Erhaltungsfonds

Da wir bei der ersten Ausgabe (2013) in der Lage waren, alle Ausgaben zu finanzieren, wurde ein Erhaltungsfonds aus der Sammlung der Kosten für die Anmeldung zur Veranstaltung gebildet, der Fonds wurde an die Projektträgergruppe CPY übergeben und in Erhaltungsmaßnahmen und die nachhaltige Nutzung des Gebiets investiert, mit dem Fonds wurden Fangkameras zur Überwachung der Biodiversität gekauft.
Dieser Vorschlag war für die folgenden Ausgaben aufgrund des erheblichen Anstiegs der Teilnehmerzahlen und der damit verbundenen Kosten nicht tragfähig, derzeit verwenden wir die Anmeldegebühren, um die Finanzierung der Veranstaltung abzuschließen.

ein symbolträchtiges Naturschutzprojekt in der Region zu haben.
Die Gesamtfinanzierung der Initiative im ersten Jahr erreicht zu haben.
Über einen permanenten Governance-Raum verfügen (Kooperationssystem und KPJ-Projektträgergruppe)

Es ist notwendig, größere Anstrengungen zur Beschaffung von wirtschaftlichen Ressourcen zu unternehmen, um den Erhaltungsfonds zu erhalten.
Die Verwendung des gesammelten Geldes für lokale Projekte trägt dazu bei, die Beziehung zwischen der Projektträgergruppe und der Gemeinde zu stärken.
Eine externe Institution, die sich zu 100 % an der Finanzierung der Veranstaltung beteiligt, ermöglicht die Einrichtung des Erhaltungsfonds.

Verwaltung der Finanzmittel

Die Yawi Sumak-Radtour ist nicht nur ein Freizeit- und Sportereignis, sondern hat auch das Ziel, das Umweltbewusstsein zu stärken. Sie hat das Interesse und die wirtschaftliche Unterstützung der lokalen Regierungen (Präfektur von Zamora Chinchipe, Gemeindeverwaltungen), der internationalen Zusammenarbeit (Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GIZ) und der Privatwirtschaft (Maxred Diseños) gewonnen.
Aus diesem Grund sind die Kosten subventioniert und symbolisch. Der Radfahrer zahlt etwa 40 % des realen Wertes der Veranstaltung, was wesentlich zum Erfolg des Aufrufs beigetragen hat. Für diese Gebühr erhält der Teilnehmer: Mobilisierung, Transport der Fahrräder, Verpflegung (Frühstück, kalte Brötchen und Mittagessen), Trikot, Buff, Teilnahmemedaille, Flüssigkeitszufuhr, Obst, Verlosung, Verkehrskontrolle, medizinische Hilfe und mechanische Hilfe.
Bei der letzten Ausgabe gab es einen Unterschied zwischen den Preisen für Männer (20 $) und Frauen (15 $), um einen positiven Anreiz für eine stärkere Beteiligung von Frauen zu schaffen.

eine Umweltbotschaft (Umweltschutz, Vernetzung) über eine Freizeit- und Sportaktivität hinaus zu vermitteln, um das Interesse an einer internationalen Zusammenarbeit zu wecken
Von Anfang an eine große Beteiligung von Radfahrern erreicht zu haben, die allmählich zunimmt und das Interesse von Privatunternehmen geweckt hat
Einen permanenten Governance-Raum (Cooperatio System - KPJ-Projektträgergruppe) für die Verwaltung der lokalen Regierungsressourcen zu haben.

Private Unternehmen sind bereit, innovative Ideen zu unterstützen, solange sie ein gemeinsames Interesse verfolgen und eine große Gruppe von Menschen zur Teilnahme auffordern
Das Fahrrad genießt eine hohe Akzeptanz (fahrradfreundlich zu sein ist cool), z. B. bei öffentlichen und privaten Einrichtungen in den Bereichen Verkehr, Umwelt, Freizeit, Barrierefreiheit und sozialer Zusammenhalt.
Die Verwaltung von Ressourcen in Institutionen wird einfacher, wenn sie sich an Umweltfragen orientieren. In diesem Fall ist der örtliche Präfekt ein Eingeborener aus der Volksgruppe der Saraguro, ein Verfechter der Natur, der 2009 durch ein lokales Gesetz die Provinz Zamora Chinchipe als "Lunge der Mutter Erde, Quelle des Wassers und des Lebens" etablierte.

Governance- und Managementpraktiken durch partizipative Planung und Umsetzung

Leitung
Im Laufe der Jahre hat Lewa eine ausgeklügelte und effektive Führungs- und Managementstruktur aufgebaut, die wesentlich zur Effektivität und Effizienz der Organisation beigetragen hat. An der Spitze der Conservancy steht ein Vorstand mit einem klar definierten Mandat, das darin besteht, die Strategie von Lewa über das Managementteam voranzutreiben. Dadurch wurde sichergestellt, dass Lewa die richtige strategische Ausrichtung hat und gegenüber den Interessengruppen und Nutznießern Rechenschaft ablegt. Die Gemeinden, die mit Lewa zusammenarbeiten, sind innerhalb ihrer geografischen Standorte in Gruppen zusammengefasst, und jede von ihnen hat ein Entwicklungskomitee, eine Plattform für die Gemeinden, um ihre Bedürfnisse zu ermitteln, zu diskutieren und zu vereinbaren, die dann zusammen mit dem Lewa-Team nach Prioritäten geordnet werden.

Verwaltung

Das Management von Lewa stützt sich auf seinen Strategieplan, der alle 5 Jahre aktualisiert wird. Der Plan ist auf die nationalen und lokalen Schutz- und Lebensziele abgestimmt. Die Umsetzung erfolgt durch verschiedene Abteilungen, die durch einen Rahmen für Überwachung, Bewertung und Lernen unterstützt werden. Darüber hinaus gibt es den Lewa-Standard, eine Reihe von Ethos und Grundsätzen, die sicherstellen, dass die Conservancy im Rahmen definierter Ziele nach den höchsten Standards geführt wird.

Beteiligung und Einbeziehung aller Interessengruppen, insbesondere der Nachbargemeinden von Lewa.

Gewährleistung finanzieller Transparenz und Einrichtung von Verfahren zur Rechenschaftslegung.

Investitionen in den Aufbau eines hocheffektiven, motivierten und effizienten Teams, das dann am besten in der Lage ist, den strategischen Plan voranzutreiben.

Die Bedeutung einer langfristigen Planung und die Festlegung, wie eine Strategie schrittweise umgesetzt werden kann.

Das Erkennen und Verstehen des unmittelbaren Kontextes in Fragen der Erhaltung und Entwicklung und die Gewährleistung der Relevanz unserer Arbeit.

Zusammenarbeit mit der amtierenden Regierung, unabhängig von der politischen Zugehörigkeit.

Der Wert eines robusten Rahmens für Überwachung, Bewertung und Lernen, der dazu beiträgt, dass unsere Arbeit positive Auswirkungen hat.

Wie wichtig ein starker Vorstand mit unterschiedlichen Erfahrungen und Fähigkeiten ist, um die Strategie der Organisation voranzutreiben.

Die Unterstützung der Gemeinschaften bei der Bildung ihrer eigenen Führungsstrukturen, was dazu beiträgt, Plattformen zu schaffen, auf denen sie ihre Bedürfnisse in einer formalisierten Weise artikulieren können.

Innovation des Modells der Zusammenarbeit mit einheimischen Gemeinschaften

Die Verwaltung einer Reserva Comunal impliziert eine Aufteilung der Aufgaben und Verantwortlichkeiten für die partizipative Verwaltung eines Gebiets. In der RCA haben das SERNANP, die ECA-RCA und die einzelnen Gemeinden der ECA-RCA Vereinbarungen zur Umsetzung der Planes de Vida Plena (Strategische Planung der natürlichen Lebensräume) getroffen, die mit dem Plan Maestro verknüpft sind. Los Acuerdos contemplate una estrategia de conservación y desarrollo que se implementa a través de actividades económicas sostenibles en beneficio de las comunidades, mientras que ellas se comprometen a colaborar con la vigilancia comunal y mejorar la distribución de los beneficios de la conservación. Los Acuerdos también apoyan a cinco comunidades que mantienen un convenio firmado con el Programa Nacional de Conservación de Bosques para Mitigación del Cambio Climático del Ministerio del Ambiente, que promueve la conservación de bosques a través de las Transferencias Directas Condicionadas con comunidades nativas (S/.10 x ha conservada para implementación de actividades económicas sostenibles y vigilancia comunal). El ECA-RCA trabaja junto con el Programa de Conservación de Bosques para apoyar la implementación de la Estrategia Nacional sobre Bosques y Cambio Climático, y contribuir con los compromisos nacionales (NDC).

  1. Zusammenarbeit zwischen indigenen Organisationen bei der Ausarbeitung und Umsetzung des RIA-Projekts unter Berücksichtigung ihrer Rollen und Aufgaben
  2. Los aliados estratégicos respaldan la cogestión, sobre una estrategia de conservación y desarrollo, implementada a través de programas de actividades económicas sostenibles
  3. Las comunidades nativas, sobre una estrategia de conservación y desarrollo, reciben beneficios por la conservación de bosques, por lo que hoy representa un activo al que hay que cuidar de diversas amenazas (minería ilegal, tala ilegal, etc.)
  1. Die effiziente Zusammenarbeit zwischen dem SERNANP und der ECA-RCA ist für die Umsetzung von Plänen für eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich, da beide mit unterschiedlichen, sich jedoch ergänzenden Aufgaben und Verantwortlichkeiten betraut sind, von denen der Erfolg der Abkommen und der Erhaltung der RCA abhängt.
  2. Die Bündelung der Bemühungen der strategischen Partner, die zur Bewirtschaftung der RCA beitragen und die Rolle des indigenen Verwalters der RCA respektieren, ist von entscheidender Bedeutung, um den Planes de Vida Plena eine nachhaltige Entwicklung zu ermöglichen.
  3. Die Stärkung von ANECAP als Vertreter von 10 ECA ist von grundlegender Bedeutung für die Förderung der Nachahmung eines auf den Planes de Vida Plena basierenden Modells der nachhaltigen Bewirtschaftung in anderen peruanischen Reservaten.
REDD+ Indígena Amazónico (RIA) unter Berücksichtigung des indigenen Verwaltungsvertrags

RIA ist eine Strategie gegen den Klimawandel, die zur Erhaltung von Mooren in indigenen Gebieten beiträgt. Mit Unterstützung von Indigenen-Organisationen, SERNANP und anderen ONGs wurde 2012 ein Pilotprojekt in der RCA vorgeschlagen. Unter der Leitung von ECA-RCA, SERNANP und Indigenen-Organisationen wurden partizipativ die Grundlagen für die Umsetzung geschaffen. Dabei wurden die Beiträge von Akteuren anerkannt, die sich an Maßnahmen zur Abschwächung, Anpassung und Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel orientieren, und zwar durch die Umsetzung der Pläne für ein erfülltes Leben (strategische Planung für indigene Gemeinschaften), die im Plan Maestro und in den Leitlinien der RIA verankert sind: Sicherheit und Konsolidierung des integralen und kollektiven Territoriums; Lebenspläne und Plan Maestro mit RIA-Bezug; Regierungsführung, institutionelle Vereinbarungen und finanzielle Nachhaltigkeit.RIA en la RCA se consolida a través de: die Vereinbarung zwischen SERNANP und dem ECA-RCA, COHARYIMA, FENAMAD und AIDESEP; die Ergänzung des Verwaltungsvertrags des ECA-RCA zur Erleichterung der Umsetzung von Projekten zur Rückführung von Ökosystemen; und die Einbeziehung in den Plan Maestro, die Nationale Strategie für den Klimawandel und die Umsetzung von Klimastiftungen. Ihre Wiederholung in Reservas Comunales und Comunidades Nativas (4,5 Mio. ha) ist von großer Bedeutung.

  1. Gemeinsame Unterstützung zur Überwindung des Problems der Änderung eines Verwaltungsvertrags zwischen dem Staat und dem Verwalter des Verwaltungsvertrags, der 10 indigene Gemeinschaften vertritt, zur Umsetzung der RIA.
  2. Unterstützung von COICA, AIDESEP, FENAMAD und COHARYIMA auf internationalen Foren, um die Fortschritte von RIA in der RCA zu präsentieren.
  3. Überarbeitung und Genehmigung von Planungsdokumenten zur Umsetzung der RIA unter Berücksichtigung des indigenen Verwaltungsvertrags: Plan Maestro, Mesa RIA, Fondos Climáticos.
  1. Vertrauen und Freiwilligkeit sind von grundlegender Bedeutung für eine effiziente Zusammenarbeit zwischen dem Staat und den Verwaltern von Verwaltungsverträgen, was die Anpassung von Verträgen und Planungsdokumenten für die Umsetzung von RIA in der Reserva Comunal erleichtert.
  2. Die Verknüpfung der Bemühungen mit anderen Klimainitiativen unter einem indigenen Verwaltungsvertrag ermöglichte die Aufnahme gemeinsamer Aktionen mit dem Nationalen Programm zum Schutz der Wälder, dem Waldfonds und der Gemeinsamen Absichtserklärung. Außerdem erleichterte er die Bildung von Allianzen zwischen den indigenen Organisationen und privaten Organisationen.
  3. El Fortalecimiento de ANECAP, como representante los 10 ECA a nivel nacional, es fundamental para implementar la propuesta RIA.
@Sandra Isola/Pronaturaleza
REDD+ Indígena Amazónico (RIA) unter Berücksichtigung des indigenen Verwaltungsvertrags
Innovation des Modells der Zusammenarbeit mit einheimischen Gemeinschaften
Aufbau umfassender Partnerschaften mit nationalen und regionalen Regierungen sowie mit anderen Naturschutzbehörden und lokalen Gemeinschaften

Die meisten Naturschutzorganisationen können nicht in Isolation gedeihen. Wir haben erkannt, wie wichtig es ist, für beide Seiten vorteilhafte Partnerschaften zwischen nationalen und regionalen Regierungen, lokalen und internationalen Naturschutz- und Forschungseinrichtungen sowie individuellen und institutionellen philanthropischen Organisationen aufzubauen. In unserer Landschaft haben Partnerschaften es uns ermöglicht, die Wirkung unserer Arbeit im Norden Kenias und darüber hinaus zu steigern. Gemeinsam mit unseren Partnern waren wir in der Lage, Wildtierlandschaften, die zuvor durch menschliche Aktivitäten isoliert waren, miteinander zu verbinden, Wildtiere über unsere Grenzen hinaus zu schützen und uns an der Formulierung und Umsetzung von Strategien zur Erhaltung wichtiger Arten zu beteiligen. Wir gehen hauptsächlich Partnerschaften ein, die direkt zu unseren strategischen Zielen beitragen oder bei denen wir der Meinung sind, dass wir den größten Nutzen bringen. Für die lokalen und nationalen Regierungspartnerschaften sind diese jedoch ein Muss, da unsere Arbeit direkt in die nationalen Ziele einfließt. Unsere Partnerschaften werden unter anderem durch die Umsetzung gemeinsamer Aktionspläne, gemeinsame Planungs- und Umsetzungssitzungen, persönliche Treffen, Öffentlichkeitsarbeit usw. gepflegt.

Gemeinsame Werte für Wildtiere und die Entwicklung der Gemeinschaft.

Eine staatliche Behörde, die für den Schutz der Wildtiere in Kenia zuständig ist und mit privaten und kommunalen Akteuren zusammenarbeitet.

Dialog und regelmäßige Kommunikation mit den beteiligten Partnern und Interessengruppen.

Partizipative Naturschutzbemühungen sind von enormem Wert, da sie die Skalierung der Arbeit auf größere Landschaften ermöglichen.

Jeder Arbeitspartner leistet einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung der Schutz- und Entwicklungsziele im Norden Kenias.

Es besteht die Notwendigkeit, kontinuierlich Partner zu finden, die mit unserer Vision, unserem Auftrag und unseren Ansätzen für die verschiedenen Komponenten unserer Arbeit übereinstimmen.

Förderung der Diversifizierung und der Lebensmittelsicherheit

Einer der erhofften Vorteile der Sanierung des Mikroreliefs und des Mangelfleischflusses ist die Verbesserung der Bedingungen für die lokale Fischerei von Schilf und Krustentieren, die eine wichtige Säule der lokalen Wirtschaft darstellen. Darüber hinaus fördert die gesunde Mangelfrucht während der Blütezeit die landwirtschaftlichen Aktivitäten zur Herstellung von Mangelfleisch. Außerdem wurde versucht, die Diversifizierung der Einkommens- und Nahrungsquellen durch die Aufforstung von Uferzonen mit Obstbäumen und anderen lokal bedeutenden Arten zu fördern. Las mujeres de las comunidades fueron quienes llevaron a cabo las actividades de cuidado de plántulas y siembra.

Contar con conocimiento de la zona y de las necesidades locales para saber cómo apoyar los modos de vida;

Contar con viveros para el desarrollo de plantas de importancia económica y alimenticia;

Capacitación de los grupos de mujeres para cuidar y mantener el vivero, así como para la siembra.

Eine flexible Auslegung der Normen und Vorschriften ermöglicht es der Gemeinschaft, eine Reihe von produktiven Nebenerwerbstätigkeiten auf der Grundlage einer nachhaltigen Nutzung der Mangrovenökosysteme anzunehmen. Estas actividades productivas secundarias pueden actuar como amortiguadores, capacidad de adaptación, para estas comunidades cuando las amenazas climáticas afectan a las pesquerías. Esto también ha llevado a una reducción del conflicto y una mayor apreciación por parte de las comunidades del valor de los ecosistemas en los que vive.

Infrastruktur für die Kombination von Landbewirtschaftung und Wasserwirtschaft

"Sin un buen flujo hídrico, ningún sistema de manglar puede sostenerse". De ahí la importancia de, no sólo abrir canales para restituir los flujos hídricos, sino también de mantener la viva la dinámica de dichos flujos en el largo plazo. Eine der Aktivitäten, die den Humedalen am meisten schaden, ist die Ganaderie. Los ganaderos, buscando proporcionar terreno firme a sus vacas, tapan los canales y azolvan los cuerpos de agua. In den durch das Projekt restaurierten Gebieten, selbst in solchen mit geringen Schutzmaßnahmen, wirkt sich die Ganaderie direkt oder indirekt aus. Eine Möglichkeit, diese Auswirkungen zu verringern, bestand darin, die produktiven Interessen der zahlreichen Landwirte des Gebiets mit dem Schutz der Flüsse durch den Bau von drei erhöhten Pylonen zu kombinieren, die als Piloten für die Landbewirtschaftung an strategisch wichtigen Orten dienen. Außerdem wurden in der Nähe der Aufforstungsgebiete "lebende Zäune" angelegt, um diese Gebiete zu bewachen. Für diese Cercas wurden Pflanzen und Bäume mit wirtschaftlichem Nutzen für die Gemeinden verwendet.

Recursos suficientes para el desarrollo de las actividades innovoras;

Contar con el apoyo de las comunidades para crear convenios y respetar las áreas restauradas;

Sensibilisierung für die Wichtigkeit der Aufrechterhaltung des Wasserflusses, während in dem sanierten Gebiet weiter geerntet wird;

Contar con productores locales amigables con la innovación que estén dispuestos a ser los primeros en modificar sus prácticas;

Abririr y mantener canales dentro del sistema de manglares para facilitar los flujos naturalales entre las fuentes de sal y agua dulce es un componente clave para reducir los problemas de salinización, así como para asegurar que se mantenga un manglar saludable; La conservación y los medios de vida son dos caras de la misma moneda. En los ecosistemas en donde viven las comunidades, no es posible tener uno sin el otro; Es mejor ser realista y tener en mente que las actividades productivas no van a desaparecer de la zona, Así que es mejor buscar combinar las actividades de impacto como la ganadería con las actividades de restauración y de mantenimiento de los flujos hidrológicos. Flexibilität kann viele weitere Vorteile mit sich bringen.

Atrayendo tierras privadas y comunitarias a un manejo sostenible

Aprovechando fondos del proyecto, y la existencia de dos esquemas gubernamentales de apoyo al manejo sustentable y protección: i) las Áreas de Protección Privada (APC), y ii) las Unidades de Manejo Ambiental (UMA). Die APC stellen in Veracruz ein freiwilliges Schutzprogramm dar, bei dem die Bevölkerung die Bemühungen des Staates unterstützt und damit zur Stärkung der geschützten Naturräume des Staates beiträgt. Im APC "El Pajaro" leitete das INECC zusammen mit den lokalen Basisorganisationen eine Reihe von Maßnahmen zur Bewirtschaftung von 25 ha Mangroven ein. Die Strategie beinhaltete eine partizipative Arbeit mit den Menschen in den Gemeinden, um das Bewusstsein dafür zu stärken, was es bedeutet, einen gesunden Manglar zu haben, und setzte sich fort mit Maßnahmen für die Bewirtschaftung dieses Manglars.

Die Bewirtschaftungspläne für die UMA des Mangrovenökosystems im Ejido El Tarachi umfassten die Bereitstellung von Ausrüstung und Infrastruktur sowie die Schulung zur Durchführung der folgenden Maßnahmen: i) Elemente für die Wiederaufforstung mit einheimischen Arten; ii) ein Erhaltungsprotokoll und Richtlinien für die lokalen Gemeinden; iii) Orientierung über wirtschaftliche Aktivitäten, die ohne Beeinträchtigung des Ökosystems entwickelt werden können, u.a.m.

Contar con recursos económicos y humanos para poder emplear a las comunidades locales para llevar a cabo el trabajo de rehabilitación;

Contar con el apoyo de la comunidad para mantener las mejoras que se han logrado en el humedal;

Einbringen ausreichender Beweise, um den Gemeinden zu zeigen, dass die im APC und im UMA durchgeführte gemeinsame Arbeit einen größeren Nutzen für die Gebiete und die Aktivitäten in diesen Verwaltungseinheiten hat.

Las APC necesitan consolidarse y proporcionar mayores beneficios a los dueños de la tierra que se suman voluntariamente. Las actividades del proyecto pueden sentar un buen precedente ante el estado para fortalecer estos esquemas de manejo;

Las APC können als Experimentierräume für gute Praktiken fungieren, doch müssen sowohl die Gemeinde als auch die örtlichen Behörden in den Schutz und die nachhaltige Nutzung einbezogen werden;

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die ONG-Redaktion gut organisiert ist und dass die für die Entwicklung der Kapazitäten erforderlichen Mitarbeiter dauerhaft anwesend sind;