contribución significativa.

Por último, los talleres permitieron determinar que

  • la guía debe tener formato de carpeta, modular, con papel resistente e impermeable para poder utilizarla sobre el terreno;
  • las especies deben ser accesibles cerca de donde vive la gente, y ser de crecimiento rápido para poder observar resultados satisfactorios en poco tiempo;
  • Deben tenerse en cuenta las necesidades específicas, como fichas de cosecha, fichas de producción y fichas de venta. Si es posible, debe utilizarse un formato de casillas de verificación.

Por último, a veces puede resultar difícil conseguir que todos los agentes se pongan de acuerdo sobre los métodos de producción de las plantas. Hay que proponer soluciones flexibles, como modificar los formularios a mano si es necesario.

Asociaciones entre agentes locales clave y colaboraciones multisectoriales y transfronterizas

Los resultados alcanzados se basaron en gran medida en la colaboración y cooperación entre las diversas partes interesadas, incluidos los organismos gubernamentales, las organizaciones conservacionistas, los científicos y las comunidades locales. La colaboración con los ministerios/departamentos gubernamentales fue clave para sensibilizar a las comunidades sobre los problemas relacionados con el conflicto entre el hombre y la fauna salvaje y sugerir formas respetuosas con el medio ambiente de mitigar el conflicto. Los científicos estaban allí para recopilar información relacionada con el envenenamiento de animales salvajes y dar información a los ministerios. Las comunidades eran los principales interesados, ya que son los únicos guardianes del medio ambiente.

La conexión de los ejecutores con las comunidades locales fue que ya trabajábamos con ellas en algunos otros proyectos, lo que permitió estrechar nuestras relaciones. Al implicar a las comunidades en la toma de decisiones, pudieron identificar a algunas partes interesadas con las que colaboramos para compartir competencias, conocimientos y experiencias, lo que redundó en el éxito del proyecto. La colaboración transfronteriza permitió a los ejecutores centrarse en la lucha contra el envenenamiento de buitres en tres países por separado, pero luchando por la misma causa.

Asociarse con otras organizaciones que intentan alcanzar el mismo objetivo facilita y agiliza la aplicación de los resultados del proyecto sin que se produzca una duplicación del trabajo sobre el terreno. Las ideas y posibles soluciones a un problema pueden compartirse libremente, lo que permite abordar los problemas de forma holística.

Investigación y toma de decisiones basadas en la ciencia.

El asesor científico y de investigación y el jefe de operaciones se encargan del seguimiento y la supervisión periódicos de los datos para garantizar que se introducen datos precisos en la base de datos. La gestión de la población y las decisiones científicas relativas a la población de rinocerontes en el país se guían por los datos recogidos durante el seguimiento realizado por nuestros equipos de patrulla. Los datos se utilizan para definir la capacidad de carga del turismo basado en la vida salvaje y para planificar y gestionar las actividades de conservación y desarrollo.

  • Disponibilidad de recursos

  • Asociaciones sólidas con socios conservacionistas afines en el paisaje

  • Políticas y marcos de apoyo

  • Memorándum de entendimiento con el gobierno local

  • El seguimiento social y ecológico permite comprender a fondo el impacto de actividades como el turismo de senderismo con rinocerontes en la población de rinocerontes.

  • La eficacia de nuestros esfuerzos sólo puede evaluarse si se dispone de datos de seguimiento a largo plazo que proporcionen pruebas temporales de si se están cumpliendo las metas y objetivos de gestión.

  • La gestión adaptativa basada en la ciencia es un proceso muy dinámico que requiere el compromiso de todas las partes interesadas.

  • Como el seguimiento lo llevan a cabo guardas de rinocerontes bien formados y rastreadores de Save the Rhino Trust (SRT), aumenta su concienciación medioambiental y les proporciona un sentimiento de propiedad y motivación para proteger a los rinocerontes.

Buenas relaciones con la institución encargada de la gestión del AMP

La gestión de la AMP de Kisite Mpunguti está encomendada al Servicio de Vida Silvestre de Kenia y al Instituto de Investigación y Formación sobre la Vida Silvestre. Por lo tanto, era fundamental contar con la participación de los gestores de estas instituciones en la ejecución de las actividades del proyecto, incluido WIO-COMPAS. Esto garantizó la aprobación del programa WIO-COMPAS y su posterior reconocimiento para el desarrollo profesional.

Por esta razón, las dos instituciones se incluyeron en el proceso desde su inicio hasta su finalización. Esto garantizó al personal de la AMP que esta empresa añadiría valor, a nivel individual, a sus carreras, y no sólo a la gestión de la AMP. Esto fue crucial, ya que el proceso de preparación de la evaluación WIO-COMPAS es bastante desalentador, y es necesario un factor de motivación para garantizar su participación.

Larga historia con las instituciones de gestión: WWF-Kenia mantiene buenas relaciones desde hace mucho tiempo con las dos instituciones, ya que han colaborado estrechamente en múltiples proyectos durante décadas. Además, existe un Memorando de Entendimiento con las instituciones, lo que hace que las interacciones sean fluidas y cooperativas. Sin embargo, cuando no existe ese historial, las buenas relaciones pueden fomentarse estableciendo una buena voluntad y mediante una colaboración abierta y transparente.

Identificar a una persona de contacto: Aunque existan buenas relaciones en los niveles superiores de gestión, es necesario contar con una persona de contacto en el AMP que ayude en la planificación general y la movilización del personal. Una ventaja añadida es que esa persona tenga la experiencia necesaria para ayudar en la fase de formación, en la de tutoría o en ambas. En caso necesario, podrán seleccionarse varias personas de contacto. En el caso del AMP de Kisite Mpunguti, se seleccionó a dos personas: el guardabosques del KWS y el investigador principal del WRTI, ambos con experiencia en el programa WIO-COMPAS.

Criterios para la selección de la persona de contacto: Es necesario establecer criterios para la selección de la(s) persona(s) clave con el fin de garantizar una aplicación sin problemas. Estos criterios incluyen

  • Disponibilidad y accesibilidad a lo largo de las fases de planificación, formación y tutoría de este desarrollo de capacidades.
  • Demostrar interés en el programa WIO-COMPAS.
  • Disponibilidad para ayudar a lo largo de todo el proceso.

En este punto pueden establecerse otros criterios en función del contexto local.

Refuerzo de las capacidades de los agentes y partes interesadas locales

Las comunidades y las partes interesadas locales que viven junto a las zonas protegidas no eran conscientes de la importancia de los buitres. El desarrollo de capacidades consistió en concienciar a las comunidades sobre el valor de los buitres, las amenazas a las que se enfrentan y su necesidad de conservación. Las repetidas reuniones formales cara a cara, las reuniones informales y la implicación de la comunidad en cada paso permitieron alcanzar los resultados.

  • Esto se consigue celebrando continuamente reuniones y talleres de compromiso con las comunidades locales. Se compartió material de comunicación que abordaba los retos y ofrecía soluciones. La confianza ya creada y el uso de la lengua local permitieron que el mensaje se recibiera positivamente.
  • Compartir y asimilar los conocimientos para ver los resultados positivos lleva tiempo, pero la persistencia es la clave para tener en cuenta el liderazgo y la autoridad locales. Las comunidades son siempre receptivas a las nuevas ideas sólo si se las ha capacitado lo suficiente.
Comunicación eficaz

La comunicación desempeñó un papel clave en el éxito de este proyecto. La KWCA celebró varias reuniones virtuales, desde la fase de planificación hasta la de evaluación. La elección de las reuniones virtuales fue necesaria debido a la pandemia de cólera Covid-19 y las medidas gubernamentales asociadas para controlar su propagación, incluido el bloqueo del país, lo que interrumpió la movilidad y las reuniones físicas. Algunas de las convocatorias virtuales consistieron en reuniones de planificación, reuniones iniciales con los miembros de la conservación para mejorar la comprensión común del alcance del proyecto y gestionar las expectativas de las partes interesadas. También se celebraron reuniones virtuales para dar a conocer el SAGE a las principales partes interesadas, así como para elaborar en colaboración un mapa de las partes interesadas de la zona de conservación.

El consultor principal, con el apoyo de los facilitadores auxiliares, dirigió la traducción de los principios y preguntas del SAGE al idioma local para que fueran más asimilados, especialmente por las partes interesadas que sólo dominaban el idioma local.

  • La traducción de la herramienta al idioma local permitió una participación más amplia.
  • La contratación de facilitadores asistentes procedentes de las comunidades locales y que dominaran las lenguas locales brindó oportunidades de participación productiva a las partes interesadas, especialmente a los miembros de las reservas.
  • La traducción de la herramienta al idioma local hizo posible una participación más amplia
  • La comunicación eficaz es clave para fomentar una comprensión compartida del alcance del proyecto, así como para garantizar el éxito de su ejecución.
  • El uso de la lengua local es una estrategia eficaz para garantizar una amplia participación local, especialmente cuando los destinatarios sólo dominan las lenguas locales.
Crear relaciones y confianza con los agentes locales

Los temas de envenenamiento son a veces delicados y la gente puede mostrarse reacia a compartir información muy necesaria. Para ganarse su confianza, el ejecutor se puso en contacto con las autoridades locales y firmó un Memorando de Entendimiento que nos permite trabajar en la zona. Se celebró otra reunión de compromiso con los dirigentes locales (jefes, caciques) para hablar de nuestras intenciones en la zona como organización conservacionista. Estos pasos aumentaron nuestra transparencia como organización honesta. Aprovechar estas sólidas relaciones y la confianza con las comunidades locales es esencial para garantizar que compartan dicha información.

El tiempo y la capacidad humana de realizar visitas repetidas para pasar tiempo en las comunidades y establecer relaciones de confianza duraderas en el tiempo fueron factores facilitadores.

Se necesitan inversiones a largo plazo con las comunidades, teniendo en cuenta que en ellas se dan diferentes problemas culturales y sociales. Una comunicación eficaz es esencial para ganarse la confianza de las comunidades locales.

Compromiso de las partes interesadas

La evaluación del SAGE es un proceso participativo en el que intervienen todas las partes interesadas clave de la zona de conservación. La identificación de las partes interesadas se llevó a cabo en la fase de planificación de la evaluación. Este mapeo de las partes interesadas fue encabezado por el consultor del SAGE y contó con la participación de la Kenya Wildlife Conservancies Association (KWCA), la Taita Taveta Wildlife Conservancies Association (Asociación a nivel de paisaje de la KWCA que trabaja dentro del paisaje de Tsavo) y el Amboseli Ecosystem Trust (Asociación a nivel de paisaje de la KWCA que trabaja dentro del paisaje de Amboseli). Se identificaron los siguientes grupos de partes interesadas y se les invitó a los talleres de evaluación: Las evaluaciones contaron con un total de 99 participantes.

Cada evaluación fue seguida de un taller de síntesis en el que cada grupo seleccionó a dos o tres representantes para asistir al taller de síntesis. En el taller de síntesis se presentaron las conclusiones de los talleres de evaluación y se debatieron ideas para la acción. Un total de 46 partes interesadas de dos zonas de conservación asistieron al taller de síntesis.

La participación de todas las partes interesadas en el SAGE garantiza que todas ellas sean escuchadas y participen en las acciones que se decidan colectivamente.

  • La identificación colaborativa de las partes interesadas permitió elaborar un mapa exhaustivo de todas las partes interesadas clave.
  • La agrupación de las partes interesadas según sus intereses comunes creó espacios seguros para que todos (especialmente las mujeres y los jóvenes) dialogaran abierta y productivamente sobre el estado de la gobernanza de las zonas de conservación.
  • El carácter de autoevaluación de la herramienta SAGE fomentó la apropiación por parte de la comunidad del proceso y de las acciones identificadas para su aplicación.
  • La participación efectiva de las partes interesadas desempeña un papel clave a la hora de garantizar una comprensión compartida del alcance del proyecto y de fomentar un enfoque de colaboración para su ejecución.
  • Agrupar a las partes interesadas en función de sus intereses es un ingrediente clave para entablar debates productivos y sin restricciones, especialmente con aquellos que pueden estar marginados en términos de gobernanza y procesos de toma de decisiones.
  • La participación efectiva de las partes interesadas fomenta la apropiación de los procesos y productos del proyecto.

Construcción: Ejecución y seguimiento: papel del autoanálisis, la recaudación de fondos y las herramientas

La ejecución es el deseo de cualquier plan. Lo que cuenta son las "botas sobre el terreno". Una parte de la ecuación consiste en desarrollar un plan de aplicación de las zonas protegidas. Igualmente importante es la capacidad de ejecución. Para determinar la capacidad de ejecución, una organización debe realizar un autoanálisis. El plan puede esbozar las necesidades de recaudación de fondos: necesidades de capacidad, equipos y herramientas. Además, una organización puede disponer de un periodo de preparación para la ejecución que muestre a los donantes la imagen completa del impacto deseado.

Se necesitan financiación y recursos adecuados para la aplicación y el seguimiento. Si se dispone de ellos, el seguimiento y la supervisión proporcionan los resultados necesarios para demostrar los beneficios de un plan de aplicación.

La estrategia de aplicación es un plan; la aplicación viene determinada por otros factores, como los recursos. El plan puede ser una herramienta de recaudación de fondos, ya que describe claramente el estado deseado y las necesidades.