Строительный блок 1 - использование существующей инициативы (Олимпийский лес) в качестве образца для Национальных олимпийских комитетов, чтобы инициировать свои собственные проекты по восстановлению природы.

Проект МОК "Олимпийский лес" - инициатива по восстановлению лесов в Мали и Сенегале - вызвал интерес со стороны национальных олимпийских комитетов, которые выразили желание принять меры по борьбе с изменением климата и реализовать аналогичные проекты в своих странах.

В ответ на этот интерес МОК запустил Сеть олимпийских лесов, в рамках которой НОКи могут развивать первоначальный проект "Олимпийский лес", разрабатывая и реализуя собственные инициативы по восстановлению существующих лесов, коридоров дикой природы, прибрежных водоразделов и экосистем, а также осуществлять проекты восстановительного сельского хозяйства.

Сеть опирается на инициативу МОК "Олимпийский лес" и расширяет ее, способствуя популяризации деятельности олимпийского движения, направленной на борьбу с изменением климата и сохранение природы. Она отмечает местные проекты, реализованные НОКами в соответствии с передовым опытом и в рамках МОК. МОК оказывает поддержку НОКам (руководство, технические консультации для подачи заявки в сеть, семинары, вебинары и, в некоторых случаях, финансирование), принимает их проекты и оценивает их по определенным критериям. Благодаря своим представительствам, расположенным по всему миру, МСОП помогает МОК в предоставлении технических отзывов о проектах, проведении выездов на места и проверке технической документации, предоставленной НОКами.

  • Первоначальная разработка и реализация МОК проекта по восстановлению лесов
  • Интерес национальных олимпийских комитетов к экологической работе
  • Желание первоначальной организации-исполнителя (т.е. МОК) расширить свой первоначальный проект и поддержать организации, осуществляющие эти вторичные проекты
  • Дух сотрудничества, поощряемый Олимпийским движением и поддерживаемый организационной структурой МОК (НОК как составные части Олимпийского движения под руководством МОК)
  • Хорошая коммуникация между МОК и НОКами

Разработка четких руководящих принципов и критериев для такого рода инициатив необходима, чтобы избежать увеличения числа низкокачественных проектов с низкой добавленной стоимостью и выгодами для охраны природы и местных сообществ. Лидерство в этой области помогает Олимпийскому движению правильно планировать и правильно распределять средства.

Опираться на существующие бинациональные платформы

В защите и восстановлении Великих озер принимают участие три двухнациональные комиссии (Канада и США), в том числе Комиссия по Великим озерам (КВО), Комиссия по рыболовству в Великих озерах (КРВЗ ) и Международная совместная комиссия (МСК ). Если говорить более конкретно о Великих озерах, то работа МСК поддерживается в рамках Соглашения о качестве воды Великих озер (GLWQA). Хотя ни одна из этих комиссий не представляет и не продвигает повестку дня, связанную с сетями охраняемых и заповедных территорий (ОЗТ), у них общие цели и возможности, которые могут поддержать такие сети.

В связи с этим Сеть охраняемых территорий Великих озер (GLPAN) продолжает находить возможности для профилирования СПС, удовлетворения своих сетевых амбиций и решения вопросов сохранения, участвуя в этих платформах. В частности, GLWQA имеет специальные приложения, посвященные приоритетным вопросам, которые также важны для СПС, таким как среда обитания и виды, изменение климата, водные инвазивные виды, наука и управление в масштабах озера. Взаимодействие с GLWQA является эффективным средством для решения задач сохранения природы в масштабе и представляет собой значительную отдачу от инвестиций, учитывая потенциал и совместную поддержку партнеров. Более конкретно, "Планы действий и управления в масштабах озера" (5-летняя ротация для каждого из 5 Великих озер) и "Совместные инициативы в области науки и мониторинга" - это две инициативы GLWQA, которые РСА и сети РСА могут использовать и внести свой вклад в продвижение усилий по сохранению природы.

  • В GLPAN есть члены, которые либо работают в соответствующих комиссиях, либо активно участвуют в работе комитетов GLWQA.
  • Усилия GLWQA и GLFC по таким вопросам, как водные инвазивные виды, изменение климата, среда обитания и виды, а также качество воды, носят совместный характер и осуществляются в масштабе всей страны.
  • Хотя другие платформы/форумы могут быть вовлечены в защиту и восстановление, СПС должны быть готовы выразить свои собственные вопросы и проблемы, то есть не предполагать, что их будут представлять другие.
  • Существуют агентства, работающие над защитой и восстановлением Великих озер на политическом уровне, и они приветствуют возможность практической работы с СПС на местах.
Взаимодействие с общественностью и правительством

Сначала мы определяем подходящую общину - ту, которой угрожает пожар и у которой есть желание решить эту проблему, а в идеале - сформировавшаяся общественная группа. На озере Тонлесап мы работали с общинными рыболовными организациями (ОРО), общинными организациями охраняемых территорий (ООТ) и деревнями для внедрения CBFiM. Привлечение официальной организации сообщества с признанной структурой имеет ряд преимуществ, включая признанное руководство сообщества, управленческий потенциал, финансовые ресурсы, такие как банковские счета, и признание со стороны местных властей. Сначала мы обращаемся к местным органам власти за советом о том, какие общины обладают необходимым потенциалом для участия в CBFiM. Затем мы встречаемся с лидерами общин, чтобы заручиться их поддержкой, а затем вступаем в контакт с женскими группами, которые могут оказать финансовую поддержку. На основе этого мы создаем общинную группу по управлению лесными пожарами, которая должна быть интегрирована с властями как деревни, так и коммуны. Общинная команда по борьбе с лесными пожарами составляет основу CBFiM.

Для успешного создания CBFiM необходимы:

  • Приверженное сообщество с достаточным управленческим потенциалом и поддержкой местных властей.
  • Наличие сформировавшейся общественной группы, такой как общинное рыболовство или общинная охраняемая территория, хотя и не является обязательным, но обеспечивает структуру, на основе которой можно адаптировать и построить CBFiM.
  • Сильная поддержка со стороны местных властей на уровне деревни, коммуны и района.

В процессе взаимодействия с сообществами и правительством мы выяснили следующее:

  • Поскольку лидеры общин, такие как члены комитета CFi и CPA, как правило, являются пожилыми мужчинами, мы рекомендуем разнообразить состав общинной группы по управлению лесными пожарами за счет привлечения женщин и молодых людей.
  • Женщины играют важную роль, поскольку они традиционно управляют финансами домохозяйств и могут напомнить группе по управлению пожарами о готовности к пожароопасному сезону.
  • Молодые члены, хотя их часто трудно привлечь, вносят большую энергию в тяжелую физическую работу по тушению пожаров.
  • Заручившись поддержкой местных властей на раннем этапе, можно включить их в план управления общиной, который может быть разработан благодаря взаимодействию с районными и провинциальными властями.
  • Постоянная поддержка правительства поддерживается благодаря частым встречам Координационной группы по рыболовству, которая собирает сообщества и правительство для обсуждения вопросов рыболовства, включая лесные пожары.
Миссия и предварительное исследование по определению и выбору потенциальных городских мер EbA в городе Донг Хой

Для того чтобы определить наиболее целесообразные городские меры EbA с наибольшим потенциалом для пилотирования в городе Донг Хой, первым шагом было проведение миссии по определению масштабов и предварительного исследования для сбора и анализа данных, чтобы обеспечить научную основу для процесса консультаций. Задача состояла в том, чтобы провести подробный обзор и анализ предыдущих исследований и информации, собранной в ходе структурированного взаимодействия с заинтересованными сторонами посредством интервью, обсуждений в фокус-группах и консультаций с заинтересованными сторонами для совместного отбора пилотных мер с соответствующими партнерами.

Ознакомительная миссия и предварительное исследование были проведены для того, чтобы получить более полное представление о конкретных факторах уязвимости и возможных мерах адаптации для города Донг Хой. Полученные результаты были использованы для определения короткого списка городских мер EbA, а также любых остающихся пробелов в знаниях и/или информационных потребностей для следующих шагов.

Было проведеномероприятие с участием многих заинтересованных сторон, чтобы способствовать открытому диалогу между ними для обсуждения ключевых вопросов, связанных с воздействием климата и местной уязвимостью. Такой обмен знаниями между ключевыми заинтересованными сторонами способствовал укреплению отношений между ключевыми партнерами, улучшению понимания партнерами мер EbA в городах, а также позволил получить знания для восполнения пробелов в информации и данных, выявленных в предварительном исследовании.

Процесс отбора
Анализ: Идентификация, разработка и оценка отобранных городских мер EbA была основана на функционалистском подходе, при котором причины и следствия основных опасностей, собранные в ходе предварительной оценки и ознакомительной миссии, послужили основой для пересмотра окончательных мер. Эти меры, основанные на причинах основных проблем и их связях с текущими и будущими климатическими угрозами, должны были максимально учитывать краткосрочные и долгосрочные соображения.

Отбор: Критерии отбора были основаны на Рамках оценки стандартов качества ЭБА, разработанных организацией "Друзья экосистемной адаптации" (FEBA). Она была использована в ходе отбора на основе широкого участия во время второго мероприятия с участием многих заинтересованных сторон и в ходе консультаций с ключевыми партнерами. Использование этой системы обеспечило научный и прозрачный процесс отбора, основанный на одобренном на международном уровне инструменте.

Окончательные меры, основанные на этом процессе отбора, были определены следующим образом: 1) Речной парк Кау Рао EbA (водоудерживающие зоны), 2) Дождевые сады (зеленая стена и зеленая крыша) и 3) Управление водными потоками (SUDS).

  • Консультации с заинтересованными сторонами и процесс выбора городских мер EbA проводились при активном участии соответствующих заинтересованных сторон (государственных и частных) от местного до провинциального уровня, с целью повышения осведомленности о городских концепциях EbA, объединения мнений и представлений заинтересованных сторон, обеспечения местной значимости выбранных мер и вовлечения заинтересованных сторон в процесс реализации. Таким образом, это обеспечивает хорошее сотрудничество, вовлеченность и отношение местных властей и заинтересованных сторон к темам и их готовность к изменениям, что делает процесс выбора ЭБА в городах более интересным и практичным.
  • Глубокое понимание проблем, потребностей и ожиданий ключевых заинтересованных сторон в отношении мер по адаптации к изменению климата для развития их сектора и предоставление полезных советов
  • Обмен мнениями и диалог между соответствующими заинтересованными сторонами и участие в совместных обсуждениях их ролей, мандатов и сотрудничества в их повседневной работе по повышению устойчивости сектора
  • Ведущая роль ключевых заинтересованных сторон в процессах отбора и принятия решений
  • Повышение осведомленности провинциальных партнеров об адаптации к изменению климата и ЭБА в городах путем их включения в процесс сбора данных, обсуждения в целевых группах, консультаций с заинтересованными сторонами и процесса отбора
  • Заблаговременное вовлечение ключевых партнеров и частного сектора в процессы участия для повышения их ответственности за процесс и выбранные меры по ЭБА в городах
  • Содействие коммуникации и сотрудничеству между различными государственными структурами и частным сектором в рамках процессов для обеспечения успешной реализации на следующем этапе
SWOT, анализ ситуации и климатической уязвимости

Ситуационный анализ предоставляет исходную информацию, на которой основываются усилия по наращиванию потенциала сообщества. Сначала мы проводим быстрый SWOT-анализ общинного рыболовного хозяйства (ОРХ) и связанного с ним сообщества. В ходе SWOT-анализа собирается основная информация о каждом сообществе и изучается структура и функции CFi. Сильные и слабые стороны, возможности и угрозы, с которыми сталкивается каждая община, рассматриваются в ходе группового обсуждения с участием группы реализации и небольшого числа представителей общин. Анализ климатической уязвимости позволяет составить представление об уникальных проблемах каждого сообщества, связанных с изменением климата, особенно тех, которые связаны с их общинными рыбоводными участками.
С помощью SWOT-анализа мы определяем, подходит ли община для дальнейшего взаимодействия, и если да, то проводим подробный ситуационный анализ, который позволяет глубже изучить особенности и проблемы CFi. Это позволяет нам решить, будем ли мы сотрудничать с сообществом, и если да, то результаты помогают нам разработать подходящий подход к работе с ним. Ситуационный анализ также используется для определения степени участия женщин в общинном рыболовстве - на основе этой информации мы расширяем их участие в процессе реализации дальнейших строительных блоков. Анализ климатической уязвимости - это первый шаг в нашем обширном партнерстве с общиной.

Группа реализации должна быть знакома с условиями рыболовства в общине и обучена проведению SWOT- и ситуационного анализа. Также необходимо установить доверительные отношения с общиной.

Важные решения принимаются на трех этапах: 1) выбор сообществ для первоначальной оценки и проведения SWOT-анализа; 2) использование результатов SWOT-анализа для определения приоритетности сообществ для дальнейшей оценки с помощью полного ситуационного анализа; 3) использование результатов ситуационного анализа для определения сообществ для создания потенциала и проведения анализа климатической уязвимости.

Связь с правительством

Поскольку общинные рыболовные хозяйства действуют в соответствии с государственным мандатом, привлечение местных властей - особенно кантонального управления рыболовства и чиновников местной коммуны - имеет решающее значение для успеха любого сотрудничества с CFi. Местные власти должны понимать и поддерживать взаимодействие Conservation International с CFi. Сначала мы встречаемся с представителями администрации рыболовства на национальном и местном уровнях, представляя нашу программу и определяя потенциально подходящие CFi. Эти встречи позволяют наладить отношения с высокопоставленными правительственными чиновниками и получить информацию, например, о местных контактах в потенциальных CFi. Заручившись поддержкой на высоком уровне, мы связываемся с местными властями, такими как коммуны, и, информируя их о нашем подходе, получаем представление о текущем статусе, проблемах и возможностях каждого CFi.

Важным первым шагом является обеспечение поддержки со стороны высших государственных чиновников. Затем необходимо участие местных властей, которые участвуют в процессе планирования и обеспечивают официальное признание юридических документов, связанных с развитием CFi. В идеале группа реализации может опираться на налаженные связи с соответствующими местными властями. Однако они должны понимать контекст, в котором работают эти местные органы власти, и то, как наша деятельность по развитию CFi повышает роль и ответственность местных органов власти. Этот процесс должен осуществляться старшими сотрудниками проекта, имеющими опыт работы с государственными органами.

Заблаговременное взаимодействие с местными властями очень важно, поскольку их участие имеет решающее значение для успеха любого взаимодействия с CFi. Они также предоставят команде проекта дополнительную информацию о возможностях CFi и повысят вероятность успешного взаимодействия с CFi.

Обучение пользователей тому, как уважать природу и вести себя на ней ответственно

Помимо предоставления полезной информации об окружающей природной территории (например, тропы, маршруты) и соответствующей информации о ней (например, рельеф, протяженность, степень сложности, изменения высоты над уровнем моря), троп-центры также обучают пользователей тому, как вести себя на природе. Кодексы поведения рассказывают пользователям о том, как уважать природу, наслаждаясь спортом/активностью в естественной среде. Например, центры могут предоставлять информацию о том, как бережно относиться к природе при ходьбе, беге или езде на велосипеде по местным дорожкам, тропам и маршрутам.

Некоторые центры также предоставляют информацию о природной и культурной истории на маршрутах, повышая осведомленность пользователей о природной среде.

  • Обмен информацией и передовым опытом о том, как ответственно и уважительно вести себя на природе
  • Четкая информация и объяснения того, почему важно ответственно и уважительно вести себя на природе
  • Четкие, эффективные и легкодоступные каналы связи, по которым можно распространять информацию. Центры могут выступать в качестве центров и физических пространств, где может быть размещена информация (например, доски объявлений)
  • Установление минимальных критериев, согласно которым центры троп должны предоставлять пользователям информацию о местной местности и видах деятельности, которыми можно там заниматься, стимулирует центры троп действовать в качестве информационных центров, информируя пользователей о местной природной среде, видах деятельности на открытом воздухе и о том, как бережно относиться к природе, наслаждаясь спортивными занятиями на открытом воздухе.
  • Предоставление информации о таких видах деятельности, как ходьба, бег и велосипедные маршруты (например, о длине, сложности, типе местности), побуждает людей к занятиям в специально отведенных местах и ограничивает вторжение в хрупкие или подверженные стрессу природные зоны.
  • Центры троп могут подсказать людям, не знакомым с природой, куда пойти, что делать, а также как ответственно относиться к природе и почему это важно.
Расширение и улучшение доступа к природным пространствам и спортивным мероприятиям на открытом воздухе

Тропиночные центры выступают в качестве физических пространств, расширяющих и улучшающих доступ к физическим упражнениям на природе, способствуя физическому и психическому благополучию.

Их тщательно продуманное расположение вблизи природы (леса, воды и троп) помогает создать свободно доступные, круглосуточные места встреч и стартовые площадки для занятий спортом на открытом воздухе. Поскольку некоторые из них расположены вблизи городских районов, они также служат воротами из городской среды в природную.

Их сочетание в качестве универсального клубного здания, поставщика услуг, места для встреч и тренировок делает их идеальными площадками для местных спортивных ассоциаций, а также неаффилированных групп или отдельных лиц. Это обеспечивает пространство для общения в рамках и между видами спорта и способствует налаживанию отношений между пользователями и местными спортивными ассоциациями.

Предоставление доступа к сервисным объектам для занятий спортом на открытом воздухе (например, насосы для велосипедов и станции очистки; крытая тренировочная площадка; оборудование для функционального тренинга (лестницы, турники, TRX и т. д.); места для хранения оборудования; раздевалки/душевые/туалеты). В центрах можно взять на время снаряжение (например, карту и компас, роликовые лыжи, доски SUP и т. д.), что позволяет людям попробовать новые виды активного отдыха на природе по доступной цене.

  • Выбор места: центры троп должны находиться рядом с природной средой, способствующей активному отдыху. Если строить их на окраинах городов, но при этом в непосредственной близости от природы, то они станут идеальными воротами в природу. Анализ рекреационных возможностей, инфраструктуры, рельефа местности и т. д. помогает определить идеальное местоположение.
  • Правильное определение функций и услуг, которые должны предоставляться центрами троп, позволяет максимально удовлетворить потребности пользователей.
  • Проведение семинаров с заинтересованными сторонами позволило обсудить и определить потребности пользователей, а также функции, которые должны обеспечивать центры троп для удовлетворения этих потребностей. Это позволило сформировать различные проекты центров тропы и определить основные объекты, которые должны быть в них предусмотрены, а также дополнительные объекты, отвечающие потребностям и интересам сообщества.
  • Семинары, в которых принимали участие все желающие, также позволили определить, что в тропических центрах можно найти мероприятия и зоны, которые могут быть привлекательны для пользователей - как для тех, кто занимается активным отдыхом, так и для тех, кому интересно познакомиться с новыми видами активного отдыха на природе.
  • Выбор расположения некоторых центров вблизи городских районов также был важен для улучшения доступа городского населения к природе.
  • Предоставление информации о таких видах деятельности, как ходьба, бег и велосипедные маршруты (длина, сложность, тип рельефа и т. д.), способствует привлечению людей к занятиям спортом на природе, особенно тех, кто не знаком с местностью или конкретным видом деятельности.
Межсекторальное сотрудничество и партисипативный подход к планированию и проектированию

Проект "Центр троп" был построен на межсекторальном сотрудничестве. Все пять строящихся трейл-центров были разработаны и построены в тесном сотрудничестве с заинтересованными сторонами из разных секторов. Среди них были местные муниципалитеты, где будут построены центры, местные спортивные ассоциации, которые будут использовать эти объекты, местные жители и потенциальные пользователи, а также другие заинтересованные стороны.

Партисипативный подход предусматривал проведение 4-5 семинаров с заинтересованными сторонами, чтобы понять потребности пользователей, идеи и т. д. Это позволило наладить и обеспечить диалог между архитекторами, участвующими в процессах планирования и проектирования центров маршрутов, и пользователями/заинтересованными сторонами. Диалог с архитекторами также обеспечил соответствие эстетики зданий, а также их функций пожеланиям заинтересованных сторон.

Мероприятия, проводимые или поддерживаемые троп-центрами, разрабатывались в сотрудничестве с местными участниками и ассоциациями. Партисипативный подход к планированию также дает пользователям и местному сообществу большее чувство сопричастности и помогает обеспечить чувство общности между участниками и их соответствующими видами спорта.

Кроме того, разработка минимальных критериев для определения местоположения и функций трейл-центров возникла благодаря межсекторальному сотрудничеству между участниками проекта.

  • Проведение многочисленных семинаров с заинтересованными сторонами на всех этапах планирования и проектирования обеспечивает последовательное сотрудничество между секторами.
  • Семинары с пользователями способствуют лучшему пониманию потребностей, мнений и идей пользователей, что может положительно повлиять на планирование и проектирование трейл-центров. В конечном итоге это поможет определить успех центра троп в удовлетворении потребностей пользователей, а также удовлетворенность местного сообщества конечным продуктом.
  • Проведение семинаров с заинтересованными сторонами помогло архитекторам и исполнителям проекта понять потребности пользователей и определить, какие функции должны выполнять центры трейла для своих пользователей. Семинары стали местом, где заинтересованные стороны могли обменяться идеями и высказать свое мнение, что в конечном итоге позволило центрам наилучшим образом удовлетворить потребности местных сообществ и пользователей.
  • Организация многочисленных семинаров обеспечила постоянный диалог и обмен идеями между сторонами на всех этапах проектирования и разработки тропных центров.
  • Партисипативный подход к планированию и проектированию также позволил заинтересованным сторонам высказать свое мнение относительно эстетики центров маршрутов - часто вызывающей споры темы, которая имеет решающее значение для общего успеха инфраструктурных проектов.
Установление минимальных критериев для расположения, дизайна и функций центров маршрутов, а также информации, которую они должны предоставлять пользователям

Чтобы обеспечить успех центров троп, участники проекта разработали ряд минимальных критериев для расположения и дизайна центров троп. Также были установлены критерии, касающиеся минимальных сервисных функций, которые должны выполнять центры трейлов, а также информации, которую должны представлять центры.

Минимальные критерии:

  • расположен в центре разнообразных троп, маршрутов и дорожек, которые желательно обозначить
  • расположен в интересной парковой зоне, местности, ландшафте или природной зоне
  • информация, например, о рельефе, протяженности, степени сложности маршрутов, изменениях высоты над уровнем моря
  • места для парковки
  • общая комната, которой могут пользоваться все спортивные ассоциации
  • крытая площадка для проведения собраний, разминки, упражнений на живот
  • широкий спектр необходимых сервисных функций

Все центры, которые уже построены или находятся в стадии разработки, соответствуют этим минимальным критериям. Все они расположены в природной среде или рядом с ней, что обеспечивает доступ к различным видам спортивной деятельности на открытом воздухе. Основные сервисные функции являются неотъемлемой частью архитектурного дизайна каждого центра.

  • Общение с местными партнерами для понимания потребностей пользователей и определения основных функций дизайна.
  • Четкое видение: Члены проекта определили основные цели центров маршрутов
    • Повышение уровня социального сосуществования и взаимопонимания между различными группами пользователей
    • Создание универсальных объектов, отвечающих потребностям различных групп пользователей
    • Расширение участия в занятиях спортом/физическими упражнениями на природе и их доступности
    • Повышение осведомленности и интереса к природе, которая лежит в основе их деятельности.
    • Вдохновление других на создание высококачественных центров троп, основанных на вышеуказанных целях.
  • Межсекторальное сотрудничество имеет решающее значение для определения критериев, необходимых для успешной работы центров, а также для лучшего понимания потребностей пользователей.
  • Установление минимальных критериев для центров троп гарантирует, что они будут вмещать и выполнять функции обслуживания, необходимые и желаемые пользователями, что очень важно для обоснования архитектурного дизайна центров.
  • Определение минимальных критериев также гарантирует, что центры троп будут располагаться на природных территориях, предоставляющих возможности для разнообразных видов активного отдыха. Это гарантирует, что центры троп будут располагаться в наиболее подходящих природных условиях и в местах, где можно заниматься различными видами деятельности. В некоторых случаях это также позволяет преодолеть разрыв между городской и природной средой и облегчает доступ к природе для городского населения.
  • Требование к центрам троп делиться информацией о своих окрестностях обеспечивает пользователям легкий доступ к информации, касающейся их активного отдыха, а также к передовым методам и кодексам поведения, которых необходимо придерживаться при участии в природных мероприятиях на открытом воздухе.