Юйсинь Ли
Создание многоуровневого партнерства (префектура - округ - поселок - деревня)
Совместные исследования в сотрудничестве с научными учреждениями
Восстановление традиционных водных лесов, каналов и протоков
Повышение экономической ценности террасной продукции
Законодательство, регулирующее охрану и развитие
Исследование/анализ рисков и недостатков

Исследование, проведенное Ecotrust и партнерством Kiiha, было крайне важным для понимания контекста, в котором они работают, и рисков, с которыми сталкивается компания, что позволило им более эффективно разработать подход к взаимодействию с бизнесом, аргументы, стратегию и действия.

  • Знание контекста, в котором работает компания
  • Работа с различными заинтересованными сторонами для получения необходимых данных

Предварительные, тщательные исследования помогают лучше определить подход к вовлечению бизнеса для эффективного воздействия: знать, какая стратегия принесет желаемый эффект. Исследования и последующие результаты могут стать мощным инструментом для демонстрации воздействия и зависимости компании от природы и необходимости расширения ее действий по сохранению биоразнообразия за пределы первоначальной целевой области, особенно если эти исследования учитывают особенности и проблемы диалога.

Навыки в области бизнес-стратегии

В ходе тренинга по взаимодействию с бизнесом, проведенного в рамках программы "Общие ресурсы, совместные решения", организации гражданского общества расширили свои знания о позиционировании, переговорах и диалоге. Например, что касается позиционирования, то сначала "Экотраст" думал стимулировать "Киньяру" к выполнению требований и достижению стандарта BonSucro; исследование даже показало, что "Киньяра" на самом деле не слишком отстает от требований. Однако "Экотраст" понял, что стандарт - это рыночный стимул, который помогает предприятию получить доступ к рынку, на который оно не могло выйти раньше; в случае Уганды сахарная промышленность очень сильно защищена, поэтому нет никакой дополнительной выгоды от сертификации, поскольку цена останется прежней. Это заставило "Экотраст" сменить стратегию.

  • Создание учебного пространства для гражданского общества с целью обмена знаниями и передовым опытом для увеличения влияния на бизнес, учитывая при этом существующие возможности, сети и потребности.
  • Готовность учиться и делиться новыми способами влияния на бизнес
  • Для организации гражданского общества очень важно знать контекст, в котором она работает, чтобы адаптировать свою стратегию взаимодействия с бизнесом.
  • Необходимо иметь достоверную информацию и убедительные аргументы.
  • Картирование заинтересованных сторон имеет первостепенное значение для эффективного партнерства
Благоприятная среда

Партнерство Kiiha, инициированное Управлением по управлению водными ресурсами Уганды и объединившее представителей Управления, GIZ, Kinyara и Ecotrust, помогло создать диалоговую платформу, способствующую проведению исследований. Это, в свою очередь, способствовало обсуждению, выработке рекомендаций и решений по устранению рисков устойчивости производства и развития сахарного тростника с учетом различных потребностей и перспектив. Партнерство также помогло "Экотрасту" легче взаимодействовать с компанией Kinyara. Кроме того, План управления водосборным бассейном Кииха представляет собой обязательство и дорожную карту для предприятий в целевой зоне, чтобы обеспечить устойчивость их практики, и позволяет дальнейшее потенциальное сотрудничество между гражданским обществом и бизнесом.

  • Стороны готовы вести диалог и расширять свои знания о проблемах биоразнообразия и решениях, а также учитывать потребности и перспективы других заинтересованных сторон
  • Укрепление доверия между различными сторонами

Диалог помогает рассмотреть различные потребности и точки зрения, а также поднять вопросы и проблемы, которые могут лучше направлять исследования, что, в свою очередь, может продемонстрировать необходимость действий.

Использование языка коренных народов в вывеске места наследия

Муниципалитет Рёрос является зоной управления языком и культурой саами , что является юридическим статусом, при котором культура и язык саами должны использоваться в общественном общении, школах и планах землепользования на муниципальном уровне. Процесс превращения в зону управления языком и культурой саами начался в 2015 году, и целью этого процесса было развитие языка и культуры саами в муниципалитете. Правление муниципалитета делегировало эту миссию политическому комитету, который представил результаты в ноябре 2016 года. Правительство одобрило заявку в 2018 году. Сегодня 12 норвежских муниципалитетов являются зонами управления языком и культурой саами.

В Рёросе указатели мест и улиц должны быть переведены на саамский язык на уровне округа и муниципалитета. Также будет принято решение о саамском названии Рёроса. Кроме того, в муниципалитетах Рёрос и Энгердал в начальной школе ведется обучение на языке саами. Язык саами также используется при подписании электронных писем должностных лиц. Для перевода и присвоения названий муниципалитет назначает комитет, который предлагает слова и названия. Предложения поступают в муниципальный совет, который направляет предложение в Парламент саами. Парламент обсуждает его на слушаниях, и по их окончании правление муниципалитета принимает окончательное решение о названиях.

В 2018 году муниципалитет Рёрос был объявлен зоной управления языком и культурой саами.

1) Люди, не являющиеся саами, в основном положительно реагируют на саамский язык, используемый в указателях, но до сих пор он использовался мало.

2) Некоторые слова трудно перевести, не все понятия имеют эквиваленты в саамском языке, так что еще есть над чем работать. Тем не менее, это позволяет изучать саамскую культуру и различия с норвежским языком.

Использование разработки плана управления всемирным наследием в качестве пространства для диалога

Процесс разработки нового плана управления объектом всемирного наследия начался в 2017 году, и несколько групп работали над ним в течение трех лет (2017-2020). Руководит процессом Совет по управлению всемирным наследием при участии менеджера по культурному наследию в Рёросе, представителя коренного народа саами, градостроителей из различных муниципалитетов и округов, входящих в объект всемирного наследия и буферную зону, а также директора музея Рёроса. Для налаживания диалога использовались слушания и встречи с муниципальными советами 5 муниципалитетов. На слушания было приглашено более 40 различных сторон, включая округа, муниципалитеты, музеи, НПО, лиц, участвующих в Планах управления, частных владельцев земли на территории объекта всемирного наследия, а также Парламент саами. Саами были вовлечены в процесс так же, как и другие заинтересованные стороны, и имели своих представителей как в Совете всемирного наследия, так и в административной группе.

  • Правительство обратилось ко всем норвежским объектам Всемирного наследия с просьбой разработать новые планы управления.
  • Координатор всемирного наследия отвечал за составление прежнего плана управления (2010) и имел желание и миссию разработать новый план управления для Рёроса.

1) Во время слушаний нового Плана управления многие стороны отметили, что культура саами должна быть укреплена в большей степени, чем это уже сделано. Большинство предложений различных сторон сводилось к тому, чтобы уделить больше внимания укреплению отношений и ценностей саами.

2) Подтверждение идеи включить в ближайшие годы культуру саами в число выдающихся универсальных ценностей объекта Всемирного наследия. Тем не менее, государство-сторона должно возглавить этот процесс. Некоторые муниципалитеты хотят, чтобы некоторые территории, находящиеся в буферной зоне (часть Окружности), были включены в объект Всемирного наследия (Нарйодет, сельскохозяйственная зона, и Драгос-Эйдет, который является одним из плавильных заводов за пределами Рёроса).

3) Для того чтобы работать с разными сторонами на равных, ни одна из заинтересованных сторон не была обделена особым вниманием.

4) Чтобы учесть мнения различных заинтересованных сторон при разработке плана управления, были организованы слушания для консультаций о порядке разработки плана, а затем и для консультаций по самому плану.

Интеграция взглядов коренных народов в интерпретацию места наследия

Местом, где можно узнать о Рёросе и Кругосветке, является музей. Музей Рёроса состоит из пяти основных разделов: один посвящен зданиям Рёроса, другой - культуре саами, третий - природоохранной деятельности, третий - горному делу и разработке карьеров, третий - Всемирному наследию. В 2001 году была создана постоянная должность исследователя саами. Создание музея в качестве центра всемирного наследия Рёроса и Кругозора в 2017 году позволило расширить повествование о всемирном наследии, включив в него отношения саамов с местом, уже существующим в музее. В этом пространстве проясняется, что саами жили в этом районе еще до начала медеплавильного производства. Саамская община существовала на протяжении всей истории не только сама по себе, но и во взаимодействии с обществом, окружавшим медные заводы. Взаимодействие могло быть основано на торговле оленями, ремесленными изделиями, оленьими шкурами или в качестве хозяев оленей, которые принадлежали людям, владевшим медными заводами, торговцам и фермерам. Ландшафт Кругозора в определенной степени формировался и в связи с оленями, и саамы регулировали эти отношения устойчивым образом.

  • Коллекция по культуре саами (т.е. предметы, визуальный архив), уже имеющаяся в музее
  • В 2012 году норвежский парламент принял решение о том, что все объекты всемирного наследия должны иметь центр всемирного наследия.
  • В 2017 году Музей Рёроса начал работу в качестве центра всемирного наследия Рёроса и Окружности.

Поиск финансирования центра всемирного наследия в Рёросе был долгим процессом. В музее есть только два человека, которые занимаются именно функцией центра всемирного наследия, хотя весь музей в той или иной степени работает как центр всемирного наследия. Для финансирования этих двух сотрудников и их деятельности государство выделяет 60%, округа - 20% и муниципалитеты - 20%. Региональное финансирование последних 40% должно быть организовано и согласовано со всеми местными сторонами.

Представитель коренных народов в Совете по управлению всемирным наследием

Совет по управлению всемирным наследием был создан в 2012 году и состоит из 8 членов, представляющих основные группы заинтересованных сторон на территории объекта всемирного наследия: 5 мэров 5 муниципалитетов - Рёрос, Толга, Холтолен, Энгердал и Ос, по одному представителю от каждого из 2 округов - Трёнделаг и Иннландет (региональный уровень) - и 1 представитель парламента саами. Председатель занимает свой пост в течение 2 лет и может быть переизбран. Координатор всемирного наследия выступает в качестве секретаря совета. Кроме того, есть 6 наблюдателей: директор Destination Røros, директор музея Røros, директор музея Nord-Østerdal (3 муниципалитета), директор муниципалитета Røros, менеджер по культурному наследию Røros и менеджер национального парка Femundsmarka, который представляет оба национальных парка и губернаторов двух округов. Совет проводит регулярные заседания (4-5 раз в год) и экскурсии, на которых рассматривает дела, предложенные координатором, самими членами и другими заинтересованными сторонами. Обсуждаются план управления, бюджет, новые предложения по укреплению ценностей объекта, национальное и международное сотрудничество, а также заслушиваются различные предложения от управлений и департаментов. Решения принимаются на основе консенсуса.

Национальный парк Фемундсмарка, расположенный на территории Кругосветки, имеет в своем совете представителя парламента саами. Это послужило примером для Совета по управлению всемирным наследием. Кроме того, в 2018 году муниципалитет Рёрос стал зоной управления саамским языком, что также подтверждает важность представительства народа саами в процессах принятия решений на объекте Всемирного наследия.

1) Выбор представителя саами осуществляется парламентом саами. Это важно для укрепления авторитета и связей с парламентом.

2) Участие представителя саами в совете повлияло на то, что новый план управления всемирным наследием в большей степени учитывает культуру саами. Это подтверждается администрацией и политиками в округах, муниципалитетах и музеях, которые были очень осведомлены о том, как культура саами должна быть представлена в текущем процессе разработки плана управления.

3) Представитель саами стал координатором вопросов саами.

Архив Rørosmuseet
Представитель коренных народов в Совете по управлению всемирным наследием
Интеграция взглядов коренных народов в интерпретацию места наследия
Использование разработки плана управления всемирным наследием в качестве пространства для диалога
Использование языка коренных народов в вывеске места наследия
Архив Rørosmuseet
Представитель коренных народов в Совете по управлению всемирным наследием
Интеграция взглядов коренных народов в интерпретацию места наследия
Использование разработки плана управления всемирным наследием в качестве пространства для диалога
Использование языка коренных народов в вывеске места наследия