إنشاء فهم أساسي مكاني للمعارف والقيم المتباينة المحتملة لأصحاب المصلحة والسكان المحليين

قمنا بجمع معلومات أساسية من خلال دراسة استقصائية كبيرة بين سكان المنطقة.

فحصت دراسة استقصائية لنظم المعلومات الجغرافية للمشاركة العامة العلاقة بين التهديدات المتصورة وتفضيلات إدارة المناظر الطبيعية، والمعرفة المبلغ عنها ذاتيًا بشأن القضايا البيئية وقيم المناظر الطبيعية. طُلب من المستجيبين تحديد المواقع في المناظر الطبيعية التي يعتبرونها ذات قيمة لأسباب مفيدة وجوهرية وعلائقية. تم جمع هذه النقاط لتحديد النقاط الساخنة للقيم.

  • هناك توزيع جغرافي واسع النطاق للقيم الفعالة في حين أن هناك درجة عالية من التداخل يحدث بين القيم العلائقية والجوهرية في المدن ومواقع ناتورا 2000
  • يمكن ربط المستويات العالية من المعرفة حول قضايا إدارة المناظر الطبيعية بالقيم المخصصة للمناظر الطبيعية المحلية. على سبيل المثال، من المرجح أن يعزو الأشخاص الأكثر دراية بإدارة الخنازير البرية الهوية الشخصية للمناظر الطبيعية.
  • يمكن أن تعزز القيم المتعددة بعضها البعض وتؤدي في الوقت نفسه إلى تعارضات قائمة على القيم التي يجب إدارتها.
  • وبالتالي، فإن التفكيك التعاوني للمعارف والقيم وروابطها المعقدة حول تحديات المناظر الطبيعية وحلولها هو أمر أساسي لنهج الحفظ الشامل.
إرشادات لمقرري السياسات والأطراف المعنية

La PEM aporta un enfoque de gobernanza oceanica integrado, noveoscoso a nivel de la Macaronesia. ويشكل القرار السياسي والمشاركة العامة عنصرين أساسيين في هذه السياسة، وهو ما يتطلب فهم السياسة العامة المتكاملة لإدارة المحيطات على مستوى كل أرخبيل على حدة وعلى مستوى المناطق المتاخمة.

تتوخى الأدلة الإرشادية الخاصة بالبيئة البحرية في منطقة ماكارونيزيا الأوروبية إعلام ودعم مقرري السياسات والأطراف المهتمة بدورهم المهم في البيئة البحرية في منطقة ماكارونيزيا الأوروبية، بما في ذلك مشاركتهم النشطة في إعداد الخطط وتطويرها. وقد أعدت الأمثلة الإرشادية تقريراً مفصلاً عن مختلف العناصر المهمة في هذه المادة:

  • منطقة ماكارونيزيا كمنطقة جغرافية حيوية ومكوناتها الأساسية;
  • السياسة الطارئة للطوارئ في منطقة ماكارونيزيا;
  • المرجع القانوني للبيئة البحرية في إسبانيا والبرتغال;
  • المحتويات الأساسية لخطط كل منطقة;
  • Desafíos y oportunidades que presenta la Macaronesia.

تقدم Las Guías también aportién a información sobre los benefits que conlleva conlleva participar en el processo para los actores, asío los principios que directan la toma de decisiones. وفي الختام، تقدم توصيات مستقبلية بشأن المشاركة في اتخاذ القرارات في جزر الأزور وماديرا والكناري من خلال ما تم التوصل إليه خلال المشروع.

  • Cooperación con el resto de los equipos del consorcio en la el el el el el el el el el el el el el el guías guías.
  • مراجعة المحتويات من جانب الجهات المختصة في إدارة البيئة البحرية في كل أرخبيل من الأرخبيلات، للتأكد من صحة المعلومات.
  • المشاركة في حلقات نقاشية حول إدارة البيئة البحرية مع الأطراف المهتمة من أجل تقديم الإرشادات والحصول على آراء المشاركين. Esto Creó creó la base para una buena parte buena parte de las recomendaciones incluidas en las guías.
  • تحتاج المشاريع المتعلقة بالموضوعات الجديدة إلى وثائق ذات قيمة مضافة. في هذه المشاريع يتطلب الأمر جهداً مكثفاً من أجل التمكن من الوصول إلى الهدف العام. بشكل عام، لا يتوفر لدى أصحاب القرار السياسي والوكلاء الاجتماعيين الاقتصاديين وقت أو اهتمام لقراءة المعلومات الموسعة.
  • إن الرسوم التوضيحية والتصميم في هذا النوع من الأدلة الإرشادية هما عنصران أساسيان لجعلها جذابة ودعوة إلى قراءتها.
  • يجب أن تُتَرجَم الأدلة الإرشادية إلى لغات الأمهات في كل بلد، في هذه الحالة الإسبانية والبرتغالية، للوصول إلى أكبر عدد ممكن من الجمهور.
  • يجب أن تكون المشاريع التجريبية أكثر مرونة في التعامل مع المواد القابلة للتداول من أجل تكييفها مع الاحتياجات الحقيقية والمتغيرة على مدار الوقت.
فهم المكان

لتعميق فهم وجهات النظر المختلفة في منطقة دينالي، ركز هذا المشروع على إشراك مختلف أصحاب المصلحة في مناقشات حول خصائص المنطقة وكيفية إدارتها. استخدمنا مقابلات شبه منظمة ومجموعات تركيز. وتضمنت المقابلات مع السكان أسئلة حول إحساس المشاركين بالمكان، وتصورات المشاركين حول تغير المناظر الطبيعية، والمنظمات المحلية، والمعرفة بالمناظر الطبيعية، والحوكمة. تم تحديد المشاركين خلال المرحلة الأولى من هذه الدراسة، وتم اعتماد نهج أخذ العينات على شكل كرة الثلج حيث طُلب من المشاركين ترشيح آخرين.

كما حددت هذه المرحلة أيضًا تصورات السكان للمنطقة كنظام اجتماعي بيئي لفهم كيفية توقع المجتمعات المحلية للتغيير ووضع أسس الإدارة التعاونية التي تعطي الأولوية للمرونة الاجتماعية البيئية. وقد اعتمد هذا المشروع على رسم الخرائط الإدراكية الضبابية، وهي أداة تشاركية تستخدم لتمثيل الصورة الذهنية للسكان عن المكان الذي يعيشون فيه وكيفية ارتباط الأشياء ببعضها البعض. وقد سمح هذا النهج للسكان برسم تصوراتهم للسمات الرئيسية التي تميز المنطقة ودوافع التغيير. وقد أُجري هذا التمرين الفردي خلال سلسلة من مجموعات التركيز والمقابلات، مما أسفر عن 51 خريطة تم تجميعها لتمثيل المنظور الإقليمي.

كان العامل التمكيني الرئيسي هو العمل السابق القائم على بناء العلاقات والثقة والشراكات المحلية. قبل جمع البيانات، طُلب من السكان المشاركة في اجتماعات غير رسمية كأساس للتعارف والنقاش حول المشروع. طُلب من السكان الذين شاركوا في المحادثات غير الرسمية المشاركة في جمع البيانات الرسمية. خففت المحادثات الأولية من انخراط السكان في المشروع وعززت الثقة مع الباحثين. لم يسبق للسكان أن شاركوا في تمارين رسم الخرائط وأعربوا عن تقديرهم للتيسير الشديد.

وقد أدى إشراك السكان في مقابلات شبه منظمة وتمارين رسم الخرائط الإدراكية الضبابية إلى فهم متعمق لتاريخ أصحاب المصلحة المتنوعين ومعارفهم وتصوراتهم وصلاتهم بالمكان التي يمكن نمذجتها لتوقع الرؤى المرغوبة للمستقبل. كانت هذه المرحلة من عملية البحث مفيدة لمواصلة بناء العلاقات مع أصحاب المصلحة المحليين - مشاركة وفتح النقاش حول خرائط المجتمع مع اللجنة التنفيذية المحلية ومجتمعات دينالي - وإبلاغ تصميم المراحل الكمية اللاحقة لجمع البيانات. علاوة على ذلك، ولّدت تمارين الخرائط الإدراكية الضبابية فهمًا لمنطقة دينالي كنظام اجتماعي بيئي كما حدده السكان. لتفسير النتائج المستخلصة من الخرائط الإدراكية الضبابية بشكل أفضل، يوصى بجمع وتحليل البيانات النوعية من مجموعات التركيز أو المقابلات. يمكن لهذه النتائج أن توضح أوجه التآزر والفجوات في كيفية فهم مختلف مجموعات أصحاب المصلحة للمنطقة، وهو أمر مفيد لتطوير استراتيجيات التواصل والنهج التشاركية لإشراك السكان في التخطيط المستقبلي للمنطقة.

توليد التطوع السياسي والدعم الاجتماعي

لا يمكن التعاون في مجال نقل التكنولوجيا من أجل تحقيق التنمية المستدامة في منطقة ماكارونيزيا الأوروبية إلا إذا كان من الممكن أن نخطو خطوة واحدة في المجال العلمي.

ومن هذا المنطلق، من ناحية أخرى، نتطلع إلى نشر النتائج التي تم الحصول عليها في المشروع وكذلك المعلومات ذات الصلة بالتعاون في مجال نقل التكنولوجيا إلى السكان المهتمين بالموضوعات البحرية والساحلية في المنطقة. Esto se consigue conigue mediante la el el elaboración y diffusión de cuatro boletines informativos que aportación sobre la ordenación del espaceio marino, en general, y sobre la realidad socio-ecológica de la Macaronesia europea, en particular.

من ناحية أخرى، من الضروري أن يتم تقديم توصيات أساسية للمسؤولين عن اتخاذ القرارات في الأرخبيلات الثلاثة والدول الثلاث، من أجل النهوض بالتعاون في مجال البيئة البحرية في منطقة ماكارونيزيا الأوروبية. وفي هذا الصدد، تم وضع توصيات سياساتية. وتقترح هذه الوثيقة توحيد مفهوم "الفضاء المشترك للتعاون في مجال البيئة البحرية في أوروبا"، وهو فضاء مشترك للتعاون بين الدول الأعضاء (والدول الثالثة) من أجل التوصل إلى رؤية مشتركة والاستجابة الفعالة للمشاكل البحرية التي تواجهها.

  • وتجمع منطقة ماكارونيزيا الأوروبية علاقات إيكولوجية واجتماعية وثقافية واقتصادية. Esto permite encontrate encontrar canales comunales de entendimiento para la cooperación transfronteriza en el medio marino.
  • يجب على جميع الدول الأعضاء التي تجمعها منطقة بحرية أن تتعاون لضمان أن تكون الخطط البحرية متماسكة فيما بينها ومترابطة من خلال الحدود.
  • لم توافق اسبانيا والبرتغال على خططهما البحرية الفضائية، مما يشكل فرصة سانحة لوضع، في مرحلة مؤقتة، برامج للتعاون.

يمكن نقل فلسفة التكامل التي يتضمنها مشروع الاتحاد الأوروبي إلى المنطقة البحرية لأوروبا. وعلى هذا الأساس، فإن هذا الأمر يجب أن يقدر جهود التعاون من أجل تبني إدارة أكثر اتساعاً وتكاملاً لمنطقة إقليمية مشتركة (أوروبية).

من الضروري النظر في أهمية توليد ما يكفي من التطوع السياسي والاجتماعي من أجل أن يصبح التعاون المتبادل بين الدول الأوروبية في إطار عمليات تخطيط المنطقة البحرية في منطقة ماكارونيزيا الأوروبية.

وبسبب عدم وجود أرشيفات رقمية في الأرشيفات الثلاثة، فإن النشرات تنشر بشكل حصري في شكل رقمي، مما يعيق الوصول إلى معلومات السكان الأكثر ضعفاً اجتماعياً. ولهذا السبب، من الضروري تحسين آليات النشر والإفصاح في الأرشيفات الثلاثة.

اقتراح برنامج تجريبي للتعاون في مجال النقل العابر لأوروبا الأوقيانوس ماكارونيزيكو أوروبا

يقوم برنامج "بناء منطقة أوسيانو ماكارونيزيكو" بهيكلة سلسلة من المبادرات من خلال تطوير آليات للتعاون في منطقة المحيط الهادئ. تتضمن ثلاثة أهداف استراتيجية تشكل نقطة الانطلاق لخلق "المكتب الأوروبي لأوروبا في منطقة ماكارونيزيا":

  1. توليد التعاون الطوعي في المنطقة;
  2. توفير أدوات للتعاون عبر الحدود;
  3. توفير الموارد اللازمة لتنمية التعاون عبر الحدود.

الأهداف السابقة مترابطة فيما بينها لإضفاء التماسك على البرنامج. في هذا المعنى، يمكن القول أن هذه الأهداف تستند إلى نية توليد الحماس للتعاون، الحماس الذي يجب أن يكون حاضراً في المجتمع وفي السياسات.

من الضروري أن يكون هذا الحماس موجوداً في المجتمع كما هو موجود في السياسات العامة.

لا يتعلق الأمر باستدامة أو إعادة تمثيل عمليات تخطيط الأقاليم أو الأقاليم المختلفة، بل باستكمال العمل الذي تم إنجازه على مستوى "أوسيانو ماكارونيسيكو"، مما يؤدي إلى تحقيق نتائج ومبادرات محلية في جميع أنحاء المنطقة.

  • تشير الوثيقة التوجيهية 2014/89/UE إلى أن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي تجمعها منطقة بحرية يجب أن تتعاون لضمان أن تكون الخطط البحرية متماسكة فيما بينها ومترابطة من خلال الحدود.
  • لم توافق اسبانيا والبرتغال على خططهما الفضائية البحرية، وهي فرصة سانحة لوضع خطط التعاون في مرحلة مؤقتة.
  • وسيتيح إنشاء فضاء التعاون في "Océano Europeo Macaronésico" رؤية أكثر وضوحا لمصالح هذه المناطق فوق الإقليمية في المحافل الدولية
  • وفي مجال التعاون في مجال نقل التكنولوجيا في الإدارة البيئية الفلسطينية ليس من المهم فقط التصرف في الموارد أو الأدوات، بل من المهم أيضاً أن يكون ذلك طوعياً أو سياسياً. وعلى هذا الأساس، من الضروري أن يكون العمل التطوعي السياسي هو الهدف الرئيسي.
  • من الممكن أن تؤدي التغييرات السياسية المتكررة وسوء تعريف المشاكل إلى حدوث فجوات أو مقاطعات في المبادرات التي تحتاج إلى إعادة النظر على المدى الطويل من أجل تحقيق النتائج.
  • من المهم إنشاء مبادرة طويلة الأجل للتعاون في مجال نقل التكنولوجيا من أجل التعاون بين البلدان النامية، والتي تتضمن أجهزة وهياكل إدارة دائمة، ولا تعتمد على جهود المشاريع التي لا تعتمد على إعادة النظر في النتائج.
  • Es necesario mejorario mejorar la comunicación entre los distintos archipiélagos tanto a nivel técnico como político para la planificación marina. من المحتمل أن تؤدي العلاقات التي تم إنشاؤها خلال فترة المشروع بين الخبراء والتقنيين في البلدان المختلفة إلى نتائج أفضل على المدى الطويل.
Buenas prácticas y recomendaciones para la cooperación transfronteriza en planificación espacial marina

La cooperación transfronteriza en PEM entre los archipiélagos puede nutrirse de experiencias de otros procesos llevados a cabo en otros ámbitos, por lo que se buscó recopilar buenas prácticas y lecciones aprendidas que sirvieran de referencia. Como fuentes de información se utilizaron trabajos que han profundizado en las extensas bases de datos ya disponibles a nivel internacional. تم استخدام المعايير المستخدمة في ترشيح واختيار وتحليل الدراسات التي تم الحصول عليها من خلال علاقة هذه الدراسات بالبيانات الخاصة بماكرونيزيا (العزلة، والترابيريفيريا الفائقة، إلخ).

تم تجميع الدروس التي تم تعلمها من خلال المسائل المتعلقة بالتحويلات الاستراتيجية من أجل تحقيق التنمية المستدامة والتعاون المتبادل. كل ما يمكن أن تشكله كل واحدة أو أكثر من الدروس المستفادة من كل ما تم تعلمه من الدروس، مع مراعاة البنية نفسها: خلاصة الدروس؛ تحليل مفصل ومراجع مع المزيد من المعلومات؛ إشارات إلى الممارسات الجيدة المرتبطة بالدروس؛ ومراجعة تطبيقها في ماكارونيزيا. وسمح ذلك باستخراج توصيات من أجل التعاون العابر للحدود في مجال الإدارة البيئية في منطقة ماكارونيزيا الأوروبية، موجهة في البداية إلى القضايا العامة ثم إلى القطاعات المرتبطة بالمشاريع العابرة للحدود.

  • Cada vez existen más más bases de datos a nivel internacional sobre buenas prácticas en PEM، con informes en los que se se analizan y processan lecciones aprendidas a partir de criterios y metodologías exportables.
  • إن قواعد البيانات، التي تمت معالجتها، تتقدم في عمل يجب أن يكتمل من خلال إكمالها من خلال إكمال هذه البيانات مع خصوصيات كل منطقة على حدة.
  • لقد كانت محاولة تحويل هذه الدروس إلى توصيات ملموسة للمنطقة إيجابية.
  • يجب أن يتغذى التعاون المتبادل في PEM ويستفيد من التجارب الأخرى التي تم تطويرها في أماكن أخرى.
  • يجب أن يتم إعادة تفسير هذه التجارب في منطقة ماكارونيزيا من أجل أن يكون من الممكن تكرارها في جميع أنحاء العالم، بحيث تكون هذه العملية كاملة.
  • من الممكن أن يساعدك هذا الجزء من التعليمات السابقة على تحسين عملية التعلم-التعلم-التعلم-التدريس، والتخلص من المراحل الأولى.
  • لا يمكن الاستفادة من الدروس المستفادة ليس فقط من مبادرات برنامج الإدارة البيئية المتكاملة للموارد البشرية، ولكن أيضًا من مبادرات التعاون الأخرى التي تم تنفيذها في البلدان المعنية.
  • يساعد هذا العمل على استكشاف آليات التعاون النشطة في الوقت الحالي بين هذه البلدان، دون الحاجة إلى إنشاء آليات جديدة خاصة بالبيئة والطاقة.
  • يمكن أن تكون أطراف الحدود متنوعة وتقدم سيناريوهات التعاون المتبادل المتنوعة والحالات المتكاملة.
  • من الأساسي تقديم توصيات وتوجيهات ملموسة للإدارة الملموسة موجهة إلى الخصائص المميزة لكل منطقة بحرية.
Identificando los asuntos asuntos transfronterterizos clave. Diagnóstico integrado integrado del socioecosistema y del marco de gobernananza y apoyo cartográfico para la ordenación

¿Cómo promover la cooperación transfronteriza entre Estados miembros con diferentes prioridades de planificación, problemas de gestión y marcos de gobernananza distintos?

En est este primer paso se realizó un diagnóstico integrado, des el enfoque de los servicios ecosistémicos, centrado en el análisis de las interrelaciones entre los los tres archipiélagos. وقد سمح هذا التحليل بتحديد المسائل المشتركة بين هذه الأطر الثلاثة وإعطاء الأولوية للمسائل الأكثر سهولة في حلها كنقطة انطلاق لتوجيه جهود التعاون. بالإضافة إلى ذلك، تم إجراء دراسة للمناطق المختلفة للحكم بين إسبانيا والبرتغال على المستوى الوطني وكذلك على المستوى الإقليمي بين جزر الأزور وماديرا وكناريا مما سمح بتحديدlas principales dificultades y limitaciones asociadas, que suponían un hándicap para la cooperación transfronteriza, aligual que las oportunidades y mecanismos existentes que pudieran facilitarla.

وعلى نحو موازٍ للعمل الفني، كان من المفيد للغاية تحقيق عملية تشاركية لدمج معلومات الجهات الفاعلة الاجتماعية والاقتصادية والمؤسسية في مختلف الأقاليم. وقد تم دعم العملية السابقة بأطلس خرائطي يحتوي على أكثر من 200 خريطة وخريطة مناظرة لها في المرآة من أجل تيسير عملية تجميع المعلومات عن مختلف مجالات التعاون، مما يسهل عملية العمل.

  • استخدام مرجع مفاهيمي ملائم لهيكلة العمل الذي يسمح بفهم وظائف النظام الاجتماعي الاقتصادي الاجتماعي المتكامل، ويفضل التواصل والنقاش بين التخصصات وبين العلوم والسياسة ويتيح التوصل إلى توافق في الآراء بين الأطراف.
  • إشراك الجهات الفاعلة المختلفة، وبشكل أساسي الجهات المسؤولة عن عمليات إدارة البيئة.
  • المساهمة في رسم الخرائط الملائمة لدعم العمل دون تحويل مسار الخرائط إلى غاية في حد ذاته.
  • إن اتساع المساحة البحرية بين الأقاليم الفائقة التباعد بين المناطق فائقة التباعد يعرقل اختيار المسائل المشتركة للتعاون في مجال الإدارة البيئية البحرية. هذه فرصة سانحة للتخطيط الاستباقي لرؤية مشتركة للمستقبل والتعاون في المواضيع المتعلقة بالحوكمة البحرية التي لا تحتاج إلى ربطها بعملية تحقيق الإدارة البيئية البحرية.
  • إن العمل مع مختلف السلالم الإدارية ذات القدرات المختلفة المختصة في اتخاذ القرارات يعيق الحوار بين الأطراف من أجل التوصل إلى حلول للمشاكل المشتركة. وعلى هذا النحو، من المهم بشكل خاص إشراك جميع السلطات المختصة في إدارة البيئة العامة وجميع الجهات المختصة بالإدارة في المسائل المشتركة المختارة.
  • رسم خرائط للحدود البحرية التي لم يتم تحديدها من خلال اتفاق متبادل، مما يضعف ويجعل من الصعب مناقشة المواضيع ذات الصلة بالبيئة البحرية. يجب تجنب معالجة المسائل الحساسة المباشرة بين الأطراف المتباعدة في الوقت الذي يتم فيه التفكير في آليات العمل غير المباشرة وغير المترابطة لتعزيز حلها.
تطوير فهم مشترك لأهم القيم وكيفية الاعتناء بها

ومن خلال ورش العمل الثلاث، أتيح لأصحاب المعرفة في أراكوال الوقت الكافي لتحديد ومناقشة وبناء التوافق على القيم ذات الأولوية وأهم الإجراءات وكيفية تقييم النجاح.

ومن خلال هذه العملية، تم تحديد حماية ورعاية سحلية خليج بايرون باي وموائلها وموطنها الطبيعي ومزارعها الطينية الغرامية كأولوية قصوى للإدارة. وكلاهما له أهمية مشتركة بين الثقافات حيث أن لهما أهمية ثقافية لشعب الأراكوال، كما أنهما مدرجان على قائمة الحيوانات المهددة بالانقراض بموجب قانون حماية البيئة الأسترالية والحفاظ على التنوع البيولوجي لعام 1999. تعمل الهيئة الوطنية لحماية الحياة البرية وشعب الأراكوال على حماية هذه القيم ولكنهما يواجهان تحديات تتمثل في محدودية الموارد والمعلومات.

وقد تم تحديد عشرة إجراءات رئيسية للمساعدة في إدارة القيم الثقافية والبيئية للسحلبية وموائلها بما في ذلك: أنشطة لجلب الناس إلى البلاد، وإدارة الأعشاب الضارة والأشجار الزاحفة في موطن السحلبية الطينية، وحصاد البذور والثمار، والتواصل للحد من تأثيرات الجيران والزوار. أحد أهم الإجراءات التي تم تحديدها هو القيام بالحرق الثقافي في الموطن الطيني الذي يتطلب الحرق لتجديد الأعشاب الضارة والنباتات الغازية والسيطرة عليها. يُعرّف الحرق الثقافي بأنه "ممارسات الحرق الثقافي التي طورها السكان الأصليون لتعزيز صحة الأرض وسكانها" (مؤسسة فايرستيك أليانس للسكان الأصليين).

وقد أتاح استخدام معيار القائمة الخضراء للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية فرصة للنظر في طرق تحديد القيم وتحديد أولويات الإجراءات وتقييم النجاح. عُقدت ورش العمل على مدى عدة أشهر مما أتاح الوقت للجميع لجلب المعرفة ذات الصلة والتفكير في نتائج ورشة العمل السابقة. ورتبت طريقة تحديد الأولويات الإجراءات حسب مدى فائدتها وعدد الموارد المطلوبة لتنفيذها. وهذا يعني أن الإجراءات الأكثر فائدة قد تم ترتيبها حسب الأولوية حتى لو كانت تتطلب الكثير من الموارد.

لضمان وجود مدخلات حقيقية متعددة الثقافات كان من المهم تحديد القيم والأولويات على أساس القيادة الأراكوية منذ البداية.

تطوير البنية التحتية

ولمنع سوء إدارة النفايات البلاستيكية من الوصول إلى الشواطئ والبيئة البحرية، فإن استثمار أذرع القمامة والمصائد وغيرها من الحلول التكنولوجية كان ولا يزال أولوية.

تعمل أذرع ومصائد القمامة بكفاءة عندما يتم تدريب الموظفين على تركيبها وصيانتها بما في ذلك العمل مع المجتمعات المحلية لإدارة النفايات عند المصدر لمنع تلوث النهر.

  • تعد صيانة البنية التحتية في صميم التنمية.
  • يجب أن يكون التدريب وبناء القدرات مستمراً.
  • ويجب أن تكون المشاركة المجتمعية في صميم الإدارة.
تحديد آليات للتمويل الطويل الأجل للمناطق المحمية والحفاظ على الشعاب المرجانية

دعم معهد مصايد الأسماك في الخليج والكاريبي المساعدة الفنية لاجتماعات أصحاب المصلحة لمناقشة استراتيجيات التمويل المستدام للمناطق البحرية المحمية في جزر تركس وكايكوس في عام 2015.

وقد تمت صياغة الاستراتيجيات الممكنة بالتشاور مع أصحاب المصلحة باستخدام إطار عمل شركة وولفز Eco2Fin، وهو نهج لتقييم تدفقات التمويل الحالية والمحتملة بناءً على الظروف الخاصة بالسياق. وكشف هذا التقييم عن تنوع الرسوم والضرائب المفروضة على السياح، فضلاً عن عدم وجود إيرادات حكومية مخصصة لإدارة المناطق المحمية. وخلصت الدراسة أيضاً إلى أن الإيرادات المرتبطة بالسياحة توفر فرصاً غير مستغلة لتمويل المناطق البحرية المحمية، نظراً لاحتوائها على أصول سياحية رئيسية مثل الشعاب المرجانية.

وقد قدم تحليل لاحق للإطار القانوني لجزر تركس وكايكوس توصيات بشأن الآليات الممكنة لزيادة مخصصات الميزانية وتخصيص أموال الحفظ لمديري المناطق البحرية المحمية مثل إدارة المناطق البحرية المحمية. وشملت الخطوات الاستراتيجية التي تمت صياغتها لتحقيق التنفيذ الناجح لهذه الآليات تطوير دراسة جدوى لزيادة تمويل المناطق المحمية والنظم الإيكولوجية الرئيسية مثل الشعاب المرجانية.

  • كان استعداد أصحاب المصلحة من مختلف القطاعات للتعاون والمشاركة في الاجتماعات أمراً ضرورياً للخروج بنتائج يمكن اعتمادها لاحقاً.
  • كما كان وجود قطاع سياحي داعم من الجوانب التمكينية الرئيسية.
  • وكانت الخبرة القانونية ضرورية لتحديد الآليات الممكنة ضمن الإطار القانوني القائم.
  • كما كان التمويل الخارجي والدعم العيني لإجراءات المتابعة أساسيين لدعم تنفيذ التوصيات.

وقد أتاح استخدام مناهج بسيطة ومنظمة، فضلاً عن التيسير الخارجي، التواصل السلس بين أصحاب المصلحة. وساعد التحليل الأساسي لسياق الحوكمة والسياق الاجتماعي والاقتصادي في تحديد الخيارات التي يمكن أن تستفيد من دعم أصحاب المصلحة منذ البداية.