Durchführung von EbA-Maßnahmen zur Mangrovenwiederherstellung

Unter der Leitung der Vereinigung Istatén und des Komitees für das Mikrobecken von El Aguacate wurden die folgenden EbA-Maßnahmen zugunsten der lokalen Lebensgrundlagen und ihrer Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel umgesetzt.

Dabei setzten die Gemeinden ihre eigenen Lösungen für die von ihnen identifizierten Probleme um, unter dem Motto: Fluss Paz: Leben, Zuflucht und Nahrung.

Zu den Maßnahmen gehörten:

  • Freilegung und Beseitigung von Sedimenten in den Mangroven-Kanälen, um die Zufuhr von Süßwasser zu ermöglichen und den optimalen Salzgehalt wiederherzustellen.
  • Wiederaufforstung geschädigter Mangrovengebiete (als Folge von wahllosem Abholzen/Viehweiden).
  • Überwachung der wichtigsten Standorte durch die Gemeinschaft, wobei die Verantwortlichen nach dem Rotationsprinzip eingesetzt werden, um das Abholzen der Mangroven und die übermäßige Entnahme von Arten zu verhindern und den Schutz der neu gepflanzten Setzlinge in den aufgeforsteten Gebieten zu gewährleisten.
  • Ausarbeitung und Umsetzung eines lokalen Plans zur nachhaltigen Nutzung (PLAS), der die Entnahme von Fischen, Krustentieren (Krabben und Garnelen) und Säugetieren aus den Mangroven (Zeiträume, Mengen und Praktiken) im Sinne einer nachhaltigen Bewirtschaftung regelt.

Diese Maßnahmen zielen auf die Vergrößerung und Bewirtschaftung der Brutgebiete der Arten ab, die von größtem wirtschaftlichem Interesse und Bedeutung für die Ernährung sind. Darüber hinaus wurde durch die Wiederherstellung der Mangroven der Schutz vor Stürmen und Wellen verbessert.

Die gemeinsame Umsetzung mit kommunalen Entwicklungsverbänden erleichtert die Entscheidungsfindung und gemeinsame Mangrovenmaßnahmen.

  • Die Vereinigung Istatén umfasst drei Gemeinden (Garita Palmera, El Tamarindo und Bola de Monte). Sie wurde 2011 mit dem Ziel der gemeinschaftlichen Mangrovenüberwachung gegründet.
  • Das 2012 gegründete Komitee für das Mikro-Wassereinzugsgebiet des Aguacate-Flusses befasst sich mit Umweltproblemen in einem Einzugsgebiet. Die Gruppe besteht aus 40 lokalen Vertretern.
  • Es ist von entscheidender Bedeutung, die Wiederherstellungsbemühungen durch biophysikalische Studien zu unterstützen, die Inputs für die Überwachung und Bewertung und eine bessere Entscheidungsfindung in Bezug auf die Interventionsstandorte oder die angenommenen Maßnahmen, insbesondere die Kanalausbaggerung und die Wiederaufforstungsmaßnahmen, liefern. Es ist auch wichtig, dies mit dem empirischen Wissen der Gemeinschaften zu ergänzen, um eine Basis von technisch-wissenschaftlich-sozialen Erkenntnissen zu schaffen, die sachdienlich und nachhaltig ist.
Action Learning" und Monitoring zur Erweiterung der Kapazitäten und des Wissens

Action Learning ist ein Prozess, der die Durchführung von EbA-Aktivitäten in Verbindung mit einem praktischen Programm zum Aufbau von Kapazitäten für die Ausweitung der Ergebnisse umfasst. Der Prozess verbessert nicht nur die Kapazitäten und Fähigkeiten der lokalen Gemeinschaften, sondern liefert auch Beweise für die Vorteile von EbA durch die Einführung eines Überwachungssystems, das sich an politische Entscheidungsträger richtet. Einige Elemente und Schritte des Prozesses sind:

  1. Partizipative Bewertung der sozio-ökologischen Anfälligkeit der Gemeinden.
  2. Priorisierung von Mangroven-Restaurierungsgebieten als EbA-Maßnahme auf der Grundlage der Bewertung und in Ergänzung zu traditionellem Wissen.
  3. Partizipative Überwachung und Bewertung der Wirksamkeit von EbA zur Ernährungssicherheit. Die Untersuchung (Stichprobe von 22 Familien) zielt darauf ab, den Nutzen der Wiederherstellung für ihren Lebensunterhalt zu verstehen.
  4. Kapazitätsaufbau zur Stärkung des Managements natürlicher Ressourcen, der lokalen Interessenvertretung und der Anpassungsfähigkeit durch:
  • Schulungen und Erfahrungsaustausch über die Anpassung an den Klimawandel, die Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten und Wasserressourcen sowie die nachhaltige Bewirtschaftung von Mangroven.
  • Technische Unterstützung der Gemeinden, um gemeinsam die Wiederherstellung der Mangrovenwälder vorzunehmen.
  • Gemeinsame Überwachungsmaßnahmen. Mit greifbaren Beweisen sind die Gemeinden in der Lage, das Bewusstsein zu schärfen, politische Interessenvertretung zu betreiben und Zugang zu finanziellen Ressourcen zu erhalten.
  • Aufgrund der schwachen Regierungspräsenz vor Ort haben die Gemeinden ihre eigene Selbstorganisation durch Entwicklungsvereinigungen und andere lokale Strukturen (z. B. Umweltausschüsse) gefördert, die auch Raum für die Führung und Mobilisierung durch Frauen bieten, was alles zu einer Steigerung des Sozialkapitals führt.
  • Die Zusammenarbeit sowohl mit formellen Gemeinschaften (z. B. durch Entwicklungsverbände) als auch mit anderen lokalen Gruppen der Zivilgesellschaft (z. B. Microbasin Committee) ist von entscheidender Bedeutung, da diese Einrichtungen ein direktes Interesse am Erfolg der umzusetzenden EbA-Maßnahmen haben.
  • Lokale Interessengruppen können die Verbreitung der Maßnahmen und damit deren Nachahmung erleichtern, wie es bei den flussaufwärts gelegenen Gemeinden im Aguacate-Einzugsgebiet der Fall war, wo die Betroffenen sich für die flussabwärts umgesetzten Maßnahmen interessierten und die Schaffung eines breiteren Forums (einer "Mangroven-Allianz") für die gesamte salvadorianische Küste vorschlugen.
Erhaltungsfonds

Da wir bei der ersten Ausgabe (2013) in der Lage waren, alle Ausgaben zu finanzieren, wurde ein Erhaltungsfonds aus der Sammlung der Kosten für die Anmeldung zur Veranstaltung gebildet, der Fonds wurde an die Projektträgergruppe CPY übergeben und in Erhaltungsmaßnahmen und die nachhaltige Nutzung des Gebiets investiert, mit dem Fonds wurden Fangkameras zur Überwachung der Biodiversität gekauft.
Dieser Vorschlag war für die folgenden Ausgaben aufgrund des erheblichen Anstiegs der Teilnehmerzahlen und der damit verbundenen Kosten nicht tragfähig, derzeit verwenden wir die Anmeldegebühren, um die Finanzierung der Veranstaltung abzuschließen.

ein symbolträchtiges Naturschutzprojekt in der Region zu haben.
Die Gesamtfinanzierung der Initiative im ersten Jahr erreicht zu haben.
Über einen permanenten Governance-Raum verfügen (Kooperationssystem und KPJ-Projektträgergruppe)

Es ist notwendig, größere Anstrengungen zur Beschaffung von wirtschaftlichen Ressourcen zu unternehmen, um den Erhaltungsfonds zu erhalten.
Die Verwendung des gesammelten Geldes für lokale Projekte trägt dazu bei, die Beziehung zwischen der Projektträgergruppe und der Gemeinde zu stärken.
Eine externe Institution, die sich zu 100 % an der Finanzierung der Veranstaltung beteiligt, ermöglicht die Einrichtung des Erhaltungsfonds.

Arbeit der Koalition mit und für die Menschen

In dem vorangegangenen Baustein wurde die Bedeutung der Arbeit in einem gemeinsamen Gebiet bei der Lösung gemeinsamer Probleme hervorgehoben. Für die Mitglieder von COBIJA besteht die gemeinsame Aufgabe darin, mit den Menschen und für die Menschen zu arbeiten, einen sozialen Wandel zu fördern, die bäuerliche Lebensweise zu stärken und die nachhaltige Bewirtschaftung der wichtigsten Ressourcen wie Wasser und Boden zu verbessern. Ausgehend von der Arbeit mit der Bevölkerung werden die notwendigen Veränderungen für die Aufrechterhaltung anderer Prozesse der nachhaltigen Produktivitätssteigerung, der Entwicklung von Kapazitäten für die Ernährungssicherheit und anderer Bereiche eingeleitet.

Nutzung des bestehenden Organisationsniveaus der Gemeinden und Erzeuger sowie der lokalen Behörden, auf denen die Initiativen aufbauen, z. B. Versammlungen der Gemeinden, landwirtschaftliche Genossenschaften, ländliche Erzeugergemeinschaften usw.Stärkung eines gemeinsamen Identitäts- und Zugehörigkeitsgefühls zwischen Erzeugern, Gemeinden und lokalen Behörden; dank des Organisationsnetzwerks und der COBIJA-Koalition konnte eine größere Wirkung bei der Präsentation von Informationen und Ergebnissen für die Erzeuger sowie bei der effizienten Übertragung von Informationen erzielt werden.

Die Erfahrung der Arbeit mit COBIJA war für die Menschen von Bedeutung, da es in der Region keine Organisation gab, die die Rolle eines Gesprächspartners und Prozessbegleiters übernehmen konnte. Había un vacío de voz ciudadana el cual se ha ido cubriendo al avanzar la labor de la coalición.

Aufgrund der neuen Erfahrungen in der Arbeit der Koalition mit den Gemeinden war es notwendig, eine Kommunikationsstrategie für die Bevölkerung zu entwickeln.

Visualisierung eines gemeinsamen Gebiets für die Bündelung von Anstrengungen

Un territorio en común es una meta en común. Durch das Zusammentreffen mit einem gemeinsamen Gebiet als Ausgangspunkt für die gemeinsame Arbeit der Koalition konnten die konformen OSC ihre Anstrengungen bündeln, Erfahrungen austauschen und Zugang zu gemeinsamen Finanzmitteln erhalten, um gemeinsame Probleme bei der Verwaltung des Gebiets und seiner sozialen Prozesse zu lösen. Die Arbeit von COBIJA hat eine eigene Identität für die Koalition geschaffen, indem sie den gemeinsamen Kampf gegen Krankheiten wie Kaffeeröste, die Bewirtschaftung des Wassers und die Pflege von Tieren wie den Aborigines zum Auslöser genommen hat.

Sehr koordinierte Arbeit zwischen den Organisationen, die die Koalition bilden, mit einer Vision von gemeinsamer Führung; alle Organisationen befinden sich in einer gleichen Region und gehören zu einem gleichen Gebiet; finanzielle Mittel und institutionelle Unterstützung stammen aus einem größeren Projekt, das die Arbeit der Koalition unterstützt;

Die Schaffung einer eigenen Identität als COBIJA-Koalition hat es den Mitgliedsorganisationen ermöglicht, bei den lokalen und föderalen Behörden mehr Gehör zu finden und als unumstrittener Ansprechpartner für die Interessen der Gemeinden anerkannt zu werden. La coalición ha empezado a incidir a nivel de toma de decisiones regional y de políticas públicas.

Förderung der Diversifizierung und der Lebensmittelsicherheit

Einer der erhofften Vorteile der Sanierung des Mikroreliefs und des Mangelfleischflusses ist die Verbesserung der Bedingungen für die lokale Fischerei von Schilf und Krustentieren, die eine wichtige Säule der lokalen Wirtschaft darstellen. Darüber hinaus fördert die gesunde Mangelfrucht während der Blütezeit die landwirtschaftlichen Aktivitäten zur Herstellung von Mangelfleisch. Außerdem wurde versucht, die Diversifizierung der Einkommens- und Nahrungsquellen durch die Aufforstung von Uferzonen mit Obstbäumen und anderen lokal bedeutenden Arten zu fördern. Las mujeres de las comunidades fueron quienes llevaron a cabo las actividades de cuidado de plántulas y siembra.

Contar con conocimiento de la zona y de las necesidades locales para saber cómo apoyar los modos de vida;

Contar con viveros para el desarrollo de plantas de importancia económica y alimenticia;

Capacitación de los grupos de mujeres para cuidar y mantener el vivero, así como para la siembra.

Eine flexible Auslegung der Normen und Vorschriften ermöglicht es der Gemeinschaft, eine Reihe von produktiven Nebenerwerbstätigkeiten auf der Grundlage einer nachhaltigen Nutzung der Mangrovenökosysteme anzunehmen. Estas actividades productivas secundarias pueden actuar como amortiguadores, capacidad de adaptación, para estas comunidades cuando las amenazas climáticas afectan a las pesquerías. Esto también ha llevado a una reducción del conflicto y una mayor apreciación por parte de las comunidades del valor de los ecosistemas en los que vive.

Infrastruktur für die Kombination von Landbewirtschaftung und Wasserwirtschaft

"Sin un buen flujo hídrico, ningún sistema de manglar puede sostenerse". De ahí la importancia de, no sólo abrir canales para restituir los flujos hídricos, sino también de mantener la viva la dinámica de dichos flujos en el largo plazo. Eine der Aktivitäten, die den Humedalen am meisten schaden, ist die Ganaderie. Los ganaderos, buscando proporcionar terreno firme a sus vacas, tapan los canales y azolvan los cuerpos de agua. In den durch das Projekt restaurierten Gebieten, selbst in solchen mit geringen Schutzmaßnahmen, wirkt sich die Ganaderie direkt oder indirekt aus. Eine Möglichkeit, diese Auswirkungen zu verringern, bestand darin, die produktiven Interessen der zahlreichen Landwirte des Gebiets mit dem Schutz der Flüsse durch den Bau von drei erhöhten Pylonen zu kombinieren, die als Piloten für die Landbewirtschaftung an strategisch wichtigen Orten dienen. Außerdem wurden in der Nähe der Aufforstungsgebiete "lebende Zäune" angelegt, um diese Gebiete zu bewachen. Für diese Cercas wurden Pflanzen und Bäume mit wirtschaftlichem Nutzen für die Gemeinden verwendet.

Recursos suficientes para el desarrollo de las actividades innovoras;

Contar con el apoyo de las comunidades para crear convenios y respetar las áreas restauradas;

Sensibilisierung für die Wichtigkeit der Aufrechterhaltung des Wasserflusses, während in dem sanierten Gebiet weiter geerntet wird;

Contar con productores locales amigables con la innovación que estén dispuestos a ser los primeros en modificar sus prácticas;

Abririr y mantener canales dentro del sistema de manglares para facilitar los flujos naturalales entre las fuentes de sal y agua dulce es un componente clave para reducir los problemas de salinización, así como para asegurar que se mantenga un manglar saludable; La conservación y los medios de vida son dos caras de la misma moneda. En los ecosistemas en donde viven las comunidades, no es posible tener uno sin el otro; Es mejor ser realista y tener en mente que las actividades productivas no van a desaparecer de la zona, Así que es mejor buscar combinar las actividades de impacto como la ganadería con las actividades de restauración y de mantenimiento de los flujos hidrológicos. Flexibilität kann viele weitere Vorteile mit sich bringen.

Atrayendo tierras privadas y comunitarias a un manejo sostenible

Aprovechando fondos del proyecto, y la existencia de dos esquemas gubernamentales de apoyo al manejo sustentable y protección: i) las Áreas de Protección Privada (APC), y ii) las Unidades de Manejo Ambiental (UMA). Die APC stellen in Veracruz ein freiwilliges Schutzprogramm dar, bei dem die Bevölkerung die Bemühungen des Staates unterstützt und damit zur Stärkung der geschützten Naturräume des Staates beiträgt. Im APC "El Pajaro" leitete das INECC zusammen mit den lokalen Basisorganisationen eine Reihe von Maßnahmen zur Bewirtschaftung von 25 ha Mangroven ein. Die Strategie beinhaltete eine partizipative Arbeit mit den Menschen in den Gemeinden, um das Bewusstsein dafür zu stärken, was es bedeutet, einen gesunden Manglar zu haben, und setzte sich fort mit Maßnahmen für die Bewirtschaftung dieses Manglars.

Die Bewirtschaftungspläne für die UMA des Mangrovenökosystems im Ejido El Tarachi umfassten die Bereitstellung von Ausrüstung und Infrastruktur sowie die Schulung zur Durchführung der folgenden Maßnahmen: i) Elemente für die Wiederaufforstung mit einheimischen Arten; ii) ein Erhaltungsprotokoll und Richtlinien für die lokalen Gemeinden; iii) Orientierung über wirtschaftliche Aktivitäten, die ohne Beeinträchtigung des Ökosystems entwickelt werden können, u.a.m.

Contar con recursos económicos y humanos para poder emplear a las comunidades locales para llevar a cabo el trabajo de rehabilitación;

Contar con el apoyo de la comunidad para mantener las mejoras que se han logrado en el humedal;

Einbringen ausreichender Beweise, um den Gemeinden zu zeigen, dass die im APC und im UMA durchgeführte gemeinsame Arbeit einen größeren Nutzen für die Gebiete und die Aktivitäten in diesen Verwaltungseinheiten hat.

Las APC necesitan consolidarse y proporcionar mayores beneficios a los dueños de la tierra que se suman voluntariamente. Las actividades del proyecto pueden sentar un buen precedente ante el estado para fortalecer estos esquemas de manejo;

Las APC können als Experimentierräume für gute Praktiken fungieren, doch müssen sowohl die Gemeinde als auch die örtlichen Behörden in den Schutz und die nachhaltige Nutzung einbezogen werden;

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die ONG-Redaktion gut organisiert ist und dass die für die Entwicklung der Kapazitäten erforderlichen Mitarbeiter dauerhaft anwesend sind;

Aufbau von mehrstufigen und mehrstufigen strategischen Allianzen

El INECC estableció una alianza con múltiples actores de instituciones públicas y privadas entre los niveles federal, estatal y local, para garantizar que los otros "building blocks" de esta Solución funcionaran de acuerdo a lo esperado, incluyendo el apoyo institucional y con la guía de actores experimentados.
Praktisch gesehen bestand die Allianz aus mehreren Arbeitsgruppen, die mit institutioneller Unterstützung die technischen und organisatorischen Fähigkeiten der lokalen Bevölkerung sowie den Entscheidungsprozess stärken und die Umsetzung der Anpassungsmaßnahmen überwachen sollten.

Beispiele für Aktivitäten im Rahmen der Allianz sind u.a.:

  • Atención al analfabetismo presente en la comunidades, con el Instituto Nacional de Educación para Adultos (INEA), Tabasco;
  • Donación de bolsas de cemento y garrafones para la potabilizadora, por parte del Colegio Arji Tabasco;
  • Bau von Hochbeeten in der Schule und in den Palästen durch CICEANA;
  • Aufbereitung von didaktischem Material durch CECADESU;

Diseño de mapas de riesgo y de planes zonales con enfoque en el cambio climatico.

  • El INECC como facilitador y promotor de las acciones de adaptación basadas en el ecosistema, y con perspetiva social y de género;
  • Alianza entre el gobierno, las comunidades, productores, y los institutos técnicos para trabajar juntos para alcanzar los objetivos;
  • Contar con recursos suficientes que estén disponibles para continuar nutriendo las capacidades organizativas de los pescadores y de las mujeres, hasta el punto en que se autoorganicen;
  • Autoridades gubernamentales de mente abierta.

Es ist notwendig, eine logistische und kommunikative Koordinierungsstrategie auszuarbeiten, die für die Menschen in den Gemeinden klarer ist, damit sie die Rolle der verschiedenen Akteure/Organisationen, die in ihrem Gebiet auftreten, kennen und wissen, was sie von ihnen erwarten und wie sie sich beteiligen können.

Contar con una red de socios en campo, es vital para la implementación de las acciones, asi como para su seguimiento.

Gemeinsame Initiativen zur Bewältigung von Risiken und zur Verringerung der Anfälligkeit

Die Verringerung der Anfälligkeit und die Stärkung der Anpassungsfähigkeit im SLCPM beinhaltete auch die Bewältigung und Verringerung von Risiken, die für die Bevölkerung relevant sind.

Angesichts des fehlenden Zugangs zu Wasser und dessen schlechter Qualität, die als Ursache für Magen-Darm- und Hautkrankheiten gilt, wurden Investitionen in Infrastrukturprojekte und Maßnahmen zum Schutz und zur Verbesserung des Gesundheitszustands der Bevölkerung getätigt. Estas acciones incluyeron:

  • La instauración de un sistema de captación de agua de lluvia, conectado a una planta purificadora y embotelladora.
  • El desarrollo de una empresa de carácter social (Gotitas de Amor).

Neben dem Verkauf an die Öffentlichkeit bietet die Kläranlage der Schule und der Vorschule vor Ort Wasser an, das für die Zubereitung von Nahrungsmitteln für die Kinder und für das Wasser, das sie in den Bädern verwenden, verwendet wird.

Ante la necesidad de contar con lugares para salvaguardar los bienes de la población ante situaciones de desastre, se tomaron las siguientes acciones:

  • La construcción de (palafitos) en una de las comunidades más afectadas por las inundaciones.
  • Eine weitere wichtige Maßnahme waren Notfallpläne und die Förderung der Einrichtung von Zivilschutzausschüssen.
  • Die Mittel reichten aus, um den Mitgliedern der Gemeinschaft, die an den verschiedenen Aktivitäten mitarbeiteten, einen Zeitungsbeitrag als Anreiz zukommen zu lassen;
  • La gente comprobó que las acciones que se habían propuesto en los talleres sí se estaban cumpliendo en lo práctico;
  • Contar con un terreno suficientemente grande y que estuviera localizado en un sitio estratégico para asegurar la efectividad de los palafitos como sitio de resguardo;
  • Sentido creciente de entusiasmo y orgullo de la gente para involvarse en las acciones de manejo de riesgos.
  • Die Beteiligung der Bevölkerung an der Wiederaufforstung setzte andere soziale Prozesse in Gang, die danach weiterliefen, wie z. B. die Palafitos, das System zur Ableitung von Regenwasser, die Schulhäuser usw;
  • Der Bau von erhöhten Häusern in Palästen kann eine wirksame Strategie sein, um die mit der Überschwemmung verbundenen Risiken zu bewältigen; allerdings muss die Gemeinde einen dauerhaften Kompromiss für die Instandhaltung und gerechte Nutzung der Anlagen eingehen. Das Komitee für Instandhaltung ist ein erster Schritt auf diesem Weg;
  • Es ist wichtig zu wissen, dass der Klimawandel nicht nur direkte Auswirkungen auf die Gemeinschaften und Ökosysteme hat, sondern auch die strukturellen Schwächen des sozioökonomischen und ökologischen Systems verstärkt. Las soluciones al problema de las tormentas tropicales, por ejemplo, también deberán incluir medidas para fortalecer tales debilidades, como podrían ser: infraestructura mal diseñada o una baja capacidad local para la adaptación de los medios de vida y la colaboración intersectorial.