Presentaciones en reuniones internacionales
Cuando los investigadores obtuvieron sus títulos de licenciatura y doctorado durante los tres primeros años del estudio, pudimos empezar a publicar artículos y a plantearnos la idea de asistir y presentar ponencias en reuniones internacionales. La reunión en un lugar nacional (conferencia bienal rusa) llevó a presentaciones en la conferencia de la Sociedad Europea de Cetáceos, que luego abrió la principal Bienal de la Sociedad de Mamíferos Marinos como plataforma para la presentación.
Trabajo duro de los jóvenes investigadores; fondos obtenidos de múltiples fuentes dentro y fuera de Rusia.
Se necesita tiempo y práctica para hacer las mejores presentaciones.
Sensibilización de los pescadores de la costa occidental africana
En cada país, un punto focal apoya la sensibilización mediante un cartel en la lengua nacional, un anuncio radiofónico y una camiseta.
Sólo disponible en francés. Para leer esta sección en francés, descargue el documento "Blue Solution Template in French: 'AfricaSaw, Réseau d'alerte/sauvegarde du poisson-scie, Afrique de l'Ouest'" al final de esta página, en 'Recursos'.
Sólo disponible en francés. Para leer esta sección en francés, descargue el documento "Blue Solution Template in French: 'AfricaSaw, Réseau d'alerte/sauvegarde du poisson-scie, Afrique de l'Ouest'" al final de esta página, en 'Recursos'.
Productos de comunicación y divulgación específicos
Tras desarrollar varios productos de comunicación dirigidos a distintos públicos, dimos a conocer los resultados de la valoración en el Simposio Internacional del Año del Arrecife celebrado en Ciudad de Belice en noviembre de 2008. También distribuimos las conclusiones en un folleto resumen de seis páginas para los responsables de la toma de decisiones; varios socios locales incorporaron además los resultados en vídeos que se mostraron al Primer Ministro y a otros funcionarios en la gala celebrada esa misma noche. A petición del Protected Areas Conservation Trust (PACT), también elaboramos un documento de una página dirigido a los responsables políticos y lo hemos distribuido a través del PACT y otros socios locales. También elaboramos herramientas basadas en Excel para facilitar la reproducción de nuestros métodos de valoración y recopilación de datos. Estas herramientas y manuales de usuario, junto con el informe técnico completo y el resumen, pueden descargarse gratuitamente en nuestro sitio web. La Iniciativa Arrecifes sanos para gente sana, junto con WWF, WCS, Oceana y muchas otras ONG locales, han utilizado los resultados de la valoración económica en sus esfuerzos por negociar una normativa pesquera más estricta, una nueva legislación sobre manglares, la prohibición de las perforaciones petrolíferas en alta mar y otros objetivos de conservación y gestión sostenible.
- Colaboración y compromiso de las partes interesadas: Una estrecha colaboración con socios especializados garantizó una comunicación pertinente y eficaz con los responsables de la toma de decisiones. En la mayoría de los casos, nuestros socios beliceños dirigieron las actividades de divulgación y difusión. - Acceso crítico a los responsables de la toma de decisiones a través de los socios beliceños. - Presentación estratégica de los resultados: Comparamos el valor de los arrecifes de coral y los manglares de Belice con el PIB nacional. - Oportunidad: La publicación de los resultados coincidió con acontecimientos y actividades importantes en Belice.
Utilice diferentes productos de comunicación (por ejemplo, un documento extenso, un breve resumen de las principales conclusiones, vídeos, presentaciones) y canales (por ejemplo, actos públicos, reuniones privadas específicas, a través de los socios y sus redes) para llegar a sus audiencias clave. En particular, anime a sus socios a utilizar y promover sus conclusiones y recomendaciones.
Informar los procesos políticos
A nivel nacional, los resultados del componente de Carbono Azul, como el presupuesto de carbono para los manglares del golfo de Nicoya y una estimación actualizada de la deforestación, se presentaron a los responsables de la toma de decisiones como una forma de informar la elaboración de políticas sobre estrategias más amplias de mitigación del cambio climático dirigidas a múltiples servicios ecosistémicos.
A cargo del proveedor de la solución.
A cargo del proveedor de la solución.
Ampliación nacional e intercambios transfronterizos
La integración de este proyecto en un proyecto regional más amplio (que incluye a Tailandia y Vietnam) permite compartir experiencias entre países (desarrollo del mercado pesquero, protección costera) y facilita la comprensión del cambio climático como una preocupación global con soluciones localizadas. La recopilación de soluciones eficaces, buenas prácticas y lecciones aprendidas se comparte a escala regional en el marco de una plataforma regional. Funcionarios nacionales de alto nivel participan en visitas sobre el terreno y debates locales para llamar la atención nacional sobre ejemplos de adaptación al cambio climático liderados por las comunidades.
La participación de algunos representantes del gobierno nacional fue una garantía para llevar los ejemplos locales a una plataforma nacional. Una buena comunicación e intercambio de información sobre el estado de la biodiversidad y el clima es un requisito previo para que los conservacionistas y los responsables políticos tomen decisiones informadas y acertadas en materia de conservación y gestión.
El intercambio de visitas de las comunidades locales y los medios de comunicación locales a los países vecinos es también una buena estrategia para permitirles conocer los problemas en materia de protección y conservación de la biodiversidad, los problemas del cambio climático y los mecanismos locales de adaptación y respuesta. Además, pueden compartir las lecciones aprendidas con éxito y sin éxito y las mejores prácticas que pueden aplicarse en sus localidades. Además, los medios de comunicación también pueden desempeñar un papel importante en la difusión de cuestiones sobre el cambio climático y las soluciones locales a un público más amplio. La zonificación de santuarios con zonas claras de zona núcleo, zona de conservación, zona de uso múltiple y zona de uso comunitario y firmada por el subdecreto del primer ministro es un modelo a seguir por otras áreas protegidas y países. Restringe los intentos de las empresas privadas de obtener concesiones económicas del gobierno.
Compartir experiencias para ayudar a otras sedes
Nusa Penida es un lugar de aprendizaje. Proporciona una plataforma para la formación y las visitas sobre el terreno de participantes gubernamentales y no gubernamentales y gestores de AMP. Preparar material de divulgación, crear una biblioteca, desarrollar la formación y las visitas sobre el terreno. Formar al personal del CTC y a los representantes de las principales partes interesadas, y llevar a cabo sesiones de planificación y revisión antes y después de las visitas para la personalización y el control de calidad. Aplicar una pequeña cuota o contribución en especie de los participantes en el programa.
- Apoyo y financiación del Gobierno y de socios externos.
Una AMP puede ser un lugar de aprendizaje funcional si es fácilmente accesible y si tiene ideas sólidas que compartir, y demostrar ejemplos de soluciones sobre los retos de la gestión de los recursos costeros y marinos.
Mejorar la política y las prácticas de gestión del Santuario
A medida que los gobiernos implicados comenzaron a aplicar el Acuerdo durante las sucesivas Reuniones de las Partes, quedó claro que los países no tenían intención de crear un organismo de gestión adecuado para el Santuario de Pelagos y que, en consecuencia, las acciones de gestión eran insuficientes para contrastar las amenazas existentes para los cetáceos de la zona (navegación, perturbaciones, contaminación acústica y química, etc.). Esto estimuló a las ONG y a las comunidades científicas de Francia e Italia a ejercer presión sobre los organismos gubernamentales y promover acciones de concienciación a través de los medios de comunicación y otros medios, la comunicación de resultados científicos y la difusión de una petición para aumentar la eficacia de la conservación del Santuario.
Participación de la comunidad de ONG
La voluntad política de designar una AMP no va necesariamente seguida de un compromiso suficiente para garantizar que la AMP alcance sus objetivos; abandonar la propuesta inicial de Reserva de la Biosfera fue un error.
Desarrollar y aplicar un acuerdo internacional
Tras la firma (Bruselas, 1993) de una declaración conjunta para la designación de un santuario de mamíferos marinos por parte de los ministros de Medio Ambiente de Francia, Italia y Mónaco, se iniciaron las negociaciones para un Acuerdo trilateral. Tras varias reuniones de negociación, se elaboró un texto de acuerdo y el Acuerdo se firmó en Roma en noviembre de 1999. El Acuerdo entró en vigor en 2002.
Apoyo político del Príncipe de Mónaco y otros.
Acuerdos más estrictos que conduzcan a la aplicación de planes de gestión y compromisos de financiación adecuados.
Rehabilitación de las orillas de la desembocadura del lago Togo
Refuerzo de los terraplenes de la desembocadura del lago Togo: construcción de una estructura rocosa, pavimentación de la calle y creación de una zona de aparcamiento.
Sólo disponible en francés. Para leer esta sección en francés, descargue el documento "Blue Solution Template in French: 'Contribution à l'amélioration de la résilience à l'érosion côtière au Togo'" al final de esta página, en la sección 'Resources'.
Sólo disponible en francés. Para leer esta sección en francés, descargue el documento "Blue Solution Template in French: 'Contribution à l'amélioration de la résilience à l'érosion côtière au Togo'" al final de esta página, en la sección 'Resources'.
Uso de las tecnologías de la información y la comunicación
Se elaboró un mapa de vulnerabilidad tras realizar un estudio sobre el terreno utilizando tecnologías del Sistema de Posicionamiento Global (GPS). Esto ha permitido identificar las zonas más vulnerables a la erosión.
Sólo disponible en francés. Para leer esta sección en francés, descargue el documento "Blue Solution Template in French: 'Contribution à l'amélioration de la résilience à l'érosion côtière au Togo'" al final de esta página, en la sección 'Resources'.
Sólo disponible en francés. Para leer esta sección en francés, descargue el documento "Blue Solution Template in French: 'Contribution à l'amélioration de la résilience à l'érosion côtière au Togo'" al final de esta página, en la sección 'Resources'.