Humedales Urbanos Costeros: Orte, die zum Wohlbefinden der Stadtbewohner beitragen, oder "basureros urbanos".

Los humedales urbanos contribuyen de modo importanteen a que las ciudades sean más agradables para vivir. Sie reduzieren Überschwemmungen, speichern Trinkwasser, filtern Abwässer und bieten städtische Grünflächen für die Erholung. Allerdings unterliegen sie einem ständigen Druck und sind anfällig für die Auswirkungen des Klimawandels. Das Projekt Humedales Urbanos Costeros von BIOCITIS (GIZ) arbeitet mit öffentlichen, privaten und zivilgesellschaftlichen Einrichtungen zusammen, um gemeinsame Lösungen für die Bewirtschaftung der städtischen Feuchtgebiete zu finden, die auf 6 Schritten beruhen:Partizipative und interinstitutionelle Diagnose des Zustands der städtischen Wasserkosten; partizipative und interinstitutionelle Planung von Lösungen; Fortalecimiento de capacidades de la gestion de humedales; Gestión participativa de jornadas de cuidado comunitaria de humedales; Concientización sobre la importancia de humedales y la Integración de humedales urbanos costeros en procesos de políticas públicas.
Kontext
Angesprochene Herausforderungen
- Débil gobernanza para encontrar soluciones mancomunadas para los humedales urbanos
- Die Akteure räumen der Bewirtschaftung der städtischen Böden in ihren Entscheidungsprozessen keine Priorität ein und sind sich der Bedeutung der Böden für den Wohlstand und die Wirtschaft der Gemeinden nicht bewusst.
- Das Bewußtsein für die Bedeutung der städtischen Böden ist gering.
- Las capacidades para atender a los humedales urbanos costeros son limitadas
- Die öffentliche Verwaltung, die sich um die städtischen Böden kümmert, ist auf mehrere öffentliche Einrichtungen auf Bundes-, Landes- und Kommunalebene aufgeteilt.
Standort
Prozess
Zusammenfassung des Prozesses
- Obwohl die Bevölkerung von den Feuchtgebieten profitiert, sieht sie diese eher als Orte, an denen sich Insekten und schlechte Öle vermehren. Umwelterziehung allein kann keine Veränderungen bewirken, sondern muss mit der Integration von Feuchtgebieten in die Stadtentwicklungspolitik und -pläne, mit Reinigungsmaßnahmen, Maßnahmen zur Verringerung von Feuchtgebieten usw. kombiniert werden.
- Das Hauptziel der für die Stadtentwicklung verantwortlichen staatlichen Stellen ist die Entwicklung der Stadt. Der normative Umweltrahmen mit den Manifestationen der Umweltauswirkungen (MIA) konnte nicht verhindern, dass die Stadtentwicklung zu einer Verschlechterung der städtischen Umweltkosten geführt hat. Die gegensätzlichen Interessen der Stadtentwicklung und der Stadtgestaltung in Verbindung mit begrenzten Mitteln haben dazu geführt, dass der Stadtgestaltung mehr Bedeutung beigemessen wurde als der Pflege der Böden.
- Die Zersplitterung der Zuständigkeiten der staatlichen Akteure ist ein Problem. Zwar gibt es die Ratsbeschlüsse, aber kein Regelwerk, das die Akteure zur Zusammenarbeit bei der Bewirtschaftung der städtischen Böden verpflichtet. Bei Kooperationsprojekten von kurzer Dauer könnte es wirksamer sein, einen Hauptakteur zu identifizieren und an seinen Prozessen mitzuarbeiten, was die Möglichkeiten der Nachhaltigkeit der späteren Prozesse verbessern würde.
Bauklötze
Partizipative und interinstitutionelle Diagnostik von städtischen Kostenhügeln
Die Interventionsmethode basierte auf einer raschen Analyse der Ergebnisse. Die Analyse basierte auf einer bibliografischen Überprüfung, Interviews mit den Hauptakteuren und partizipativen Versammlungen zur Validierung der Analyse.
Diese Analyse zeigte, dass die fünf Humedale eine Vielzahl von Gefahren aufweisen, die in direkte Gefahren (die sich direkt im biologischen Umfeld des Humedals auswirken) und indirekte Gefahren (die sich auf die direkten Gefahren auswirken) eingeteilt werden können.
Las amenazas directos son:
- Desmonte/deforestación (Cambio de uso de suelo)
- Rückstände im Wasser und an seinen Rändern
- Vertimiento de aguas negras y grises crudas
- Verunreinigung durch Chemikalien (Düngemittel, Pestizide usw.)
- Agotamiento de mantos acuíferos
- Ablagerung von Sedimenten
- Relleno o depósito de escombros
- Entwässerung
- Eutrofizierung
- Auswilderung von Tier- und Pflanzenarten
- Einführung exotischer Arten
- Verschmutzung des Wassers
Indirekte Gefahren sind:
- Crecimiento urbano sin considerar aspectos ambientales (incluyendo asentamientos irregulares)
- Schlecht geplante Entwicklung von Immobilien und Hotels
- Bau von Objekten/Infrastrukturen an den Grenzen des Feuchtgebiets
- Apertura von Sendern und Wegen (einschl. relleno)
- Wenig nachhaltige Agrar- und Landwirtschaftsaktivitäten
- Schlecht gepflegter Tourismus
- Schlecht bewirtschaftete Wasseraufbereitungsanlagen
- Fehlender oder unzureichender Service bei der Basenrückgewinnung und Abwasserentsorgung
- Ableitung von Wasser in die Kanalisation
- Unregelmäßige oder schlecht geplante Abflüsse und Regenfälle
- Defizite in der interinstitutionellen Zusammenarbeit und mangelnde Kompetenz bei der Bewirtschaftung von Feuchtgebieten
- Betonung der freiwilligen Politik auf städtisches, industrielles und touristisches Wachstum, weniger auf den Schutz der Feuchtgebiete
- Fehlen von Mitteln für die Bewirtschaftung von Feuchtgebieten
- Débil aplicación de las leyes y limitados esfuerzos de control para cumplimiento de normativa
- Straflosigkeit derjenigen, die die Vorschriften nicht einhalten
- Especulación de la tierra/aumento precios
- Pobreza en asentamientos aledaños al humedal
- Pesca para autoconsumo de comunidades marginales aledañas al humedal
In der Analyse wurden auch die ökologischen Leistungen identifiziert , die die städtischen Feuchtgebiete für die Bevölkerung erbringen, und die in der Folge vorgestellt werden:
- Schutz vor Überschwemmungen
- Erholung und Fremdenverkehr
- Bereitstellung von Nahrungsmitteln (recursos pesqueros)
- Reinigung des Wassers und Behandlung von Rückständen
- Forschung, Umwelterziehung und Überwachung von Ökosystemen und Artenvielfalt
- Moderación de eventos climáticos extremos
- Lokale Senkung der Umwelttemperatur
El servicio ecosistémico de provisión de agua fue mencionado durante los talleres como un servicio ecosistémico importante; Dennoch hat die Analyse gezeigt, dass aufgrund der hohen Verschmutzungsgrade sowohl direkt im Wasser als auch in den angrenzenden Gewässern die meisten städtischen Gewässer die Fähigkeit verloren haben, Wasser für den menschlichen oder tierischen Konsum bereitzustellen. El servicio ecosistémico de provisión de alimentos (recursos pesqueros) se ha comprometido y puede generar riesgos a la salud a las personas (intoxicación), afectando principalmente a familias vulnerables por su bajo poder económico.
El tercer elemento que se analizó fueron los actores que inciden en la gestión de los humedales urbanos costeros:
Actores públicos a nivel federal: Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano, Dirección General de la Zona Federal Marítimo-Terrestre y Ambientes Costeros, Comisión Nacional del Agua, Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas, Procuraduría de Protección al Ambiente, Secretaría de Marina y Armada de México, Secretaría de Turismo, Petróleos Mexicanos, Fondo Nacional para el Fomento al Turismo.
Öffentliche Akteure auf Landesebene
- QUINTANA ROO: Secretaría de Medio Ambiente del estado de Quintana Roo, Procuraduría de Protección al Ambiente del estado de Quintana Roo.,Secretaría de Desarrollo Territorial Urbano Sustentable del estado de Quintana Roo, Universidad Autónoma de Quintana Roo, Secretaría de Desarrollo Turístico del estado de Quintana Roo, Comisión de Agua Potable y Alcantarillado del estado de Quintana Roo, Coordinación Estatal de Protección Civil del estado de Quintana Roo.
- VERACRUZ: Secretaría de Medio Ambiente de Veracruz, Secretaría de Desarrollo Social de Veracruz, Universidad Veracruzana, Procuraduría de Medio Ambiente del estado de Veracruz.
- BAJA CALIFORNIA SUR : Secretaría de Planeación Urbana, Infraestructura y Movilidad del Estado de Baja California Sur, Secretaría de Turismo, Economía y Sustentabilidad del estado de Baja California Sur, Comisión de Agua Potable y Alcantarillado del estado de Baja California Sur, Universidad Autónoma de Baja California Sur
Kommunale Akteure: Stadtverwaltung von Bacalar in Quintana Roo; Stadtverwaltungen von Veracruz, Boca del Río und Medellín in Veracruz; Stadtverwaltung von Los Cabos in Baja California Sur, Instituto Municipal de Planeación der Stadt Veracruz.
Privatwirtschaftliche Akteure: Empresas hoteleras, operadores turísticos, grupo Metropolitano de Agua y Saneamiento de Veracruz.
Kommunale Akteure: Ejido Bacalar, Ejido Buenavista, Ejido Juan Sarabia, Ejido La Península, Ejido Aarón M. Fernández, Ejido Pedro A. de los Santos, Ejido Laguna Guerrero, Ejido Boca del Río, Ejido Medellín, Ejido Las Palmas. Fischereigenossenschaften, Asociación de Hoteles de Los Cabos
Wissenschaftler und Forscher:Instituto Tecnológico de México (Campus Chetumal/Campus Veracruz/Campus Los Cabos), El Colegio de la Frontera Sur, Instituto de Ecología, A. C; Centro de Investigaciones Biológicas del Noroeste S. C.
Andere Akteure der Zivilgesellschaft (OSC): Agua Clara, Ciudadanos por Bacalar A. C., Centinelas del Agua A. C., PRONATURA Península de Yucatán A. C., Amigos de Sian Ka'an A. C, ECOPIL A. C., PARES, A.C, Los Cabos Coast Keepers, Organización para la Sustentabilidad y la Conservación del Medio Ambiente.
Auf der anderen Seite führt die Zersplitterung der Zuständigkeiten der staatlichen Akteure (Bund, Länder und Gemeinden) in Bezug auf die Feuchtgebiete dazu, dass die Erhaltung, der Schutz und die Wiederherstellung dieser Ökosysteme koordinierte Anstrengungen und gemeinsame Maßnahmen erfordern. Die Gemeinden, die für die Bewirtschaftung von Wasserläufen, die Wasserversorgung und die Planung der Bodennutzung zuständig sind - Zuständigkeiten, die direkt mit den Hauptbedrohungen für die Feuchtgebiete verbunden sind -, erkennen die städtischen Feuchtgebiete nicht als ihre Zuständigkeit an und lassen Möglichkeiten für ihre Pflege ungenutzt verstreichen.
Obwohl die Erhaltung, der Schutz und die Wiederherstellung der städtischen Feuchtgebiete für die Akteure von großer Bedeutung sind, ist die Gesamtheit der mit den städtischen Küstenfeuchtgebieten verbundenen Probleme oft so schwerwiegend, dass sie zu einer Lähmung von Prozessen führen. Diese Situation behindert den Beschluss von Entscheidungen, die gesellschaftlich kaum akzeptiert oder durchführbar sind (vor allem wegen der geringen oder fehlenden wirtschaftlichen und/oder personellen Mittel für ihre Entwicklung und Umsetzung), die politisch wenig sinnvoll sind oder aus anderen Gründen nicht umgesetzt werden können. Die Akteure, sowohl öffentliche als auch private, handeln unkoordiniert und unzureichend, um den institutionellen Zuständigkeiten und Interessen gerecht zu werden, und obwohl sie sich der Bedeutung der Koordinierung bewusst sind, ist die fehlende gemeinsame Arbeit immer noch ein Hindernis für eine angemessene Verwaltung des Humankapitals.
Ermöglichende Faktoren
- Die Einbindung von öffentlichen und privaten Akteuren, Kommunen, ONG und Universitäten ist für den Diagnoseprozess von entscheidender Bedeutung, um ein vollständiges Bild der aktuellen Realität und des lokalen Kontextes zu erhalten.
- Im Rahmen der Diagnose mit mehreren Akteuren wurden gegensätzliche Vorstellungen über den aktuellen Stand und die Erwartungen an künftige Schritte ermittelt.
- La complejidad de la situación de los humedales urbanos costeros causo que la fase de diagnóstico tomo más tiempo que lo esperado.
- La problemática asociada a los humedales urbanos costeros es, a menudo, tan abrumadora/ agobiante que conlleva a la paralización de procesos
Gelernte Lektion
- Die Durchführung einer raschen Analyse der Situation der städtischen Küstenhumusgebiete, wie sie ursprünglich angedacht war, reicht nicht aus, um die umfassenden und vielfältigen Probleme dieser Ökosysteme zu lösen. Nur mit einer umfassenden partizipativen und interinstitutionellen Humandiagnose erhält man ausreichende Informationen für die Planung von Maßnahmen.
- Al haber múltiples actores con incidencia y competencia sobre los humedales urbanos costeros la problemática de la falta de coordinación fue una constante mencionado por todos los actores.
Partizipative und interinstitutionelle Planung von kostenintensiven städtischen Böden
Im Anschluss an die Schnellanalyse wurden die Maßnahmen lokaler Akteure (Gemeinden, ONG, Universitäten) zugunsten der Bewirtschaftung der städtischen Wasserkosten analysiert. Para esto, se generó un panorama de respuestas por medio de entrevistas y talleres.
Se evidencio un amplio panorama de respuestas, pero la mayoría con desafíos por la factibilidad legal (por ejemplo, la presencia de asentamientos irregulares dificulta el acceso a servicios públicos, como limpia pública y drenaje de aguas residuales), desafíos financieras (por ejemplo, el Estero de los Cabos se contamina por el servicio deficiente de la planta de tratamiento de aguas residuales, pero para corregirlo, se requiere inversiones grandes), desafíos técnico-ambientales (por ejemplo, retirar el lirio acuático sin atender la contaminación por materia orgánica y fertilizantes, pues esto estimula el crecimiento excesivo y la factibilidad ambiental es baja) etc., origina dificultad y complejidad para poder dilucidar y encontrar respuestas adecuadas para cada humedal.
Zusätzlich zur Abhängigkeit von diesen Faktoren spielen auch die Freiwilligkeit und das politische und technische Interesse an der Einleitung umfassender Prozesse im Zusammenhang mit den Feuchtgebieten eine Rolle.
Finalmente se planificaron acciones vinculado a:
- Fortalecimiento de capacidades para la gestión mancomunado de humedales urbanos costeros
- Partizipative Gestaltung von Maßnahmen zur Reinigung und zum Schutz der Böschungsränder von Feuchtgebieten
- Umweltbewußtsein in bezug auf städtische Küstenhumusgebiete
- Integration von städtischen Böden in die öffentliche Politik
Ermöglichende Faktoren
- Partizipative Planung mit öffentlichen, privaten und kommunalen Akteuren, ONGs und Universitäten, um die Maßnahmen auf die lokalen Bedürfnisse abzustimmen, Doppelarbeit zu vermeiden und die Nachhaltigkeit der Maßnahmen über einen längeren Zeitraum hinweg zu gewährleisten.
- Si los intereses de los actores son diferentes y diversos es necesario priorizar. Esto puede llevar a que algunos actores no quedaran satisfechos con la selección de las acciones y no continúan participando en la fase de implementación.
- Das breite Spektrum an Maßnahmen und die begrenzten Ressourcen (Haushaltsmittel, Personaleinsatz der Vertragspartner) führten dazu, dass die Planungsphase länger dauerte als erwartet.
- Der normative Umweltrahmen mit den Manifestationen der Umweltauswirkungen (MIA), in dem für jede Arbeit oder Aktivität, sei es für Menschen oder Tiere, einschließlich öffentlicher Einrichtungen, eine Bewertung der potenziellen Auswirkungen auf die Umwelt (einschließlich des Humus) gefordert wird, konnte nicht verhindern, dass die städtische Entwicklung zu einer Verschlechterung der städtischen Kosten für den Humus geführt hat. Während des Projekts zeigte sich das Interesse der Akteure an der Pflege der Feuchtgebiete, aber trotz der gegensätzlichen Interessen von Stadtentwicklung und Stadtgestaltung in Verbindung mit begrenzten Mitteln wurde der Stadtgestaltung mehr Priorität eingeräumt als der Pflege der Feuchtgebiete.
- Der normative Rahmen für die kostenintensiven städtischen Feuchtgebiete verlangte, dass für fast alle Erhaltungsmaßnahmen eine Umweltverträglichkeitsprüfung (MIA) durchgeführt wurde, was nicht vorgesehen war (Zeit und Mittel), so dass die Auswahl der Maßnahmen, die keine MIA erforderten, eingeschränkt wurde.
Gelernte Lektion
- Es ist wichtig, eine detaillierte Machbarkeitsanalyse für die im Rahmen des partizipativen Planungsprozesses ausgewählten Maßnahmen durchzuführen, um ihre Durchführbarkeit in der vorgesehenen Zeit und mit den verfügbaren Ressourcen zu bestätigen (MIA).
- Von Beginn des partizipativen Planungsprozesses an muss Klarheit über die Reichweite (Ressourcen) herrschen, damit keine Erwartungen geweckt werden, die später nicht erfüllt werden können.
Kapazitätserweiterung von kostenintensiven städtischen Böden
Im Anschluss an die Diagnose und die partizipative und interinstitutionelle Planung wurde die Phase der Stärkung der Kapazitäten für die Bewirtschaftung der städtischen Böden eingeleitet, um sicherzustellen, dass eine große Anzahl von Personen mit aktuellen Kenntnissen über die Bewirtschaftung der Böden vorhanden ist. In Bezug auf die Schulungsthemen herrschte Einigkeit zwischen den Akteuren der drei Regionen, die sich auf drei Themen konzentrierten:
- Gestión colaborativa y planificación participativa de humedales urbanos costeros (GECOPE)
- Kommunikation, Bildung, Bewusstseinsbildung und Umweltbeteiligung für städtische Küstengebiete (CECOP)
- Verwaltung von Finanzierungsmechanismen für den städtischen Wohnungsbau (MFHC)
Atendiendo las prioridades de los actores, se diseñaron tres cursos. Jeder Kurs bestand aus 3-5 Modulen, darunter die Analyse von Umweltbelastungen und -diensten der Böden, ein Überblick über Lösungen und ein Überblick über mögliche Maßnahmen zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der städtischen Böden.
En la Ilustración 4 se presentan los resultados de los cursos sobre humedales urbanos costeros organizados para representantes de Municipios, OSC y Universidades.
Fortalecimiento de capacidades en Gestión Colaborativa y Planificación estratégica de Humedales Urbanos Costeros (GECOPE): 39 Teilnehmer, Repräsentanten von öffentlichen Akteuren (z.B. Gemeinden), ONG, Universitäten, etc. stärkten ihre Fähigkeiten im GECOPE-Kurs mit dem Ziel,: "Conocer y aprender a aplicar a métodos para la elaboración de planes de acción participativa para la gestión de humedales urbanos costeros" de 15 horas de dedicación. Las medidas para atender la problemática de los humedales urbanos costeros que aprendieron incluyeron among otros: identificación de amenazas humedales urbanos costeros, competencias de actores sobre humedales urbanos costeros, análisis de servicios ecosistémicos de humedales urbanos costeros, establecer alianzas para la gestión de humedales urbanos costeros, etc.
Fortalecimiento de capacidades en Comunicación, Educación, y concientización y Participación ambiental de Humedales Urbanos Costeros (CECOP):41 participantes, representantes de actores públicos (ej.: Municipios), OSC, Universidades, etc. fortalecieron sus capacidades en el curso CECOP con el objetivo de: "Conocer y aprender a aplicar a diferentes fuentes técnicas y métodos para la comunicación, educación, concientización y participación ambiental para la conservación y uso racional de humedales" de 15 horas de dedicación. Las medidas para atender la problemática de los humedales urbanos costeros que aprendieron incluyeron among others: formulación de mensajes clave sobre el cuidado de humedales, preparación de material didáctico sobre humedales (spot, infografías), preparación de spot sobre humedales para redes sociales, creación de alianzas para la comunicación sobre humedales, charlas sobre humedales en centros educativos.
Fortalecimiento de capacidades en Mecanismos Financieros para la conservación de Humedales Urbanos Costeros (MFCH): 34 participantes, representantes de actores públicos (ej.: Municipios), OSC, Universidades, etc. fortalecieron sus capacidades en el curso MFHC con el objetivo de: "conocer y aprender a desarrollar y/o aplicar diferentes fuentes de financiamiento para la conservación y uso racional de humedales urbanos costeros" de 15 horas de dedicación. Las medidas para atender la problemática de los humedales urbanos costeros que se aprendieron, incluyeron entre otros: Identifizierung der ökologischen Dienste der Feuchtgebiete, Definition der Nutzer der Feuchtgebiete und der von der schlechten Bewirtschaftung der Feuchtgebiete Betroffenen, Kenntnis einer Vielzahl von staatlichen und nichtstaatlichen Finanzierungsquellen, Mittel zur Vergabe von Mitteln für die Bewirtschaftung der Feuchtgebiete, Analyse der Instrumente zur Zahlung von Umweltdiensten und wirtschaftlicher Anreize für Feuchtgebiete usw.
Ermöglichende Faktoren
- Unter Verwendung von technischen Plattformen und virtuellen Lehrmitteln (z.B. Mentimeter, Surveymonkey, Teams) wurden in den drei Programmregionen virtuelle Lehrgänge mit theoretischen und praktischen Übungen (virtuelle Arbeitsgruppen) durchgeführt.
- Las capacitaciones sobre concientización ambiental y planificación participativa sirvieron de base para contar con propuestas concretas y actores motivados para la fase de implementación de acciones y concientización ambiental.
Partizipative Gestaltung von kommunalen Betreuungsangeboten in städtischen, teuren Wohnvierteln
In der 3. Phase des Projekts wurden Maßnahmen zum Schutz und zur Wiederherstellung der kostspieligen städtischen Böden ergriffen. Die Informationen, die während der ersten Phase im Rahmen von Konzertierungsveranstaltungen mit den wichtigsten Akteuren (Talleres, Reuniones, Entrevistas) gewonnen wurden, wurden durch Vorschläge aus dem GECOPE-Kurs ergänzt, und es wurde ein partizipativer Priorisierungsprozess für die umsetzungsfähigsten Maßnahmen eingeleitet.
In einem ersten Schritt wurden die folgenden Maßnahmen priorisiert:
- En los Cabos: Fomentar el intercambio de información mediante el establecimiento de espacios de diálogo (mesa de trabajo, foro participativo) y contribuir al establecimiento de un banco de datos.
- In Veracruz (Arroyo Moreno und Sistema de Lagunas Interdunarias de Veracruz) wurde vorrangig eine Pilotaktion im Sistema de Lagunas Interdunarias de Veracruz durchgeführt, um Leitlinien für die partizipative Ausarbeitung von Aktionsplänen (Planación Estratégica) zum Schutz der städtischen Feuchtgebiete zu definieren und anzuwenden.
- In Quintana Roo (La Sabana und Bacalar) wurde vorrangig ein Pilotprojekt in der Lagune Bacalar durchgeführt, das darin bestand, ein Programm zur Wiederherstellung und Erhaltung der Mangroven in der Lagune Bacalar zu erstellen und Finanzierungsmechanismen zu entwickeln, die seine Umsetzung ermöglichen.
Während des Prozesses war es notwendig, Änderungen aufgrund von Änderungen in der politischen Freiwilligkeit, Kürzungen oder Anpassungen der Haushaltsmittel und Schwierigkeiten bei der rechtlichen Durchführbarkeit (Genehmigungen) vorzunehmen, so dass die Ergebnisse so ausfielen, wie sie hier zu sehen sind:
Delimitación comunitaria de áreas temporales de conservación en la laguna Bacalar La laguna Bacalar es el principal atractivo turístico del municipio de Bacalar, que recibe cada año más turistas, con 234.000 turistas en el 2022 (SEDETUR, 2022). Das Angebot an Freizeitaktivitäten ist groß und reicht von Spaziergängen auf dem Wasser bis hin zu Fahrradtouren, Kajakfahrten, Paddelboards usw. Los turistas de Bacalar dejaron en el 2022 una derrama económica de 45 Millones de USD (SEDETUR, 2022). Los actores, conscientes de la importancia de la laguna para el sector turístico, se unieron para fomentar buenas prácticas ambientales. Mit Hilfe des Projekts wurde der soziale Multi-Akteursteppich gestärkt und die Akteure dabei unterstützt, die Landschaften und die Artenvielfalt in den touristisch am stärksten genutzten Gebieten des Feuchtgebiets zu schützen und zu bewahren, indem eine 3 km lange Gemeinschaftsgrenze gezogen wurde. Die Maßnahme wurde auf 24,2 Hektar ausgedehnt.
Los actores de la iniciativa son: Hoteles, restaurantes y otros negocios: Laguna Kristal (Touren), Sailing Colibrí (Touren), Amir Adventures (Touren), Sailing Tours Aleana (Touren), Cocalitos Bacalar (Balneario), Hotel Makaaba (Hotel), El Manatí (restaurante), Enamora (restaurante), El Paste (restaurante), Da Bruno (restaurante), Raíz Audiovisual (productora)
Regierungsorgane: El Ayuntamiento de Bacalar, Policía Municipal de Bacalar, Secretaría de Marina (Chetumal), Capitanía de Puerto (Chetumal), Comité Municipal de Derecho de Saneamiento Ambiental de Bacalar.
Zivilgesellschaftliche Organisationen: Prestadores de Servicios Náuticos y Turísticos Laguneros de Bacalar A.C., Fundación Emerge Bak'halal I.A.P., Agua Clara Ciudadanos por Bacalar A.C., Amor por Bacalar, Mensajeros del manglar GIZ México y Eco-Consult (BIOCITIS) , Voluntarios Turistas Miembros de la comunidad.
Limpieza de Lirio acuático y basura en el Estero San José del Cabo: El Estero San José del Cabo (44 ha), sitio RAMSAR (124 ha) und Reserva Ecológico Estatal (REEESJC) (472 ha), está ubicado en el municipio de Los Cabos. Der Estero leidet unter dem übermäßigen Wachstum von Wasserpflanzen und Zierpflanzen, die durch die Überschwemmung des Wassers die einheimischen Pflanzen verdrängen und durch die Vergrößerung der Oberfläche des Estero die einheimische Fauna beeinträchtigen. Die um ihren Schutz besorgten Bewohner des Estero haben sich in SOS Estero San José zusammengeschlossen und führen Aufklärungsarbeit, die Beschaffung von Mitteln für Umweltschutzmaßnahmen und Reinigungskampagnen für Wasser und Boden mit Freiwilligen aus der Gemeinde San José del Cabo durch. Der Hauptakteur der Initiative ist SOS Estero San José und indirekt auch seine Partner, wie die Bewohner des Estero und andere Freiwillige, die Reinigungsarbeiten durchführen, die Hotels und Reiseveranstalter, die an der Initiative beteiligt sind, die Stadtverwaltung von Los Cabos, IMPLAN, Universitäten, usw. Mit der Unterstützung des Projekts wurde SOS Estero San José in seinen Kampagnen zur Säuberung des Estero und in seiner Aufklärungsarbeit über die Bedeutung des Estero und des Meeres gestärkt. Die Initiative hatte eine direkte Auswirkung auf 2 Hektar und eine indirekte Auswirkung auf das gesamte Estero (44 ha)
Erleichterung des Austauschs und des Zugangs zu Informationen über den Estero San José del Cabo: Los actores (públicos, privados y sociedad civil) vinculado al estero San José del Cabo consideraron prioritaria como medidas de asistencia técnica del proyecto BIOCITIS al intercambio de información sobre el Estero y la gobernanza interinstitucional. Sie betrachten es als eine Einschränkung für die Erhaltung des Estero, daß die technischen Dokumente und Veröffentlichungen nur in geringem Maße zusammengeführt werden und die Informationen sehr verstreut sind. Um den Informationsaustausch zu fördern, wurden zwischen den teilnehmenden Akteuren 30 wissenschaftliche/technische Veröffentlichungen über das Estero ausgewählt und auf der IMPLAN-Webseite hinterlegt, um den Zugang zu erleichtern. https://implanloscabos.mx/estero-san-jose-del-cabo/
Eine weitere Maßnahme zur Erleichterung des Austauschs und der Zusammenarbeit zwischen den Akteuren war der partizipative Prozess der Ausarbeitung einer Projektliste für die Bewirtschaftung des Estero, in der die aktuellen und geplanten Projekte der Akteure, die in diesem Bereich tätig sind, berücksichtigt wurden. Die dritte Aktionslinie bestand darin, ein Forum zu veranstalten, um Informationen auszutauschen, die Zusammenarbeit zwischen den Akteuren zu fördern und die Bedeutung des Estero sichtbarer zu machen.
Ermöglichende Faktoren
- Los ONG ambientales, incluyendo grupos de usuarios privados de los servicios ecosistémicos de los humedales, realizan una importante labor implementando medidas de cuidado de los humedales. Se implementaron con éxito las acciones piloto principalmente con estos actores, por la ausencia de los actores públicos (por la falta de recursos humanos).
Gelernte Lektion
- Bestehende Konflikte zwischen Institutionen oder Personen, die für die städtischen Böden zuständig sind, können die Verwaltung der städtischen Böden beeinträchtigen und schließlich die Initiativen zur Pflege der Böden zunichte machen. Obwohl se realizó un análisis de conflictos y alianzas al inicio del proyecto, hubiera resultiera importante en procesos con múltiples actores realizar un análisis profundo de conflictos para poder detectarlos a tiempo (Caso de Los Cabos).
- Der Mangel an politischer Freiwilligkeit, an personellen und wirtschaftlichen Ressourcen und die personellen Veränderungen in den öffentlichen Einrichtungen können die Nachhaltigkeit der Arbeit der Gemeinden bei der Bewirtschaftung der Wasserressourcen beeinträchtigen. Obwohl ein technisches Interesse an der Zusammenarbeit mit den Gemeinden in den Siedlungsgebieten der Feuchtgebiete bestand, zeigte sich dies nicht in einer aktiven Beteiligung von Mitarbeitern der Gemeinde an den Gesprächen mit den Gemeinden, La comunidad manifestó su descontento y desconfianza por la falta de presencia de autoridades municipales y la duda de la sostenibilidad del proceso por lo que, en mutuo acuerdo se decidió no continuar el proceso de planificación participativa de la gestión de los humedales (Caso Veracruz).
Integration von kostenintensiven städtischen Grundstücken in die öffentliche Politik
Bei der Analyse der Politiken und Instrumente, die für die Integration der städtischen Grünflächen relevant sind, wurden als wichtigstes Instrument für die Planung der Stadtentwicklung die kommunalen Entwicklungspläne (PMDU) identifiziert.
Obwohl die kommunalen Behörden die Aktivitäten auf den Grundstücken nicht regeln, können sie den Artikel 115 der Verfassung anwenden, die Instrumente der Raumordnung festlegen und die Nutzung des Bodens auf den angrenzenden oder benachbarten Grundstücken, die direkte oder indirekte Auswirkungen auf die Grundstücke haben können, genehmigen und kontrollieren. En este sentido, los municipios pueden: i) Instrumente der Raumordnung schaffen, ii) die Nutzung des Bodens auf angrenzenden oder an die Feuchtgebiete angrenzenden Gebieten (z. B. bei Bauvorhaben) genehmigen und kontrollieren, iii) die Ableitung von Restwasser in die Entwässerungssysteme der Siedlungskerne kontrollieren, iv) Inspektion, Überwachung und Besteuerung der Ableitungen von Restwasser für den Hausgebrauch und die städtische Öffentlichkeit, die nicht Teil eines Systems der Abwasserentsorgung und -entsorgung sind, v) Einrichtung von Wasseraufbereitungsanlagen, vi) Vorbeugung und Kontrolle der Auswirkungen auf die Umwelt, die durch die Erzeugung, den Transport, die Lagerung, die Behandlung und die endgültige Entsorgung von nicht als gefährlich eingestuften Abfällen und Industrieabfällen verursacht werden, u.a., die sich direkt oder indirekt auf die Qualität und den Umfang der ökologischen Leistungen der Feuchtgebiete auswirken können, vii) die Einrichtung kommunaler ökologischer Schutzzonen u.a.. Daher sind die kommunalen Behörden direkt mit der Kontrolle und Vorbeugung der Auswirkungen auf die Feuchtgebiete (Ausdehnung der Städte, Verschmutzung, Verschleppung, Verschmutzung, Sedimentation, Verringerung des Wasserstandes u. a.) verbunden.
Die Integration der Feuchtgebiete in die PMDU ist von grundlegender Bedeutung für die Kontrolle und Vorbeugung von Fern- und Nahwirkungen (Grenzen), die die Feuchtgebiete beeinträchtigen, und für die nachhaltige Nutzung der ökologischen Dienste, die die Feuchtgebiete bieten.
Se realizó un análisis de los PMDU de los municipios de las tres regiones del proyecto BIOCITIS, y se evidenció que en el diagnostico reconocen en distinta medida, la importancia de los humedales urbanos y que los humedales urbanos son vulnerables a los elementos específicos de los metabolismos de las ciudades, como los cambios de uso de suelo, la gestión de aguas servidas y residuos sólidos, construcción de infraestructura y desarrollo inmobiliario y hotelero, salvo por contadas excepciones, la información entre los campos ambientales y de desarrollo está relacionada con un análisis de enfoque causa - efecto. Die von den PDMU geplanten Entwicklungsstrategien zielen auf konkrete Maßnahmen zur Kontrolle und Vorbeugung von Entwicklungsmaßnahmen ab, die die Qualität des städtischen Humus beeinträchtigen.
Nach der Diagnose der Integration von städtischen Feuchtgebieten in PMDU wurden die Methoden und Leitfäden für die Planung von PMDU analysiert, die den Verantwortlichen bei der Ausarbeitung von Instrumenten für die Stadtplanung in der Gemeinde helfen. Ebenso wie bei den PMDU zeigte sich, dass in den Leitfäden die Feuchtgebiete zwar als Elemente der Diagnose, nicht aber in der Planungsphase der Strategien, Projekte und Aktionspläne berücksichtigt werden.
Als Ergebnis der Analyse wurde ein Leitfaden für die Integration von städtischen Böden in PMDU erstellt, der Orientierungen und Maßnahmen zur Erleichterung der Integration dieser städtischen Böden auf Kosten der Bevölkerung enthält und die urbane Gestaltung dieser Ökosysteme fördern soll.Der Leitfaden wurde für kommunale Entscheidungsträger, Planer von PMDU (kommunale Techniker und Berater) sowie für Personen entwickelt, die daran interessiert sind, den Wert und die Bedeutung von städtischen Küstenhumusgebieten in die Stadtplanung zu integrieren.
Das Handbuch wurde in einem Webinar an insgesamt 25 Personen verteilt, und der Inhalt des Materials wurde für die Aufnahme von Kriterien für die Erhaltung der städtischen Küstenhumusgebiete in das Gesetz über menschliche Siedlungen von Quintana Roo verbessert.
Gelernte Lektion
- Städtische Feuchtgebiete erbringen ökologische Dienstleistungen für die Bevölkerung, wie z.B. Erholung und Freizeitgestaltung; allerdings kann die Degradierung der Feuchtgebiete auch Auswirkungen auf die Bevölkerung haben, wie z.B. die Entstehung von Krankheiten (Stechmücken), schlechten Gerüchen, usw. Die Gemeinden sollten in ihren PMDU sowohl die ökologischen Dienstleistungen als auch die Auswirkungen des Lebens in der Nähe von degradierten Feuchtgebieten auf die Bevölkerung berücksichtigen.
- Los municipios no consideran a la gestión de humedales como parte de su accionar por diferentes razones como desconocimiento, confuso de la legislación, bajo voluntad política etc., lo cual dificultó su involucramiento in los procesos del proyecto. Se vio esta falta de interés desde los PMDU que carecen de estrategias y proyectos orientados a la conservación de los humedales. Los municipios, aunque sin competencias directas en la administración de los humedales, deben integrar los humedales en sus PMDU y los proyectos, especialmente los que se relacionan a la zonificación urbana, control de cambios de uso de suelo, gestión de aguas servidas, recolección de residuos sólidos, y manejo de asentamientos irregulares ubicados cerca de los humedales urbanos, por los impactos que estos generan sobre la salud de los humedales urbanos.
Bewusstseinsbildung über städtische Küstenhumusgebiete
In Phase 2 des Projekts wurden Maßnahmen zur Bewusstseinsbildung und Umwelterziehung in Bezug auf die städtischen Küstenfeuchtgebiete durchgeführt. Während der Schnellanalyse und des CECOP-Kurses (siehe Kapitel 3.1) wurden Umweltbewusstseins-Prozesse, -Akteure und -Maßnahmen in Bezug auf die Böden in jeder Region identifiziert und Gruppen von Akteuren zusammengeführt, die ihre Umweltbewusstseins- und -erziehungs-Aktivitäten verstärken wollten und mit denen die Identifizierung der Öffentlichkeit, der Kommunikationskanäle und der wichtigsten Aussagen über die städtischen Küstenböden begann. Dieses Panorama von Bewusstseinsbildungsmaßnahmen wurde in einer Strategie festgehalten.Auf der Grundlage dieses Dokuments wurden Partizipationsversammlungen durchgeführt, an denen u.a. staatliche Stellen wie die Gemeinden der drei Projektregionen, Trinkwasser- und Wasseraufbereitungsbetriebe, OSC wie Agua Clara, Amor por Bacalar, Cabos Coastkeeper, ECOPIL, PARES und Universitäten teilnahmen,Priorisierung der Maßnahmen der Strategie, die mit Unterstützung des BIOCITIS-Programms umgesetzt werden sollen. Los actores coincidieron que los centros educativos (alumnos, docentes y padres de familia) son el principal público meta de la concientización sobre humedales, por lo que se decidió apoyar a los actores a desarrollar materiales de comunicación sobre humedales urbanos costeros para este público.
Desde el proceso de análisis de oportunidades con los diferentes actores se concretaron los siguientes procesos:
- Unterstützung der Koordinierung der Umwelterziehung der Umweltdirektion des Stadtbezirks Bacalar mit Informationsmaterial über die Lagune Bacalar ("Humedalia, el mágico mundo de la laguna Bacalar")
- Unterstützung der Umweltbildungskoordinierung der Umweltdirektion des Stadtbezirks San José del Cabo bei der Erstellung von Informationsmaterial über den Strand von San José del Cabo ("Die Geschichte der Halbinselmakrele im Strand von San José del Cabo")
- Durchführung eines Kurses für Umweltpromotoren für die Verwaltung und Nutzung der städtischen Küstenhügel für die Akteure von San José del Cabo
- Auf der Grundlage dieser "Humedalia"-Prozesse ein Bewusstseinsbildungsmodul über urbane Landschaften zu erarbeiten, das auch in anderen Regionen mit urbanen Landschaften genutzt werden kann ("Humedalia: el mágico mundo de los humedales urbanos costeros")
Se diseñaron los siguientes KITs de materiales de concientización ambiental para la comunidad educativa (estudiantes, docentes, padres de familia) sobre la laguna Bacalar, El Estero San José del Cabo y los Humedales Urbanos
Für die breite Öffentlichkeit wurden 14 Spots über städtische Feuchtgebiete erstellt, die für Aufklärungskampagnen in sozialen Netzwerken wie Instagram und Facebook oder zum Ausdrucken verwendet werden können (png, jpeg und adobe ilustrador bearbeitbar und druckbar) (7 für die Laguna Bacalar, 3 für den Estero San Jose und 4 allgemein für städtische Feuchtgebiete).
Für die Öffentlichkeit wurden Entscheidungsgremien, öffentliche Akteure, OSC und wissenschaftliche Akteure vorbereitet:
- 3 Infografiken (Laguna Bacalar, Estero San José und allgemein über städtische Feuchtgebiete)
- 3 technische Datenblätter über städtische Feuchtgebiete (Laguna Bacalar, Estero San José und allgemein über städtische Feuchtgebiete)
- 1 Informationsblatt über die Integration von städtischen Feuchtgebieten in die PDMU
Ermöglichende Faktoren
- Im Rahmen des CECOP-Kurses ergaben sich vielfältige Möglichkeiten der Sensibilisierung mit zahlreichen öffentlichen Zielen und Themen, die mit den vorhandenen Mitteln nicht abgedeckt werden konnten. Es wurde beschlossen, dem öffentlichen Ziel (Bildungszentren) und dem Hauptakteur für die Umsetzung (Gemeinden und ONG) Priorität einzuräumen.
- Die Entwicklung von Materialien in Zusammenarbeit mit den Umweltpädagogen der Kommune/ONG wurde an die Bedürfnisse und den lokalen Kontext angepasst. Los materiales fueron entregados en forma editable para poder ser ajustado por los actores, facilitando así poder ser ajustado a la dinámica local en el tiempo.
Auswirkungen
- Diagnose von 5 kostenintensiven städtischen Wohngebieten
- 114 Teilnehmer nahmen mit Erfolg an drei Kursen (Partizipative Gestaltung, Umweltbewusstsein und nachhaltige Finanzierung) von jeweils X Stunden über die Gestaltung von städtischen Küstenwäldern teil.
- Fortalecido el tejido social multi-actor y se apoyó a los actores a proteger y conservar los paisajes y la biodiversidad presentes en las zonas de mayor uso turístico del humedal mediante la delimitación comunitaria de 3 km. Die Maßnahme wurde auf 24,2 Hektar ausgedehnt.
- Fortalecido la ONG SOS Estero San José en sus campañas de limpieza del Estero y sus esfuerzos de concientización sobre el lirio acuático y la importancia del Estero. Die Initiative hatte direkte Auswirkungen auf 2 Hektar und indirekte Auswirkungen auf das gesamte Estero (44 ha).
- Fortalecida el intercambio de información sobre el Estero y la gobernanza interinstitucional, con la elaboración de una cartera de proyectos para la gestión del Estero, recogiendo los proyectos actuales y planificados, de los actores que trabajen en este humedal, die Veröffentlichung des Estero auf der IMPLAN-Webseite und die Durchführung eines Forums, um Informationen auszutauschen, die Zusammenarbeit zwischen den Akteuren zu fördern und die Bedeutung des Estero sichtbarer zu machen.
- Tres campanas de educación y concientización ambiental ("Humedalia, el mágico mundo de la laguna Bacalar", Humedalia, la historia del mascarita peninsular en el e
Begünstigte
- Stadtverwaltungen von Bacalar, Veracruz und San José del Cabo, IMPLAN Los Cabos
- ONG wie SOS Los Cabos, Fundación Emerge Bak'halal, Agua Clara
- Schulen, in denen Umwelterziehung durchgeführt wird
- Einwohner und Touristen der Lagune Bacalar und des Estero San Jose del Cabo
Ziele für nachhaltige Entwicklung
Geschichte
a