

Das Programm "Construyendo el Océano Macaronésico" (Aufbau des makaronesischen Ozeans) strukturiert eine Reihe von Initiativen, durch die Mechanismen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Mittelmeerraum entwickelt werden können. Cuenta con tres objetivos estratégicos que constituyen el punto de partida para la creación del "Océano Europeo de la Macaronesia":
- Erzeugen der Kooperationsbereitschaft in der Region;
- Bereitstellung von Instrumenten für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit;
- Proporcionar recursos para desarrollar la cooperación transfronteriza.
Los objetivos anteriores se encuentran interrelacionados para dar coherencia al programa. En este sentido, se puede decir que se basa en la intención de generar entusiasmo para cooperar, entusiasmo que necesita estar presente tanto en la sociedad como en las esferas políticas.
Natürlich ist es notwendig, dass diese Bereitschaft in der Praxis mit Instrumenten und Mitteln entwickelt wird, die in den Planungsprozessen der verschiedenen Regionen zur Verfügung stehen sollten.
Dabei geht es nicht darum, die Prozesse der verschiedenen Nationen oder Inselregionen zu ersetzen oder zu ersetzen, sondern darum, die Arbeit im Rahmen des "Makroozeans" zu ergänzen und die Ergebnisse und Bemühungen vor Ort zur Verwirklichung gemeinsamer Ziele in der gesamten Meeresregion zu führen.
- La Directiva 2014/89/UE indica que los Estados miembros que comparten cuenca marítima deben cooperar para garantizar que los planes marinos sean coherentes entre sí y funcionales a través de las fronteras.
- España und Portugal haben ihre maritimen Raumordnungspläne noch nicht genehmigt, was eine Gelegenheit ist, in einer ersten Phase Kooperationsinstrumente zu entwickeln.
- Der Aufbau des Kooperationsraums "Océano Europeo Macaronésico" wird die Interessen dieser beiden ultraperiferen Regionen in internationalen Gremien deutlicher sichtbar machen.
- Bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Rahmen der PEM ist es nicht nur wichtig, über Mittel oder Instrumente zu verfügen, sondern vor allem über Freiwilligkeit und politisches Interesse. Por lo tanto, es necesario trabajar esa voluntad política como objetivo principal.
- Die häufigen politischen Veränderungen und eine unzureichende Definition der Probleme können dazu führen, dass Initiativen unterbrochen oder abgebrochen werden, die erst nach einem längeren Zeitraum wieder aufgenommen werden können.
- Es ist wichtig, eine langfristig angelegte Initiative für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu institutionalisieren, die dauerhafte Organe und Verwaltungsstrukturen schafft und nicht von den Bemühungen um Projekte abhängt, die nur eine kurze Laufzeit haben.
- Es ist notwendig, die Kommunikation zwischen den verschiedenen Inselgruppen sowohl auf technischer als auch auf politischer Ebene zu verbessern, um die Planung des Seeverkehrs zu erleichtern. Es ist möglich, dass die während des Projekts hergestellten Beziehungen zwischen Fachleuten und Technikern aus verschiedenen Ländern langfristig zu besseren Ergebnissen führen als die eigene Initiative.