Переоценка культуры коренных народов путем ее интеграции в систему образования

Рисовые террасы Ифугао поддерживаются семьями не только как места для выращивания основной культуры, но и по сентиментальным причинам, связанным с тем, что это имущество перешло к ним от предков. Уход за рисовыми террасами отражает в первую очередь кооперативный подход всей общины, основанный на детальном знании богатого биоразнообразия агроэкосистемы Ифугао, тонко настроенной годовой системе с учетом лунного цикла, зонировании и планировании, обширном сохранении почвы и воды, владении сложным режимом борьбы с вредителями, основанным на обработке различных трав и сопровождаемым религиозными ритуалами. Однако эти знания находятся под угрозой из-за социокультурных изменений и недостаточного участия молодежи, которую привлекает городской глобализированный образ жизни. Для того чтобы сохранить террасы, необходимо признать культуру ифугао и передать знания коренных народов ифугао следующему поколению. Устойчивая стратегия, предложенная SITMo, заключается во включении культуры и наследия в официальную учебную программу, чтобы культура ифугао могла быть сохранена.

В 2013 году на Филиппинах был принят закон о внедрении образования коренных народов (IPED). Задолго до этого SITMo была на переднем крае борьбы за включение традиционных знаний в учебную программу формальных школ, чтобы решить проблему разрушения рисовых террас и всего того, что они символизировали. Пропаганда продолжается, поскольку IPED теперь институционализирована, интегрируя традиционные знания, родной язык и местную историю в различные уровни системы образования.

Консультации с местным населением - необходимый инструмент в этом процессе. Старейшины общин, носители культуры и даже политические лидеры вовлекаются в процесс с первых консультаций и до утверждения подготовленных учебных материалов для использования в школах. Правительство Филиппин предусматривает процесс свободного и предварительного обоснованного согласия (FPIC), который должен быть соблюден.

Система образования на Филиппинах - это пережиток колониальной стратегии покорения коренного населения. Американцы создали систему образования, которая просуществовала более ста лет - достаточно долго, чтобы стереть приверженность к этнической идентичности и сформировать однородное чувство национализма. Образование было стандартизировано, ценности национализированы. Учебники проповедовали, что быть фермером - это следствие непосещения школы и что нехристианские верования - это путь дикарей. Культуры коренных народов демонизировались до такой степени, что молодым людям становится противно от самой мысли о том, что их можно причислить к той или иной культуре. Пересмотр системы образования может изменить ситуацию. Деколонизация образования - это путь вперед.

Создание совместных исследовательских проектов по коренным и местным знаниям

SITMo наладил партнерские отношения с местными научными учреждениями, такими как Государственный университет Ифугао, который работает с Системой глобально важного сельскохозяйственного наследия ФАО (GIAHS) и создал Центр исследований и развития GIAHS рисовых террас Ифугао. Кроме того, в рамках этой инициативы SITMo сотрудничает с Государственным университетом Ифугао, Министерством науки и технологий Тайваня и Национальным университетом Ченчи Тайваня в проекте "Центр тайваньско-филиппинских знаний коренных народов, местных знаний и устойчивого развития", где партнерские учреждения совместно изучают возможности устойчивого сохранения и передачи знаний коренных народов путем обмена и совместных исследований, что позволит местным общинам устойчиво развиваться. В 2012 году было установлено долгосрочное партнерство с факультетом антропологии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (UCLA) для проведения археологических исследований на террасах, что привело к созданию галерей общинного наследия и публикации научных статей.

  • Рисовые террасы внесены в список GIAHS (2004)
  • Местный Университет штата Ифугао занимается исследованиями и сотрудничеством в области рисовых террас, агролесоводства и сохранения биоразнообразия.
  • Министерство образования приступило к серьезному пересмотру учебной программы, в которой знания коренных народов и местная культура ифугао должны быть интегрированы во все уровни обучения от К до 12. Необходимо провести исследования в области традиционных знаний.
  • Общие проблемы с соседними странами и другими коренными общинами
  • Привлечение научных исследований к сохранению рисовых террас и вовлечение в эту деятельность молодежи и местных жителей взаимовыгодно (для научно-исследовательских институтов и местных сообществ).
  • Взаимодействие обучения традиционным знаниям через старейшин общины и формальных школ через официально подготовленных учителей может иногда противоречить друг другу, поэтому необходимо разработать долгосрочные стратегии.
  • Административная бюрократия может затруднять работу неправительственных организаций с государственными учреждениями и университетами, но терпение - ключ к успеху.
Создание сети с участием многих заинтересованных сторон (фермеры, члены общин, государственные учреждения и научные круги)

Привлечение всех заинтересованных сторон к сохранению культурного ландшафта рисовых террас потребовало укрепления существующих сетей, где традиционные знания о строительстве и обслуживании террас, переданные народом ифугао, сыграли решающую роль в их восстановлении и устойчивом сохранении. Будучи общественной организацией, 99 % членов которой составляют сами ифугао, и опираясь на Филиппинское движение за восстановление сельских районов (PRRM), национальную НПО, занимающуюся проектами развития общин, SITMo имела прочную основу для создания альянсов. Она наладила партнерские отношения с национальными властями и местными органами власти, чтобы вовлечь местные сообщества в процесс восстановления террас и разработать устойчивые стратегии их долгосрочного сохранения. SITMo сосредоточился на организации фермеров в различных кластерах всемирного наследия, чтобы обсудить проблемы террас в фокус-группах с общинами. Все это время SITMo постоянно проводила археологические и этнографические исследования в сотрудничестве с академическими институтами: Калифорнийским университетом, Филиппинским университетом и Государственным университетом Ифугао.

  • SITMo была основана в 1999 году как низовая инициатива по защите террас и восстановлению традиционных знаний и наследия коренного народа ифугао.
  • Включение рисовых террас Филиппинских Кордильер в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой, по просьбе правительства Филиппин в 2001 году позволило мобилизовать международное сотрудничество для поддержки усилий по сохранению террас.
  • Признана необходимость привлечения местных сообществ к сохранению террас.
  • Важность установления долгосрочных целей на основе долгосрочной стратегии, которая должна быть направлена на образование.
  • Необходимость партнерства с Министерством образования и другими политическими силами.
SITMo
Создание сети с участием многих заинтересованных сторон (фермеры, члены общин, государственные учреждения и научные круги)
Создание совместных исследовательских проектов по коренным и местным знаниям
Переоценка культуры коренных народов путем ее интеграции в систему образования
Создание многофункционального центра общинных знаний
Подготовка учителей средних школ по вопросам традиционных знаний и местной культуры
SITMo
Создание сети с участием многих заинтересованных сторон (фермеры, члены общин, государственные учреждения и научные круги)
Создание совместных исследовательских проектов по коренным и местным знаниям
Переоценка культуры коренных народов путем ее интеграции в систему образования
Создание многофункционального центра общинных знаний
Подготовка учителей средних школ по вопросам традиционных знаний и местной культуры
Разработка плана управления на основе широкого участия

Участники процесса "Лапония" планировали создать новый план управления объектом, используя ценности в трех областях: природная среда и ее высокие ценности; живая культура саами и оленеводство; историческое наследие, возникшее в результате предыдущего использования земли. Этот план управления, основанный на участии всех заинтересованных сторон, вовлеченных в процесс и реализацию плана, основан на общем понимании объекта всемирного наследия. Помимо органов управления (муниципалитеты, графства, правительственные агентства, отвечающие за сохранение наследия), важными заинтересованными сторонами, которых необходимо учитывать и включать в этот совместный процесс, являются саамские деревни, которые являются организациями, отвечающими за оленеводство на определенной территории. Они являются юридическими лицами и организуются через деревенские собрания.

  • Платформа для диалога, созданная в рамках процесса "Лапония".
  • Закон об оленеводстве (член саамской деревенской организации).
  • Конституция обеспечивает особую защиту народа саами и его прав.
  • Саами являются коренным народом Швеции (это определено парламентом), что дает им особый правовой статус в шведском законодательстве.
  • Право общественного доступа.
  • Готовность властей попробовать что-то новое, новые методы управления.

Планы управления, в которых различным заинтересованным сторонам постоянно приходится идти на компромисс, могут быть слишком неконкретными. В плане управления могут быть темы, для реализации которых у организации нет предпосылок, и тогда люди будут разочарованы тем, что организация не работает с ними. Например, в нашем плане управления есть предложения, в которых говорится, что мы должны работать с языком саами, и поэтому мы в какой-то степени это делаем. Но язык не является нашим основным направлением, и иногда люди могут быть разочарованы результатами.

Интеграция традиционных методов работы как основа для диалога

В рамках Лапонийского процесса используется несколько традиционных методов управления. Например, центральную функцию в управлении выполняют Rádedibme или советы. Это открытые встречи по важным вопросам с местным населением и различными заинтересованными сторонами, на которых высказываются и учитываются в управлении местные точки зрения и знания. Searvelatnja означает "арена обучения" и основана на диалоге и обучении. На концептуальном уровне это означает, что Лапония должна быть ареной, где каждый может принять участие, местом встречи нескольких поколений, культур, языков и взглядов. Работая вместе, мы учимся друг у друга и делимся знаниями друг друга. Управление Лапонией - это постоянный процесс, в котором применяется непритязательный подход, чтобы создать местное управление, объединяющее интересы всех заинтересованных сторон. Oassebielráde или Совет сторон - это ежегодная встреча всех организаций, управляющих объектом Всемирного наследия. На этом собрании не назначается комитет: стороны сами решают, кто будет представлять их в Laponiatjuottjudus. Однако при избрании председателя требуется консенсус. Консенсус - это процесс совместного принятия решений, в котором все должны быть согласны, прежде чем будет принято какое-либо решение.

  • Преемственность традиционных систем организации как саами, так и несаами.
  • Включение саамских общин и открытость к использованию традиционных знаний саамов.
  • Открытость и уважение друг к другу и к культурным традициям представителей.
  • Если с самого начала не пригласить все заинтересованные стороны, решения не будет. Невозможно представить готовые решения одной заинтересованной стороне и думать, что она их примет. Все возникающие вопросы и проблемы должны решаться сообща.
  • Иметь общую цель: для заинтересованных сторон в Лапонийском процессе общей целью было найти решение, как управлять всемирным наследием. Цель должна быть ясной, чтобы все заинтересованные стороны знали, что это за цель.
  • Слушать и учиться друг у друга. Нужно постоянно брать и отдавать. Даже если люди ведут себя не так, как вы привыкли, нужно принять это и, надеюсь, чему-то научиться.
  • Важно, чтобы представители каждой из заинтересованных сторон правильно донесли информацию до группы заинтересованных сторон, которую они представляют, иначе в конечном итоге люди могут быть разочарованы.
  • Нет смысла торопиться в процессе, подобном процессу Лапонии.
Создание процесса инклюзивного диалога: Лапонский процесс

Процесс Лапонии - это подход к диалогу, созданный и разработанный различными заинтересованными сторонами объекта всемирного наследия "Лапонская территория". Поскольку Лапония - это большая территория, состоящая из нескольких охраняемых районов, создание скоординированной системы управления в целом было очень сложной задачей с момента ее включения в Список всемирного наследия. Административное управление графства Норботтен и саамские общины и муниципалитеты Йоккмокк и Гялливаре изначально начали готовить свои программы по сохранению самостоятельно. Лапонский процесс начался по инициативе губернатора Норботтена в 2005 году, когда все заинтересованные стороны включились в процесс диалога, основанного на наборе общих ценностей, который должен был привести стороны к согласию по важнейшим вопросам и условиям управления Лапонской территорией. Все решения должны были приниматься на основе консенсуса, и было предложено разработать новые правила для национальных парков и заповедников. В 2006 году стороны подписали общее соглашение, которое они направили в правительство и которое содержало:

  • набор общих базовых ценностей
  • общие намерения в отношении ряда усилий
  • создание временной делегации Лапонии
  • подготовка к созданию группы по управлению всемирным наследием с большинством саами в комитете.

Политическая воля губернатора Норботтена, организации саамских деревень через ассоциацию Midjá Ednam, заинтересованность муниципалитетов Йоккмокк и Гялливаре, а также одобрение SEPA стали важными условиями для начала процесса. В основе инициативы лежит признание различных реалий участвующими сторонами и сильное желание совместно создать новое управление Лапонским ареалом. Кроме того, для реализации проекта было достаточно финансирования, и каждая группа участвовала в нем с одинаковыми экономическими предпосылками.

Чтобы создать организацию, основанную на консенсусе, и выработать новый способ управления, нужно слушать людей и пытаться узнать, почему они думают и поступают так, как думают (именно нормы и ценности формируют их идеи и практику), но при этом открыто объяснять, почему вы думаете и поступаете именно так, потому что это также зависит от норм и ценностей, которыми вы руководствуетесь в жизни. Этот процесс занимает время, и он заключается в том, чтобы учиться друг у друга новым знаниям и принимать их. Этот процесс не может происходить в офисе, необходимо регулярно выходить на улицу и встречаться с людьми в их обычной жизни. Нельзя торопиться или думать, что это можно сделать быстро. Процесс Лапонии занял шесть лет, пока все заинтересованные стороны не смогли договориться об общей организации и плане управления.

Чтобы осуществить такой процесс, как Laponia Process, необходимо время, финансирование и "правильные" люди. Выслушать друг друга. Время, чтобы взять домой каверзные вопросы и обсудить их с другими представителями заинтересованных сторон, прежде чем принимать решения.

Магнус Кухмунен
Создание процесса инклюзивного диалога: Лапонский процесс
Интеграция традиционных методов работы как основа для диалога
Принятие благоприятной правовой базы
Разработка плана управления на основе широкого участия
Магнус Кухмунен
Создание процесса инклюзивного диалога: Лапонский процесс
Интеграция традиционных методов работы как основа для диалога
Принятие благоприятной правовой базы
Разработка плана управления на основе широкого участия