Гибкое правовое регулирование управления парком

Парк Уэно управляется гибко, с учетом его исторических особенностей и текущих потребностей. Чтобы покрыть часть расходов на управление городскими парками, TMG разрешила некоторым частным компаниям вести свой бизнес, например, открыть ресторан и получать прибыль на территории парка. Хотя Закон о городских парках 1956 года запрещает любую частную предпринимательскую деятельность в городских парках, чтобы избежать неконтролируемого развития, правительство определило рестораны и небольшие магазины как часть парковых объектов, которые могут быть построены, эксплуатироваться и управляться частными операторами для удовлетворения общественных интересов под контролем правительства, и разрешило им продолжать свою коммерческую деятельность. Эти действия TMG последовали за Законом о городских парках, который позволил местным органам власти предоставлять третьим лицам право на использование или занятие собственности, а также на строительство и управление объектами. В результате в парке Уэно появилось несколько ресторанов и небольших магазинов в качестве парковых объектов.

  • Правильный баланс государственного контроля и гибкости, позволяющий привлечь частный сектор

В принципе, управление общественными парками не предназначено для извлечения прибыли, а неконтролируемая частная коммерческая практика может исказить первоначальное предназначение общественных парков и усугубить социальное неравенство в городских условиях. Пример парка Уэно показывает нам, что городские парки как общественные блага/услуги должны управляться правильным образом под контролем правительства, но при этом необходимо гибкое и адаптивное управление с учетом экономических, социальных и культурных аспектов отдельных парков. Слишком строгие правила эксплуатации уменьшат разнообразие, привлекательность и конкурентоспособность городских парков и ограничат положительное влияние парковых услуг на местные сообщества и экономику.

Создание благоприятной политики и законов

Была создана система децентрализованного надзора и контроля через местные органы управления лесами и патрули в деревнях. Была усилена информационно-разъяснительная работа по борьбе с незаконной практикой. Общественный контроль за транспортными маршрутами к местам потребления и рынкам обеспечивает мотивацию угольщиков, перевозчиков и розничных торговцев к использованию древесины, полученной из экологически чистых источников.

Стратегическая ориентация на цепочки создания стоимости экологически чистого древесного угля была заложена в региональной стратегии модернизации (Vision 2020) для региона DIANA. Стратегия стала результатом переговорного процесса с основными представителями гражданского общества. Ключевые элементы включают в себя улучшение управления лесами, лесовосстановление, внедрение эффективных технологий и развитие местных рынков древесной энергии.

Были внесены предложения по нормативным мерам, направленным на ограничение нерегулируемого и широкомасштабного производства древесной энергии в оставшихся естественных лесах. Была создана координационная экологическая платформа (OSC-E/DIANA), объединяющая всех заинтересованных представителей гражданского общества региона DIANA. Члены платформы регулярно собираются, чтобы обсудить ход процесса модернизации и договориться о том, как преодолеть возникающие препятствия.

  • Повышение осведомленности политиков о необходимости использования древесины в качестве возобновляемого источника энергии
  • Эффективное управление и гарантии владения, в частности, самостоятельное распределение пустырей между домохозяйствами, приверженными их рекультивации и устойчивому использованию
  • Координация действий многих заинтересованных сторон (региональная платформа обмена энергией из биомассы - PREEB) для содействия координации реализации региональной стратегии использования древесного топлива
  • Усиление правоприменения и прозрачности для повышения конкурентоспособности рынка экологически чистого древесного угля
  • Разработка региональной стратегии использования древесного топлива должна основываться на согласованном видении, обязательствах и ответственности на высоком уровне, а также на достоверной исходной информации. Стратегия должна сочетать модернизацию "верхнего" и "нижнего" звеньев производственно-сбытовой цепочки.
  • Развитие цепочки добавленной стоимости должно подкрепляться поддержкой политики и развитием бизнеса
  • Развитие цепочки добавленной стоимости должно стимулироваться за счет налоговых льгот на начальном этапе; на более поздних этапах участники цепочки добавленной стоимости смогут вносить средства в свои муниципалитеты
Рыночные стимулы для улучшения социального капитала

Наряду с частными проектами редевелопмента правительство страны приняло решение восстановить старое здание Токийского вокзала из красного кирпича, построенное в 1912 году и пострадавшее от пожара во время Второй мировой войны. Хотя ожидалось, что восстановление символического здания принесет большую социальную и культурную пользу соседним деловым районам, стоимость проекта оценивалась примерно в 50 миллиардов японских йен. Чтобы решить как социальные, так и коммерческие задачи, территория Токийского вокзала была выделена в зону специального освобождения от FAR и разрешена передача неиспользованных FAR от исторического здания из красного кирпича на соседние участки для строительства новых коммерческих башен. Реставрация здания вокзала, частично финансируемая за счет доходов от передачи FAR, была успешно завершена в 2013 году железнодорожной компанией, которая также построила два 205-метровых небоскреба среди башен с дополнительными FAR и реинвестировала увеличение стоимости земли в офисных зданиях класса А с повышенной плотностью застройки для покрытия расходов на железную дорогу. Для дальнейшего улучшения района в 2017 году компания East Japan Railway Company в партнерстве с правительством Токио планирует завершить строительство мультимодальной транспортной площади для регулярных автобусных и таксомоторных рейсов.

  • Выполнение законодательных и институциональных требований для применения бонусных схем FAR
  • Механизм финансирования, позволяющий покрыть значительную часть затрат на капитальные улучшения за счет сбора стоимости земли

  • Рациональный подход к оценке стоимости земли и недвижимости

Частные проекты редевелопмента могут отвечать как коммерческим, так и социальным целям, если рыночные стимулы будут должным образом стимулировать государственные капитальные вложения. В частности, освобождение и передача дополнительных FAR должны быть направлены не только на повышение краткосрочной рентабельности бизнеса, но и на привлечение государственных средств для управления активами на протяжении всего жизненного цикла.

Охрана и рациональное использование лесов

Охрана и устойчивое управление лесами на территории биосферного заповедника сопровождались активным продвижением партисипативного управления лесами (PFM) и интеграцией групп пользователей PFM в торговлю диким кофе и медом. Были проведены следующие мероприятия:

  1. Внедрение партисипативного управления лесами в регионе с помощью местных властей
  2. Регистрация данных о деятельности НПО, работающих в экологическом секторе в регионах Кафа, Шека, Бенч Маджи, Яю. Определение возможных партнеров для расширения цепочки создания стоимости кофе и меда
  3. Наладить сотрудничество с властями биосферных заповедников для усиления поддержки УГФ в границах биосферного резервата
  4. Оценка существующих групп пользователей УГФ, анализ и регистрация их потенциала в области поставок дикого кофе и меда, а также их административных структур.
  5. Выбрать существующие группы пользователей УГФ с наилучшими показателями по сбору дикого кофе и переработке меда.

Природоохранный аспект в рамках ПФМ направлен на устойчивое использование базы природных ресурсов и способствует сохранению биоразнообразия в одной из 34 международных "горячих точек" биоразнообразия.

  • Создание и сохранение лесов, устойчивое лесопользование и восстановление ландшафтов являются национальными приоритетами
  • Разработано национальное руководство по управлению лесами с участием населения (PFM)
  • В 2009 году Кафа и Шека получили статус биосферных заповедников, что является правовой основой для охраны и управления лесами
  • Обмен визитами между биосферными заповедниками для изучения и определения вариантов УГЛ
  • Партнерство с другими проектами (например, GIZ и FarmAfrica), поддерживающими биосферные заповедники и PFM
  • Было внедрено и доказано, что партисипативное управление лесами является полезным инструментом для сотрудничества, совместного управления и распределения выгод от использования лесных ресурсов.
  • Участие и сопричастность местного населения к устойчивому и долгосрочному управлению лесами были наглядно продемонстрированы на местах; общины вкладывали время и труд, участвовали в процессе планирования, что привело к расширению прав и возможностей, легализации и получению выгод от подходов, применяемых в рамках программы.
  • Члены других кооперативов, которые не являются членами групп УГФ, по-прежнему имеют доступ к лесным участкам в заповедниках; поскольку их доступ традиционно обеспечивается через наследственную систему, работа с этими кооперативами и их обучение также способствовали защите лесов, даже если они не находятся под зонтиком системы УГФ.
  • Для обеспечения приверженности многих заинтересованных сторон в рамках системы устойчивого управления лесами необходимо дальнейшее укрепление государственных институтов для содействия административной поддержке и разрешению конфликтов
Развитие цепочки создания стоимости экспорта меда

Цепочки создания стоимости экспорта меда были разработаны в соответствии со следующим поэтапным подходом:

  1. Отбор кооперативов
  2. Обучение модельных фермеров управлению качеством до и после сбора урожая, органической сертификации и системе внутреннего контроля, системе прослеживаемости для соответствия параметрам качества ЕС
  3. Предоставление оборудования пищевого класса и оборудования для улучшения качества (упаковочное и перерабатывающее оборудование, солнечные лампы, мешки для меда пищевого класса, прессы и т.д.)
  4. Предоставление технической экспертизы из Германии мелким фермерам, их кооперативам и союзам по переработке меда и выполнению экспортных требований (например, контроль содержания воды в меде)
  5. Поддержка союзов в получении экспортной лицензии, органического сертификата и сертификата управления рисками, а также других необходимых требований от правительства Эфиопии для осуществления процесса экспорта
  6. Обращение немецких партнеров к ветеринарам и другим инспекционным органам на уровне ЕС с целью разрешения будущего импорта эфиопского меда
  7. Постоянный мониторинг и сопровождение медовых союзов, лабораторий и органов власти во время процедуры экспорта
  8. Немецкие партнеры устанавливают контакт с судоходной линией и готовят логистику экспорта меда
  • Доверие между местными фермерскими союзами и международными компаниями и консультантами
  • Очевидный спрос на высококачественный мед со стороны бизнес-сектора в Германии
  • Повышение спроса на органический мед в Европе в связи со снижением объемов экспорта из Латинской Америки и Азии, поскольку производство меда все больше удовлетворяет внутренний спрос
  • Ограничения на использование буферных зон биосферных заповедников в соответствии с требованиями ЮНЕСКО
  • Местные мелкие фермеры, участвующие в группах партисипативного управления лесами (PFM), получают официальные права лесопользователя и прямой доступ к продукции
  • Взаимодействие местного опыта и международных ноу-хау привело к успешному созданию цепочек добавленной стоимости. Очень важно было провести подробные тренинги с производителями, особенно по пост-обработке, чтобы добиться высокого качества меда.
  • Местные цены на мед высоки, что затрудняет переговоры о цене для международного покупателя
  • Право собственности на всю "цепочку создания стоимости" от низового производителя до погрузки мешков с кофе на судно для отправки на зарубежный рынок принадлежит производителям и их представительным зонтичным структурам. Это уникальный пример, когда низовые структуры стали глобальными бизнес-партнерами.
  • Соответствие стандартам качества ЕС требует постоянного контроля методов производства меда. Производители в основном добились соблюдения стандартов качества и поставили 42 млн тонн меда. Остальная часть меда была продана местным торговцам для местного рынка или других целей, что принесло дополнительный, но меньший доход, чем экспорт меда
Сотрудничество между сообществами, частным сектором и партнерами по развитию

Партнерство было создано на основе многостороннего подхода с привлечением широкого круга участников, таких как общины из регионов, частные партнеры из Германии (Original Food), местная администрация и государственные органы (например, Управление по охране дикой природы Эфиопии), а также партнеры из гражданского общества (NABU, GEO Protects the Rainforest) и международные партнеры (GIZ от имени BMZ). Партнерство воспользовалось специализированным ноу-хау и сетями своих членов, объединив знания о местном производстве, международных стандартах качества, административных процедурах, развитии потенциала и консультациях по процессам.

Совместно с местными администрациями была создана кооперативная структура, помогающая фермерам экспортировать лесную продукцию. В настоящее время большинство мелких фермеров объединены в кооперативы, а партнеры проекта тесно сотрудничают с профсоюзами для создания системы контроля качества в цепочках поставок.

Как мелкие фермеры, так и сотрудники кооперативов и профсоюзов проходят обучение, чтобы расширить свои знания и справиться с задачами в новых цепочках добавленной стоимости. Экономическая деятельность сопровождалась несколькими социальными проектами, такими как планирование семьи, молодежные центры, инициативы по профилактике ВИЧ/СПИДа и т. д.

  • Инициатива соответствует целям правительства по сохранению уникального биоразнообразия страны и снижению экологических угроз
  • Очевидный долгосрочный интерес и доверительные отношения Original Food с фермерами, кооперативами и профсоюзами с 2003 года
  • Концепция экономического стимулирования и защиты через устойчивое использование природных ресурсов
  • Тесное сотрудничество с местным населением и организациями
  • Широкие знания и опыт всех различных партнеров в совокупности
  • Этот способ сотрудничества был в высшей степени инновационным, поскольку он успешно создал связь между экономическим региональным развитием и экологической устойчивостью, между местным населением и привлекательными, долгосрочными возможностями получения дохода благодаря защите тропических лесов.
  • Сегодня более ¼ территории ПФМ тесно связана с торговлей диким кофе, все 324 группы пользователей ПФМ прошли дополнительное обучение для поддержки сохранения лесов
  • Прямое сотрудничество между частными компаниями и мелкими фермерами помогло расширить их возможности и обеспечить доступ к европейскому рынку
GIZ Эфиопия
Сотрудничество между сообществами, частным сектором и партнерами по развитию
Разработка цепочки создания стоимости дикого кофе
Развитие цепочки создания стоимости экспорта меда
Охрана и рациональное использование лесов
GIZ Эфиопия
Сотрудничество между сообществами, частным сектором и партнерами по развитию
Разработка цепочки создания стоимости дикого кофе
Развитие цепочки создания стоимости экспорта меда
Охрана и рациональное использование лесов
GIZ Эфиопия
Сотрудничество между сообществами, частным сектором и партнерами по развитию
Разработка цепочки создания стоимости дикого кофе
Развитие цепочки создания стоимости экспорта меда
Охрана и рациональное использование лесов
GIZ Эфиопия
Сотрудничество между сообществами, частным сектором и партнерами по развитию
Разработка цепочки создания стоимости дикого кофе
Развитие цепочки создания стоимости экспорта меда
Охрана и рациональное использование лесов